[ml:1.0] [ilingku:046] [ver:v1.0] [ti:All I Want Is You] [ar:Pop Feast] [al:Save The Last Dance For Me] [by:] [offset:0] [00:00.000]All I Want Is You - Pop Feast [00:11.380]以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:11.380]You say [00:13.700]你说 [00:13.700]You want [00:17.050]想要 [00:17.050]Diamonds in a ring of gold [00:21.660]钻石镶嵌的金戒指 [00:21.660]You say [00:23.910]你说 [00:23.910]You want [00:27.130]想要 [00:27.130]Your story to remain untold [00:32.369]你的故事永不为人知 [00:32.369]But all the promises [00:34.749]但所有我们许下的 [00:34.749]We make [00:37.319]承诺 [00:37.319]From the cradle [00:39.349]从摇篮初啼 [00:39.349]To the grave [00:42.449]到坟墓长眠 [00:42.449]When all [00:44.889]当世间万物 [00:44.889]I want [00:47.549]都不及 [00:47.549]Is you [00:58.319]一个你 [00:58.319]You say [01:00.719]你说 [01:00.719]You'll give me [01:03.829]愿给我 [01:03.829]A highway with no one on it [01:08.759]空无一人的高速公路 [01:08.759]A treasure just to look upon it [01:13.799]仅供凝视的珍宝 [01:13.799]All riches in the night [01:19.019]夜色中所有的财富 [01:19.019]You say [01:21.579]你说 [01:21.579]You'll give me [01:24.919]要给我 [01:24.919]Eyes in the moon of blindness [01:29.879]失明之月中的眼睛 [01:29.879]A river in the time of dryness [01:35.009]干旱时期的河流 [01:35.009]A harbour in the tempest [01:39.919]暴风雨中的港湾 [01:39.919]And all the promises [01:42.499]所有那些承诺 [01:42.499]We make [01:45.009]承诺 [01:45.009]From the cradle [01:47.079]从摇篮初啼 [01:47.079]To the grave [01:50.279]到坟墓长眠 [01:50.279]When all [01:52.799]当世间万物 [01:52.799]I want [01:55.339]都不及 [01:55.339]Is you [02:16.870]一个你 [02:16.870]You say [02:18.550]你说 [02:18.550]You want [02:21.330]想要 [02:21.330]Your love to work out right [02:27.140]你的爱能圆满无缺 [02:27.140]To last with me through the night [02:32.520]与我共度漫漫长夜 [02:32.520]You say [02:34.320]你说 [02:34.320]You want [02:37.870]想要 [02:37.870]Diamonds in a ring of gold [02:42.710]钻石镶嵌的金戒指 [02:42.710]Your story to remain untold [02:47.750]你的故事永不为人知 [02:47.750]Your love not to grow cold [02:53.080]你的爱永不冷却 [02:53.080]All the promises [02:55.540]所有承诺 [02:55.540]We break [02:57.970]终将破碎 [02:57.970]From the cradle [03:00.000]从摇篮初啼 [03:00.000]To the grave [03:03.290]到坟墓长眠 [03:03.290]When all [03:05.680]当世间万物 [03:05.680]I want [03:08.370]都不及 [03:08.370]Is you [03:31.420]一个你 [03:31.420]Oooooo-o [03:33.880] [03:33.880]All i want is [03:35.090]我唯一想要的 [03:35.090]You [03:38.830]是你 [03:38.830]All i want is [03:40.090]我唯一想要的 [03:40.090]You [03:43.990]是你 [03:43.990]All i want is [03:45.430]我唯一想要的 [03:45.430]You [03:48.980]是你 [03:48.980]
温馨提示
All I Want Is You - Pop Feast 以下歌词翻译由文曲大模型提供 You say 你说 You want 想要 Diamonds in a ring of gold 钻石镶嵌的金戒指 You say 你说 You want 想要 Your story to remain untold 你的故事永不为人知 But all the promises 但所有我们许下的 We make 承诺 From the cradle 从摇篮初啼 To the grave 到坟墓长眠 When all 当世间万物 I want 都不及 Is you 一个你 You say 你说 You'll give me 愿给我 A highway with no one on it 空无一人的高速公路 A treasure just to look upon it 仅供凝视的珍宝 All riches in the night 夜色中所有的财富 You say 你说 You'll give me 要给我 Eyes in the moon of blindness 失明之月中的眼睛 A river in the time of dryness 干旱时期的河流 A harbour in the tempest 暴风雨中的港湾 And all the promises 所有那些承诺 We make 承诺 From the cradle 从摇篮初啼 To the grave 到坟墓长眠 When all 当世间万物 I want 都不及 Is you 一个你 You say 你说 You want 想要 Your love to work out right 你的爱能圆满无缺 To last with me through the night 与我共度漫漫长夜 You say 你说 You want 想要 Diamonds in a ring of gold 钻石镶嵌的金戒指 Your story to remain untold 你的故事永不为人知 Your love not to grow cold 你的爱永不冷却 All the promises 所有承诺 We break 终将破碎 From the cradle 从摇篮初啼 To the grave 到坟墓长眠 When all 当世间万物 I want 都不及 Is you 一个你 Oooooo-o
All i want is 我唯一想要的 You 是你 All i want is 我唯一想要的 You 是你 All i want is 我唯一想要的 You 是你