[ml:1.0] [ilingku:072] [ver:v1.0] [ti:Down by the Sally Gardens] [ar:Orla Fallon] [al:Songs From Solo Works - Celtic Woman] [by:] [offset:0] [00:01.689]It was down by the Sally Gardens my love and I did meet [00:16.139]走进莎莉花园,我和我的爱人相遇 [00:16.139]She crossed the Sally Gardens with little snow-white feet [00:31.739]她穿越莎莉花园,踏著雪白的纤足 [00:31.739]She bid me to take life easy as the leaves grow on the tree [00:47.169]她请我轻柔的对待这份情,像依偎在树上的群叶 [00:47.169]But I was young and foolish and with her I did not agree [01:02.919]但我是如此年轻而无知,不曾细听她的心声 [01:02.919]In a field down by the river my love and I did stand [01:18.529]在河流畔的旷野,我和我的爱人并肩伫立 [01:18.529]And upon my leaning shoulder she laid her snow-white hand [01:33.519]在我的微倾的肩膀,所倚的是她柔白的手 [01:33.519]She bid me to take life easy as the grass grows on the weirs [01:49.369]她请我珍重生命,像生长在河堰的韧草 [01:49.369]But I was young and foolish and now I am full of tears [02:20.301]但我是如此年轻而无知,如今只剩下无限的泪水 [02:20.301]Down by the Sally Gardens my love and I did meet [02:35.761]走进莎莉花园,我和我的爱人相遇 [02:35.761]She crossed the Sally Gardens with little snow-white feet [02:50.991]她穿越莎莉花园,踏著雪白的纤足 [02:50.991]She bid me to take life easy as the leaves blow on the tree [03:06.601]她请我轻柔的对待这份情,像依偎在树上的群叶 [03:06.601]But I was young and foolish and with her I did not agree [03:21.331]但我是如此年轻而无知,不曾细听她的心声 [03:21.331]
温馨提示
It was down by the Sally Gardens my love and I did meet 走进莎莉花园,我和我的爱人相遇 She crossed the Sally Gardens with little snow-white feet 她穿越莎莉花园,踏著雪白的纤足 She bid me to take life easy as the leaves grow on the tree 她请我轻柔的对待这份情,像依偎在树上的群叶 But I was young and foolish and with her I did not agree 但我是如此年轻而无知,不曾细听她的心声 In a field down by the river my love and I did stand 在河流畔的旷野,我和我的爱人并肩伫立 And upon my leaning shoulder she laid her snow-white hand 在我的微倾的肩膀,所倚的是她柔白的手 She bid me to take life easy as the grass grows on the weirs 她请我珍重生命,像生长在河堰的韧草 But I was young and foolish and now I am full of tears 但我是如此年轻而无知,如今只剩下无限的泪水 Down by the Sally Gardens my love and I did meet 走进莎莉花园,我和我的爱人相遇 She crossed the Sally Gardens with little snow-white feet 她穿越莎莉花园,踏著雪白的纤足 She bid me to take life easy as the leaves blow on the tree 她请我轻柔的对待这份情,像依偎在树上的群叶 But I was young and foolish and with her I did not agree 但我是如此年轻而无知,不曾细听她的心声