NEVER-END TALE (Instrumental) - 小林竜之&鈴木このみ (铃木木乃美)

[ml:1.0]
[ilingku:022]
[ver:v1.0]
[ti:NEVER-END TALE (《妖精的尾巴》TV动画第240-252集片头曲)]
[ar:小林竜之/铃木木乃美 (鈴木このみ)]
[al:NEVER-END TALE]
[by:]
[00:03.671]
[00:03.671]NEVER-END TALE - 小林竜之(こばやし たつゆき)/铃木木乃美 (鈴木このみ)
[00:08.903]
[00:08.903]词:松井洋平
[00:10.282]
[00:10.282]曲:矢鴇つかさ
[00:13.780]
[00:13.780]咆哮は轟いて
[00:16.432]咆哮响震四方
[00:16.432]運命さえも変えてゆく
[00:19.508]连命运也能改变
[00:19.508]誓ったんなら始めよう
[00:22.484]若已许下誓言就快揭开序幕吧
[00:22.484]永遠に終わらない『冒険譚』
[00:38.666]永不终结的"冒险谭"
[00:38.666]どれだけ探し続けたんだろう
[00:42.677]不知已寻觅多长时间
[00:42.677]こんなにも
[00:43.357]却一直感觉得到
[00:43.357]ずっと近くに感じていた
[00:46.987]它始终近在咫尺
[00:46.987]この衝動の炎
[00:49.385]这份冲动的火焰
[00:49.385]何も失わないで進めない
[00:53.755]一无所失便无法向前
[00:53.755]でも絆だけは
[00:56.007]但唯独这羁绊
[00:56.007]決して解かない
[00:58.988]永远都切不断
[00:58.988]立ち止まっても
[01:00.702]即便停驻原地
[01:00.702]もう昨日は追いつけない
[01:04.595]昨日也不会再追上来
[01:04.595]明日へ伝わってくのは
[01:07.031]要传达给明日的唯有
[01:07.031]受け継いだ想いだけさ
[01:09.669]继承而来的坚定意志
[01:09.669]その手に今強く握りしめたなら
[01:14.895]如若现在你已将其紧握在手心
[01:14.895]燃えさかって立ち上がって
[01:17.465]何不重振旗鼓让生命熊熊燃烧
[01:17.465]魂の奥にある奇跡さえ
[01:21.500]连隐藏在灵魂深处的奇迹也能
[01:21.500]呼び覚まして道を拓いていけ
[01:25.720]一并唤醒去开拓属于你的路吧
[01:25.720]突き進んで絶対に諦めない心で
[01:31.327]铭记一往无前绝不要轻言放弃
[01:31.327]願ったんなら叶えよう
[01:34.233]若心里已许下心愿便去实现吧
[01:34.233]信じる『物語』
[01:36.818]相信我们的"故事"
[01:36.818]Never end
[01:49.943]永远都不会终结
[01:49.943]いつでも側にいてくれたね
[01:54.097]无论何时你都陪伴左右不离不弃
[01:54.097]ずっと一緒だったから離れないよ
[01:58.316]一直以来都相伴相行已无法分离
[01:58.316]たとえ何があったって
[02:00.979]不管发生些什么
[02:00.979]約束が導いてくれるはずさ
[02:05.191]约定都会指引我前行
[02:05.191]迷いは捨て去った
[02:07.475]迷惘早就已经舍弃
[02:07.475]空を見上げよう
[02:10.483]此刻抬头仰望天空
[02:10.483]振り返ってももう昨日には戻れない
[02:15.810]再怎么回首顾盼也回不到昨天
[02:15.810]明日を変えたいんだったら
[02:18.410]如果想要改变明天
[02:18.410]やるコトは決まってるさ
[02:21.081]要做的事情只有一件
[02:21.081]その手は今可能性握ってるから
[02:26.298]现在你的手里紧握着可能性
[02:26.298]燃えさかって立ち上がって
[02:28.942]重振旗鼓让生命熊熊燃烧吧
[02:28.942]魂の果てにある希望さえ
[02:33.061]连隐藏在灵魂尽头的希望也
[02:33.061]摑み取って未来を開いてゆけ
[02:36.999]一并攥紧去开拓你的未来吧
[02:36.999]突き破って
[02:38.423]势必冲破难关
[02:38.423]絶対に諦めはしないこと
[02:42.787]绝不轻言放弃
[02:42.787]誓ったんだろう笑えよ
[02:45.745]你不是发过誓了吗笑一笑吧
[02:45.745]絶望は似合わない
[02:48.245]绝望与你并不相称
[02:48.245]Fellowship
[02:49.252]友谊
[02:49.252]Shout let's me raise the soul
[02:51.818]呐喊 请让我唤醒我的灵魂
[02:51.818]I feel your blazing beat
[02:53.492]我感受到你炽热的节拍
[02:53.492]So I cry out
[02:54.739]所以我大声呼喊
[02:54.739]Shout let's me raise the soul
[03:15.458]呐喊 请让我唤醒我的灵魂
[03:15.458]待っているだけじゃ
[03:17.738]一味地原地等待
[03:17.738]何も変わらない
[03:20.800]什么都不会改变
[03:20.800]言葉より
[03:21.866]千言万语都不及
[03:21.866]熱い眼差しの向こう
[03:26.069]你炙热眼神所凝望的彼方
[03:26.069]ただ真っすぐに走ってくんだろ
[03:31.289]你始终一往无前奔跑到现在吧
[03:31.289]その想い今抱きしめ戦ってるなら
[03:36.389]若现在你仍抱着那份想法战斗
[03:36.389]一緒に行こう
[03:37.827]那就和我一起前往吧
[03:37.827]跪いてただ祈っていたって
[03:41.377]即便双膝跪地再三祈祷
[03:41.377]前に進めない
[03:43.020]也无法向前进
[03:43.020]もう解っているはずだろ
[03:46.362]你应该早就明白的吧
[03:46.362]あの太陽の様に
[03:48.403]何不重振旗鼓
[03:48.403]燃えさかって立ち上がって
[03:51.187]让生命像太阳一般熊熊燃烧
[03:51.187]魂の果てにある希望を今摑んだら
[03:57.208]此刻抓住灵魂尽头的希望
[03:57.208]絶対に離さない
[04:01.936]我就绝对不会再放手
[04:01.936]So I cry out it's never end
[04:04.754]所以我大声呼喊 绝不会就此结束
[04:04.754]物語は続いていく
[04:07.433]故事仍在继续
[04:07.433]そう新しい1頁をこの手で開く時
[04:12.773]是啊当亲手翻开崭新的一页之时
[04:12.773]咆哮は轟いて運命さえも変えてゆく
[04:18.611]咆哮响震四方 连命运也能改变
[04:18.611]願ったんなら叶えろ衝動の炎で
[04:24.015]若已许下心愿 就去实现吧 燃烧冲动的火焰
[04:24.015]誓ったんなら始めよう
[04:26.942]若已许下誓言 就快揭开序幕吧
[04:26.942]永遠に終わらない『冒険譚』
[04:43.791]永不终结的"冒险谭"
[04:43.791]I believe never ending tale
[04:46.197]我坚信永不会终结的童话
[04:46.197]So I cry out shout let's me raise the soul
[04:49.245]所以我大声呼喊 呐喊 请让我唤醒我的灵魂
[04:49.245]I believe never ending tale
[04:51.414]我坚信永不会终结的童话
[04:51.414]So I'm going with my fellows
[04:53.890]所以我会和我的伙伴们并肩同行
[04:53.890]