春夏秋冬 - 萌映画

cover

  如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们

春夏秋冬 - 萌映画.mp3

[ml:1.0] [00:00.00]sumika - 春夏秋冬 [0...
[ml:1.0]
[00:00.00]sumika - 春夏秋冬
[00:00.98]
[00:00.98]词:片岡健太
[00:01.78]
[00:01.78]曲:sumika
[00:02.02]
[00:02.02]桜の予報も虚しく
[00:07.16]樱花的预兆也变得虚无缥缈
[00:07.16]大雨が花を散らせた
[00:16.86]大雨滂沱冲散了一地落花
[00:16.86]4月の風
[00:19.06]四月的风
[00:19.06]少し寒くて
[00:21.88]稍带着些寒意
[00:21.88]夜はまだ長くて
[00:26.26]夜晚还很漫长
[00:26.26]湿気った花火の抜け殻
[00:31.40]那些烟花也沾染了潮湿
[00:31.40]押入れで出番を待った
[00:40.78]在壁橱里等待着有朝一日的绽放
[00:40.78]煙たがっている
[00:43.24]烟雾弥漫
[00:43.24]でも嬉しそうな
[00:45.25]但是眼前却浮现了
[00:45.25]君を浮かべた
[00:49.40]你莞尔一笑的脸庞
[00:49.40]本を読み込んで
[00:52.05]认真的看着书
[00:52.05]君は真似しだして
[00:55.26]你也模仿着我的样子
[00:55.26]いつの間にか膝の
[00:57.41]秋天不知何时
[00:57.41]上で眠って居た秋
[01:01.26]枕膝而眠
[01:01.26]寒いのは嫌って
[01:04.23]厌恶着变得寒冷的天气
[01:04.23]体温分け合って
[01:06.65]但有你相拥取暖
[01:06.65]僕は凍える季節も
[01:11.04]我对于这个冰冷的季节
[01:11.04]あながち嫌じゃなくなって
[01:19.79]也不再那么厌恶了
[01:19.79]ありがとうも
[01:21.16]感谢也好
[01:21.16]さようならも
[01:22.63]离别也罢
[01:22.63]此処にいるんだよ
[01:25.57]我依旧伫立于此
[01:25.57]ごめんねも
[01:27.19]抱歉也好
[01:27.19]会いたいよも
[01:28.71]想念也罢
[01:28.71]残ったままだよ
[01:31.82]也都驻留于此
[01:31.82]嬉しいよも
[01:33.20]喜悦也好
[01:33.20]寂しいよも
[01:34.71]孤寂也罢
[01:34.71]置き去りなんだよ
[01:37.65]也全都抛至九霄云外
[01:37.65]恋しいよも
[01:39.28]怀恋也好
[01:39.28]苦しいよも
[01:40.78]痛苦也罢
[01:40.78]言えていないんだよ
[01:44.22]也都缄口不言
[01:44.22]また風が吹いて
[01:47.45]等待风再次吹起
[01:47.45]思い出したら
[01:50.59]回忆翻涌
[01:50.59]春夏秋冬
[01:56.17]春来 夏至 秋去 冬临
[01:56.17]巡るよ
[02:20.52]也会轮回交替
[02:20.52]ご飯の味
[02:21.96]饭的味道
[02:21.96]花の色
[02:23.33]花的绚丽
[02:23.33]加工のない甘い香り
[02:26.79]和他们那没有加工过的香甜
[02:26.79]人肌を数字じゃなく
[02:29.31]人的温度不能用只言片语来代替
[02:29.31]触覚に刻んでくれた
[02:32.67]你深深的刻在了我的触觉里
[02:32.67]鼓膜にはah
[02:35.61]我的耳畔萦绕着你的声音
[02:35.61]特別なah
[02:38.73]如此特殊的产生共鸣
[02:38.73]五感の全てを
[02:40.88]我的五感六觉为了感受你
[02:40.88]別物に変えてくれた
[02:52.41]而全部焕然一新
[02:52.41]今更ね
[02:53.75]事到如今
[02:53.75]あれこれね
[02:55.28]无以言喻
[02:55.28]ありがとうも
[02:56.77]感谢也好
[02:56.77]さよならも
[02:58.24]离别也罢
[02:58.24]此処にいるんだよ
[03:01.18]我依旧伫立于此
[03:01.18]ごめんねも
[03:02.81]抱歉也好
[03:02.81]会いたいよも
[03:04.40]想念也罢
[03:04.40]育っているんだよ
[03:07.58]也依旧长记于心
[03:07.58]嬉しいよも
[03:08.95]喜悦也好
[03:08.95]寂しいよも
[03:10.40]孤寂也罢
[03:10.40]言葉になったよ
[03:13.31]终有一日变为话语
[03:13.31]恋しいよも
[03:15.00]怀念也好
[03:15.00]苦しいよも
[03:16.55]痛苦也罢
[03:16.55]愛しくなったよ
[03:19.78]终有一日变为爱怜
[03:19.78]また風が吹いて
[03:23.16]如若风再度吹起
[03:23.16]君が急かしたら
[03:26.29]如果你着急的话
[03:26.29]そろそろ
[03:29.17]也差不多
[03:29.17]行かなきゃ
[03:31.88]该出发了
[03:31.88]僕の番
[03:37.94]下一次就全部交给我吧
[03:37.94]何千回
[03:39.31]无论千次
[03:39.31]何万回でも
[03:41.19]亦或万次
[03:41.19]思い返してもいい
[03:44.03]依旧犹存就足够
[03:44.03]何千回
[03:45.47]无论千次
[03:45.47]何万回
[03:46.97]亦或万次
[03:46.97]次の季節の為に
[03:50.15]张开双手迎接下一个季节
[03:50.15]春が来て
[03:51.53]春雨潜无声
[03:51.53]夏が来て
[03:53.06]夏条绿已密
[03:53.06]秋が来て
[03:54.41]秋林秋叶红
[03:54.41]冬が来る
[03:56.12]冬雪浮云端
[03:56.12]そしてまた春に
[03:59.06]之后又逢春
[03:59.06]次のまた春に
[04:02.16]在下一个春天里
[04:02.16]新しい君と
[04:05.11]遇见全新的你
[04:05.11]やがて来る春に
[04:05.12]我也会在春意盎然中等待你
[04:05.12]
sumika - 春夏秋冬
词:片岡健太
曲:sumika
桜の予報も虚しく
樱花的预兆也变得虚无缥缈
大雨が花を散らせた
大雨滂沱冲散了一地落花
4月の風
四月的风
少し寒くて
稍带着些寒意
夜はまだ長くて
夜晚还很漫长
湿気った花火の抜け殻
那些烟花也沾染了潮湿
押入れで出番を待った
在壁橱里等待着有朝一日的绽放
煙たがっている
烟雾弥漫
でも嬉しそうな
但是眼前却浮现了
君を浮かべた
你莞尔一笑的脸庞
本を読み込んで
认真的看着书
君は真似しだして
你也模仿着我的样子
いつの間にか膝の
秋天不知何时
上で眠って居た秋
枕膝而眠
寒いのは嫌って
厌恶着变得寒冷的天气
体温分け合って
但有你相拥取暖
僕は凍える季節も
我对于这个冰冷的季节
あながち嫌じゃなくなって
也不再那么厌恶了
ありがとうも
感谢也好
さようならも
离别也罢
此処にいるんだよ
我依旧伫立于此
ごめんねも
抱歉也好
会いたいよも
想念也罢
残ったままだよ
也都驻留于此
嬉しいよも
喜悦也好
寂しいよも
孤寂也罢
置き去りなんだよ
也全都抛至九霄云外
恋しいよも
怀恋也好
苦しいよも
痛苦也罢
言えていないんだよ
也都缄口不言
また風が吹いて
等待风再次吹起
思い出したら
回忆翻涌
春夏秋冬
春来 夏至 秋去 冬临
巡るよ
也会轮回交替
ご飯の味
饭的味道
花の色
花的绚丽
加工のない甘い香り
和他们那没有加工过的香甜
人肌を数字じゃなく
人的温度不能用只言片语来代替
触覚に刻んでくれた
你深深的刻在了我的触觉里
鼓膜にはah
我的耳畔萦绕着你的声音
特別なah
如此特殊的产生共鸣
五感の全てを
我的五感六觉为了感受你
別物に変えてくれた
而全部焕然一新
今更ね
事到如今
あれこれね
无以言喻
ありがとうも
感谢也好
さよならも
离别也罢
此処にいるんだよ
我依旧伫立于此
ごめんねも
抱歉也好
会いたいよも
想念也罢
育っているんだよ
也依旧长记于心
嬉しいよも
喜悦也好
寂しいよも
孤寂也罢
言葉になったよ
终有一日变为话语
恋しいよも
怀念也好
苦しいよも
痛苦也罢
愛しくなったよ
终有一日变为爱怜
また風が吹いて
如若风再度吹起
君が急かしたら
如果你着急的话
そろそろ
也差不多
行かなきゃ
该出发了
僕の番
下一次就全部交给我吧
何千回
无论千次
何万回でも
亦或万次
思い返してもいい
依旧犹存就足够
何千回
无论千次
何万回
亦或万次
次の季節の為に
张开双手迎接下一个季节
春が来て
春雨潜无声
夏が来て
夏条绿已密
秋が来て
秋林秋叶红
冬が来る
冬雪浮云端
そしてまた春に
之后又逢春
次のまた春に
在下一个春天里
新しい君と
遇见全新的你
やがて来る春に
我也会在春意盎然中等待你
展开
反馈建议 |  免责声明
歌曲吧 - gequba.com