宛もないまま流れ去る 漫无目的地随波逐流 時が君の記憶を洗うんだ 时光冲刷着你的记忆 体温とか痛みとか 体温与痛楚 確かなものが 这些真实存在 淡く消えてく 正渐渐淡去消逝 Just once 仅此一次 あきれるくらい 令人瞠目结舌的 Just once 仅此一次 わがままな自由 肆意妄为的自由 Just once too late 仅此一次却已太迟 空っぽの身体を 空虚的身躯 すり抜けてゆくんだ 正逐渐被穿透 浅い夢の中で 在浅薄的梦境中 君の名前を呼んでる 我仍呼唤着你的名字 もう一度だけ 多想再一次 この胸に 将这呼唤烙印胸膛 愛してるからそばにいる 因为深爱所以相伴左右 当たり前のことだと思った 曾以为这是理所当然 けれどいつしか縛られて 但不知从何时起 いるような気になっていたんだ 感觉自己已被束缚 Just once 仅此一次 あきれるくらい 令人瞠目结舌的 Just once 仅此一次 わがままな自由 肆意妄为的自由 Just once too late 仅此一次却已太迟 この部屋の空気の 房间空气中 あの甘い匂いが 那抹甜蜜芬芳 薄れてく気がして 若渐渐淡去消散 息ができなくなるんだ 我将无法继续呼吸 もう一度だけ 多想再一次 この胸に 将这思念烙印胸膛 身勝手なこの心は 这颗自私的心啊 ないものを欲しがる 总是渴求未得之物 手に入れたものは 每当获得所求时 その途端見失う 却在瞬间失去方向 Baby please come back to me 宝贝请回到我身边 Oh
Just once 仅此一次 背中合わせの 与孤独如影随形的 Just once 仅此一次 孤独と自由 这份自由 Just once my girl 仅此一次我的女孩 あの髪の香りを 你发丝的芬芳 つないだ指先を 十指相扣的温度 むじゃきな微笑みを 天真烂漫的微笑 もう一度もう二度と 请再给我一次机会 Just once 仅此一次 あきれるくらい 令人瞠目结舌的 Just once 仅此一次 わがままな自由 肆意妄为的自由 Just once too late 仅此一次却已太迟 空っぽの身体を 空虚的身躯 すり抜けてゆくんだ 正逐渐被穿透 浅い夢の中で 在浅薄的梦境中 君の名前を呼んでる 我仍呼唤着你的名字 もう一度だけ 多想再一次 この胸に 将这呼唤烙印胸膛 もう一度この胸に 多想再次烙印胸膛