Friends In Low Places -

cover

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此反馈给我们

Friends In Low Places - .mp3

[ml:1.0][ilingku:121][ver:v1.0][...
[ml:1.0]
[ilingku:121]
[ver:v1.0]
[ti:Friends In Low Places]
[ar:Garth Brooks]
[al:The Ultimate Hits]
[by:]
[offset:0]
[00:00.000]Friends In Low Places - Garth Brooks (盖斯·布鲁克斯)
[00:09.918]
[00:09.918]Blame it all on my roots
[00:12.012]都怪我突然出现
[00:12.012]I showed up in boots
[00:14.695]穿着裸露怪异
[00:14.695]And ruined your black tie affair
[00:19.121]还毁了你梦寐以求的婚礼
[00:19.121]The last one to know
[00:21.318]我是最后一个知道的
[00:21.318]The last one to show
[00:22.850]最后一个知道的
[00:22.850]I was the last one
[00:24.568]也是最后一个出现在现场的
[00:24.568]You thought you'd see there
[00:27.966]更是你在现场
[00:27.966]And I saw the surprise
[00:30.396]最不想见到的
[00:30.396]And the fear in his eyes
[00:32.683]而在我从他手里
[00:32.683]When I took his glass of champagne
[00:37.392]夺过香槟
[00:37.392]And I toasted you
[00:38.995]向你敬酒
[00:38.995]Said honey we may be through
[00:41.994]说着 亲爱的 或许我们之间已经结束了
[00:41.994]But you'll never hear me complain
[00:46.413]但你不会再听到我抱怨了的时候
[00:46.413]'Cause I've got friends in low places
[00:50.448]因为我有共患难的朋友
[00:50.448]Where the whiskey drowns
[00:52.810]我们沉醉在威士忌中
[00:52.810]And the beer chases my blues away
[00:59.541]酒水冲去了我的忧愁
[00:59.541]And I'll be okay
[01:03.785]而我会好起来
[01:03.785]I'm not big on social graces
[01:08.225]没错 我不是很懂什么社交礼仪
[01:08.225]Think I'll slip on down to the oasis
[01:12.877]我估计会去婚礼附近的酒吧晃荡吧
[01:12.877]Oh I've got friends in low places
[01:39.888]反正我有患难与共的朋友
[01:39.888]Well I guess I was wrong
[01:42.072]我想是我错了
[01:42.072]I just don't belong
[01:44.009]我一开始并不属于你
[01:44.009]But then I've been there before
[01:48.514]但之后我得到过你
[01:48.514]Everything's all right
[01:50.987]一切都很顺利
[01:50.987]I'll just say goodnight
[01:52.555]我也只会跟你说声晚安
[01:52.555]And I'll show myself to the door
[01:57.838]并离开你家
[01:57.838]Hey I didn't mean
[02:00.014]我没有要
[02:00.014]To cause a big scene
[02:02.284]引起这么大的轰动
[02:02.284]Just give me an hour and then
[02:06.814]就给我一点时间
[02:06.814]Well I'll be as high
[02:08.377]我会马上滚出
[02:08.377]As that ivory tower
[02:12.342]你所在的象牙塔
[02:12.342]That you're livin' in
[02:15.799]有多远滚多远
[02:15.799]'Cause I've got friends in low places
[02:19.674]我有患难与共的朋友
[02:19.674]Where the whiskey drowns
[02:22.047]我们沉醉在威士忌中
[02:22.047]And the beer chases my blues away
[02:28.487]酒水冲去了我的忧愁
[02:28.487]And I'll be okay
[02:32.568]而我会好起来
[02:32.568]I'm not big on social graces
[02:37.226]没错 我不是很懂什么社交礼仪
[02:37.226]Think I'll slip on down to the oasis
[02:41.633]我估计会去婚礼附近的酒吧晃荡吧
[02:41.633]Oh I've got friends in low places
[02:51.110]反正我有患难与共的朋友
[02:51.110]I've got friends in low places
[02:54.814]我有患难与共的朋友
[02:54.814]Where the whiskey drowns
[02:57.061]我们沉醉在威士忌中
[02:57.061]And the beer chases my blues away
[03:03.621]酒水冲去了我的忧愁
[03:03.621]And I'll be okay
[03:08.513]而我会好起来
[03:08.513]I'm not big on social graces
[03:12.327]没错 我不是很懂什么社交礼仪
[03:12.327]Think I'll slip on down to the oasis
[03:16.729]我估计会去婚礼附近的酒吧晃荡吧
[03:16.729]Oh I've got friends in low places
[03:26.075]反正我有患难与共的朋友
[03:26.075]I've got friends in low places
[03:29.693]我有患难与共的朋友
[03:29.693]Where the whiskey drowns
[03:32.074]我们沉醉在威士忌中
[03:32.074]And the beer chases my blues away
[03:38.512]酒水冲去了我的忧愁
[03:38.512]And I'll be okay
[03:43.114]而我会好起来
[03:43.114]I'm not big on social graces
[03:47.207]没错 我不是很懂什么社交礼仪
[03:47.207]Think I'll slip on down to the oasis
[03:51.637]我估计会去婚礼附近的酒吧晃荡吧
[03:51.637]Oh I've got friends in low places
[04:00.892]反正我有患难与共的朋友
[04:00.892]I've got friends in low places
[04:04.504]我有患难与共的朋友
[04:04.504]Where the whiskey drowns
[04:06.617]我们沉醉在威士忌中
[04:06.617]And the beer chases my blues away
[04:13.286]酒水冲去了我的忧愁
[04:13.286]And I'll be okay
[04:15.246]而我会好起来
[04:15.246]
Friends In Low Places - Garth Brooks (盖斯·布鲁克斯)

Blame it all on my roots
都怪我突然出现
I showed up in boots
穿着裸露怪异
And ruined your black tie affair
还毁了你梦寐以求的婚礼
The last one to know
我是最后一个知道的
The last one to show
最后一个知道的
I was the last one
也是最后一个出现在现场的
You thought you'd see there
更是你在现场
And I saw the surprise
最不想见到的
And the fear in his eyes
而在我从他手里
When I took his glass of champagne
夺过香槟
And I toasted you
向你敬酒
Said honey we may be through
说着 亲爱的 或许我们之间已经结束了
But you'll never hear me complain
但你不会再听到我抱怨了的时候
'Cause I've got friends in low places
因为我有共患难的朋友
Where the whiskey drowns
我们沉醉在威士忌中
And the beer chases my blues away
酒水冲去了我的忧愁
And I'll be okay
而我会好起来
I'm not big on social graces
没错 我不是很懂什么社交礼仪
Think I'll slip on down to the oasis
我估计会去婚礼附近的酒吧晃荡吧
Oh I've got friends in low places
反正我有患难与共的朋友
Well I guess I was wrong
我想是我错了
I just don't belong
我一开始并不属于你
But then I've been there before
但之后我得到过你
Everything's all right
一切都很顺利
I'll just say goodnight
我也只会跟你说声晚安
And I'll show myself to the door
并离开你家
Hey I didn't mean
我没有要
To cause a big scene
引起这么大的轰动
Just give me an hour and then
就给我一点时间
Well I'll be as high
我会马上滚出
As that ivory tower
你所在的象牙塔
That you're livin' in
有多远滚多远
'Cause I've got friends in low places
我有患难与共的朋友
Where the whiskey drowns
我们沉醉在威士忌中
And the beer chases my blues away
酒水冲去了我的忧愁
And I'll be okay
而我会好起来
I'm not big on social graces
没错 我不是很懂什么社交礼仪
Think I'll slip on down to the oasis
我估计会去婚礼附近的酒吧晃荡吧
Oh I've got friends in low places
反正我有患难与共的朋友
I've got friends in low places
我有患难与共的朋友
Where the whiskey drowns
我们沉醉在威士忌中
And the beer chases my blues away
酒水冲去了我的忧愁
And I'll be okay
而我会好起来
I'm not big on social graces
没错 我不是很懂什么社交礼仪
Think I'll slip on down to the oasis
我估计会去婚礼附近的酒吧晃荡吧
Oh I've got friends in low places
反正我有患难与共的朋友
I've got friends in low places
我有患难与共的朋友
Where the whiskey drowns
我们沉醉在威士忌中
And the beer chases my blues away
酒水冲去了我的忧愁
And I'll be okay
而我会好起来
I'm not big on social graces
没错 我不是很懂什么社交礼仪
Think I'll slip on down to the oasis
我估计会去婚礼附近的酒吧晃荡吧
Oh I've got friends in low places
反正我有患难与共的朋友
I've got friends in low places
我有患难与共的朋友
Where the whiskey drowns
我们沉醉在威士忌中
And the beer chases my blues away
酒水冲去了我的忧愁
And I'll be okay
而我会好起来
展开
反馈建议 | 免责声明
歌曲吧 - gequba.com