ナミダ - phatmans after school

[ml:1.0]
[ilingku:054]
[ver:v1.0]
[ti:ナミダ]
[ar:phatmans after school]
[al:過去現在未来進行形]
[by:]
[00:00.000]
[00:00.000]ナミダ - saji (サジ)
[00:00.410]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:00.410]词:ヨシダタクミ
[00:00.830]
[00:00.830]曲:ヨシダタクミ
[00:01.250]
[00:01.250]泪流れ落ちたその雫は
[00:09.055]潸然落下的那滴泪水
[00:09.055]明日への架け橋になる
[00:14.146]终将成为通往明天的桥梁
[00:14.146]さあ進もうぜ
[00:17.045]让我们就此启程吧
[00:17.045]新しい旅路へと
[00:30.520]踏上崭新的旅途
[00:30.520]ハロー
[00:30.971]你好
[00:30.971]僕らが歩いていく
[00:33.010]我们沿途走过的
[00:33.010]この道には
[00:36.039]这条道路
[00:36.039]新しい世界が
[00:38.156]正将全新世界
[00:38.156]限りない希望へ
[00:39.657]与无尽的希望
[00:39.657]繋がっているんだ
[00:41.005]紧密相连
[00:41.005]そう
[00:41.573]没错
[00:41.573]何度も立ち上がり
[00:43.614]无数次重新振作
[00:43.614]刻んできた
[00:46.283]铭刻下的
[00:46.283]昨日までの足跡
[00:48.810]那些昨日的足迹
[00:48.810]もう忘れないでよ
[00:51.268]请永远不要遗忘
[00:51.268]くじけそうになってしまうことは
[00:54.384]每当心生退却之时
[00:54.384]誰だってあるさ
[00:56.989]任谁都会经历这样的时刻
[00:56.989]その度に立ち上がりまた
[00:59.506]但每次重新站起之际
[00:59.506]僕は全身全霊懸けていく
[01:02.699]我都会倾注全部灵魂奋力前行
[01:02.699]泪流れ落ちたその雫は
[01:10.418]潸然落下的那滴泪水
[01:10.418]明日への架け橋になる
[01:15.531]终将成为通往明天的桥梁
[01:15.531]どんな道でも
[01:18.329]无论道路多么崎岖
[01:18.329]強く望めば
[01:20.379]只要心怀坚定信念
[01:20.379]最後はハッピーエンドが
[01:22.643]最终定能迎来
[01:22.643]待ってるんだ
[01:23.985]幸福结局的曙光
[01:23.985]いつも
[01:26.387]永远如此
[01:26.387]諦めかけたラスト一秒に
[01:31.766]在即将放弃的最后一秒
[01:31.766]最高のドラマが待ってる
[01:36.786]最精彩的剧情正等待上演
[01:36.786]駆け出そうぜ
[01:39.741]让我们全力奔跑吧
[01:39.741]新しい旅路へと
[01:45.033]踏上崭新的旅途
[01:45.033]ハロー
[01:45.759]你好
[01:45.759]僕らが描いていく
[01:47.692]我们亲手描绘的
[01:47.692]この世界は
[01:50.645]这个世界
[01:50.645]けもの道のようで
[01:52.905]看似布满荆棘
[01:52.905]決して
[01:53.414]但绝非
[01:53.414]平坦な道ではなかった
[01:55.768]一马平川的坦途
[01:55.768]そう
[01:56.087]没错
[01:56.087]悔しさ滲ませ
[01:58.342]带着不甘的苦涩
[01:58.342]噛み締めてきた
[02:01.018]细细品味过的
[02:01.018]昨日までの僕らを
[02:03.563]昨日之前的我们
[02:03.563]もう忘れないでよ
[02:06.035]请永远不要遗忘
[02:06.035]逃げたくなってしまうことは
[02:08.939]每当想要逃避之时
[02:08.939]誰だってあるさ
[02:11.513]任谁都会经历这样的时刻
[02:11.513]その度にそっと背中を
[02:14.132]但总有人会在身后
[02:14.132]支えてくれた人がいる
[02:17.360]默默支撑着你的背影
[02:17.360]泪
[02:19.636]泪水
[02:19.636]流れながれて川になり
[02:25.039]汇聚成河奔流不息
[02:25.039]明日へと繋がっていく
[02:30.148]终将连接起明天的方向
[02:30.148]どんな夜でも
[02:32.757]无论黑夜多么漫长
[02:32.757]日は昇りやがて
[02:35.643]朝阳终将升起
[02:35.643]新しい朝が来る
[02:38.728]崭新的黎明必将到来
[02:38.728]いつか
[02:41.062]终有一日
[02:41.062]憧れていたあの世界まで
[02:46.443]我们定能抵达
[02:46.443]僕たちは辿りつけるさ
[02:51.458]曾经憧憬的那个世界
[02:51.458]走り出そうぜ
[02:54.362]让我们全力奔跑吧
[02:54.362]この夢の終わりまで
[03:18.682]直到这场梦境的尽头
[03:18.682]泪流れ落ちたその雫は
[03:26.291]潸然落下的那滴泪水
[03:26.291]明日への架け橋になる
[03:31.343]终将成为通往明天的桥梁
[03:31.343]どんな道でも
[03:34.033]无论道路多么崎岖
[03:34.033]強く望めば
[03:36.424]只要心怀坚定信念
[03:36.424]最後はハッピーエンドが
[03:38.758]最终定能迎来
[03:38.758]待ってるんだ
[03:39.818]幸福结局的曙光
[03:39.818]いつも
[03:42.339]永远如此
[03:42.339]諦めかけたラスト一秒に
[03:47.805]在即将放弃的最后一秒
[03:47.805]最高のドラマが待ってる
[03:52.726]最精彩的剧情正等待上演
[03:52.726]駆け出そうぜ
[03:55.638]让我们全力奔跑吧
[03:55.638]新しい旅路へと
[04:01.075]踏上崭新的旅途
[04:01.075]川はやがて繋がっていく
[04:06.343]河流终将交汇相连
[04:06.343]新しい旅路へと
[04:10.163]通向崭新的旅途
[04:10.163]