NeverLand - Black Nine&후스

cover

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此反馈给我们

NeverLand - Black Nine&후스.mp3

[ml:1.0][ilingku:037][ver:v1.0][...
[ml:1.0]
[ilingku:037]
[ver:v1.0]
[ti:NeverLand]
[ar:블랙나인 (Black Nine)/후스 (WHO$)]
[al:Dismaland]
[by:]
[00:00.000]
[00:00.000]NeverLand - Black Nine (블랙나인)/후스 (WHO$)
[00:06.540]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:06.540]词:WHOS
[00:13.080]
[00:13.080]曲:BLACK NINE/WHOS/김태산
[00:19.632]
[00:19.632]Oh where is my Neveland
[00:22.072]哦,我的梦幻岛在哪里
[00:22.072]Oh where is my Neveland
[00:24.615]哦,我的梦幻岛在哪里
[00:24.615]날 수 없는 어른이 돼
[00:27.268]成为了无法飞翔的大人
[00:27.268]꿈속을 뛰어내리네
[00:29.820]在梦中纵身一跃
[00:29.820]Oh where is my Neveland
[00:32.465]哦,我的梦幻岛在哪里
[00:32.465]Oh there is no Neveland
[00:35.078]哦,根本没有梦幻岛
[00:35.078]날 수 없는 어른이 돼
[00:37.710]成为了无法飞翔的大人
[00:37.710]꿈속을 뛰어내리네
[00:42.906]在梦中纵身一跃
[00:42.906]I feel like peter pan 날개를 달아
[00:45.087]我感觉像彼得潘,插上了翅膀
[00:45.087]절벽을 뛰어내렸어
[00:46.183]从悬崖上跳了下去
[00:46.183]거기 있잖아 나의 꿈
[00:47.711]那里有我的梦想
[00:47.711]밑바닥을 구른 어른 아이의 뜬구름
[00:49.972]一个在底层打滚的成年孩子的幻想
[00:49.972]벌써 나이 들어
[00:50.760]已经长大成人
[00:50.760]이마의 주름만큼 늘은 물음
[00:52.677]额头上的皱纹和疑问一样多
[00:52.677]So what am I supposed to do
[00:55.490]所以我该怎么做
[00:55.490]키가 클수록 그림자도 길어져
[00:58.125]身高越高,影子也越长
[00:58.125]상상 속 네버랜드는 어쩌면
[01:00.441]或许想象中的梦幻岛
[01:00.441]어른이 돼 잊혀져버린
[01:02.135]随着长大成人而被遗忘
[01:02.135]과거일 수도 hold on wait
[01:04.451]成为过去也说不定 等等
[01:04.451]아예 존재하지 않았을 수도
[01:07.031]甚至可能从未存在过
[01:07.031]그럼 난 어디로 숨어야 돼
[01:09.621]那我该躲到哪里去呢
[01:09.621]It's gonna be alright
[01:10.790]一切都会好起来的
[01:10.790]I'm gonna fly high
[01:14.171]我会飞得更高
[01:14.171]Untill I die untill I die
[01:19.451]
[01:19.451]Untill I die I'm gonna fly high
[01:22.343]
[01:22.343]Oh where is my Neveland
[01:24.667]哦,我的梦幻岛在哪里
[01:24.667]Oh where is my Neveland
[01:27.236]哦,我的梦幻岛在哪里
[01:27.236]날 수 없는 어른이 돼
[01:29.854]成为了无法飞翔的大人
[01:29.854]꿈속을 뛰어내리네
[01:32.412]在梦中纵身一跃
[01:32.412]Oh where is my Neveland
[01:35.123]哦,我的梦幻岛在哪里
[01:35.123]Oh there is no Neveland
[01:37.720]哦,根本没有梦幻岛
[01:37.720]날 수 없는 어른이 돼
[01:40.392]成为了无法飞翔的大人
[01:40.392]꿈속을 뛰어내리네
[01:44.523]在梦中纵身一跃
[01:44.523]왜 이리도 앞이
[01:46.092]为何眼前的一切
[01:46.092]흐릿하게 보이는 걸까
[01:49.508]为什么前方会如此模糊不清呢
[01:49.508]나도 알고 있지 이유 따위는
[01:51.676]我也明白 所谓的理由之类的
[01:51.676]우린 어딜 향해 갈까
[01:54.633]我们究竟要走向何方
[01:54.633]내가 원했던 곳은 대체 어디에
[01:57.366]我向往的地方究竟在哪里
[01:57.366]막연하게 닻을 올리고 또 저기에
[01:59.982]茫然地扬起锚,再次驶向那里
[01:59.982]조심해 흥분하면 네가 다친대
[02:02.496]小心点,听说你一兴奋就会受伤
[02:02.496]망설이지 마 그러다가 허비해 시간
[02:06.486]别犹豫,那样只会浪费时间
[02:06.486]Where is my mind
[02:08.402]我的思绪在哪里
[02:08.402]도착하면 뭐가 변할까
[02:10.969]到达后,会有什么改变吗
[02:10.969]점점 의심되고 불완전해
[02:13.561]越来越怀疑,越来越不完整
[02:13.561]선이 사선으로 그려져
[02:16.761]直线被画成了斜线
[02:16.761]Where is my Neveland 아직도
[02:20.715]我的梦幻岛在哪里,至今
[02:20.715]찾지 못해 찾지 못해
[02:24.636]仍未找到,仍未找到
[02:24.636]Oh where is my Neveland
[02:27.227]哦,我的梦幻岛在哪里
[02:27.227]Oh where is my Neveland
[02:29.804]哦,我的梦幻岛在哪里
[02:29.804]날 수 없는 어른이 돼
[02:32.483]成为了无法飞翔的大人
[02:32.483]꿈속을 뛰어내리네
[02:35.069]在梦中纵身一跃
[02:35.069]Oh where is my Neveland
[02:37.658]哦,我的梦幻岛在哪里
[02:37.658]Oh there is no Neveland
[02:40.203]哦,根本没有梦幻岛
[02:40.203]날 수 없는 어른이 돼
[02:42.938]成为了无法飞翔的大人
[02:42.938]꿈속을 뛰어내리네
[02:45.052]在梦中纵身一跃
[02:45.052]

NeverLand - Black Nine (블랙나인)/후스 (WHO$)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:WHOS

曲:BLACK NINE/WHOS/김태산

Oh where is my Neveland
哦,我的梦幻岛在哪里
Oh where is my Neveland
哦,我的梦幻岛在哪里
날 수 없는 어른이 돼
成为了无法飞翔的大人
꿈속을 뛰어내리네
在梦中纵身一跃
Oh where is my Neveland
哦,我的梦幻岛在哪里
Oh there is no Neveland
哦,根本没有梦幻岛
날 수 없는 어른이 돼
成为了无法飞翔的大人
꿈속을 뛰어내리네
在梦中纵身一跃
I feel like peter pan 날개를 달아
我感觉像彼得潘,插上了翅膀
절벽을 뛰어내렸어
从悬崖上跳了下去
거기 있잖아 나의 꿈
那里有我的梦想
밑바닥을 구른 어른 아이의 뜬구름
一个在底层打滚的成年孩子的幻想
벌써 나이 들어
已经长大成人
이마의 주름만큼 늘은 물음
额头上的皱纹和疑问一样多
So what am I supposed to do
所以我该怎么做
키가 클수록 그림자도 길어져
身高越高,影子也越长
상상 속 네버랜드는 어쩌면
或许想象中的梦幻岛
어른이 돼 잊혀져버린
随着长大成人而被遗忘
과거일 수도 hold on wait
成为过去也说不定 等等
아예 존재하지 않았을 수도
甚至可能从未存在过
그럼 난 어디로 숨어야 돼
那我该躲到哪里去呢
It's gonna be alright
一切都会好起来的
I'm gonna fly high
我会飞得更高
Untill I die untill I die

Untill I die I'm gonna fly high

Oh where is my Neveland
哦,我的梦幻岛在哪里
Oh where is my Neveland
哦,我的梦幻岛在哪里
날 수 없는 어른이 돼
成为了无法飞翔的大人
꿈속을 뛰어내리네
在梦中纵身一跃
Oh where is my Neveland
哦,我的梦幻岛在哪里
Oh there is no Neveland
哦,根本没有梦幻岛
날 수 없는 어른이 돼
成为了无法飞翔的大人
꿈속을 뛰어내리네
在梦中纵身一跃
왜 이리도 앞이
为何眼前的一切
흐릿하게 보이는 걸까
为什么前方会如此模糊不清呢
나도 알고 있지 이유 따위는
我也明白 所谓的理由之类的
우린 어딜 향해 갈까
我们究竟要走向何方
내가 원했던 곳은 대체 어디에
我向往的地方究竟在哪里
막연하게 닻을 올리고 또 저기에
茫然地扬起锚,再次驶向那里
조심해 흥분하면 네가 다친대
小心点,听说你一兴奋就会受伤
망설이지 마 그러다가 허비해 시간
别犹豫,那样只会浪费时间
Where is my mind
我的思绪在哪里
도착하면 뭐가 변할까
到达后,会有什么改变吗
점점 의심되고 불완전해
越来越怀疑,越来越不完整
선이 사선으로 그려져
直线被画成了斜线
Where is my Neveland 아직도
我的梦幻岛在哪里,至今
찾지 못해 찾지 못해
仍未找到,仍未找到
Oh where is my Neveland
哦,我的梦幻岛在哪里
Oh where is my Neveland
哦,我的梦幻岛在哪里
날 수 없는 어른이 돼
成为了无法飞翔的大人
꿈속을 뛰어내리네
在梦中纵身一跃
Oh where is my Neveland
哦,我的梦幻岛在哪里
Oh there is no Neveland
哦,根本没有梦幻岛
날 수 없는 어른이 돼
成为了无法飞翔的大人
꿈속을 뛰어내리네
在梦中纵身一跃
展开
歌曲吧 版权投诉 请联系我们 123456@qq.com