Sutter's Mill - Dan Fogelberg

cover

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此反馈给我们

Sutter's Mill - Dan Fogelberg.mp3

[ml:1.0][ilingku:116][ver:v1.0][...
[ml:1.0]
[ilingku:116]
[ver:v1.0]
[ti:Sutter's Mill]
[ar:Dan Fogelberg]
[al:]
[by:]
[offset:0]
[00:29.890]In the spring of 47
[00:36.880]故事的发生
[00:36.880]So the story it is told
[00:44.130]要从1847年的春天说起
[00:44.130]Old John Sutter went to the mill site
[00:51.210]老约翰.萨特在磨坊外
[00:51.210]Found a piece of shinin' gold
[00:58.390]拾到一块金子
[00:58.390]Well he took it to the city
[01:05.470]于是带着它去了城里
[01:05.470]Where the word like wildfire spread
[01:12.580]在那里关于金矿的消息,如野火蔓延开来
[01:12.580]And old John Sutter soon came to wish he'd
[01:19.690]萨特很快就后悔
[01:19.690]Left that stone in the river bed
[01:26.940]该把那块石头留在河床上
[01:26.940]For they came like herds of locusts
[01:34.130]人们集聚如蝗
[01:34.130]Every woman child and man
[01:41.290]男人、女人和孩子们
[01:41.290]In their lumberin' Conestogas
[01:48.350]在大篷车笨重的前行中
[01:48.350]They left their tracks upon the land
[01:55.580]将车辙留在原野上
[01:55.580]Some would fail and some would prosper
[02:02.700]有人无功而返,有人心遂所愿
[02:02.700]Some would die and some would kill
[02:09.920]有人长眠异乡,有人图财害命
[02:09.920]Some would thank the Lord for their deliverance
[02:17.100]有人将感激上帝解脱了他们
[02:17.100]And some would curse John Sutter's Mill
[02:24.470]有人会诅咒约翰萨特的磨房
[02:24.470]Well they came from New York City
[02:31.640]他们有的来自纽约城
[02:31.640]And they came from Alabama
[02:38.810]有的来自阿拉巴马州
[02:38.810]With their dreams of findin' fortunes
[02:46.060]带着他们的发财梦
[02:46.060]In this wild unsettled land
[02:53.180]来到这荒蛮的土地上
[02:53.180]Well some fell prey to hostile arrows
[03:00.350]一些人在穿越平原时
[03:00.350]As they tried to cross the plains
[03:07.400]命丧箭下
[03:07.400]And some were lost in the Rocky Mountains
[03:14.700]一些人失踪在洛基山脉
[03:14.700]With their hands froze to the reins
[03:21.440]冻饿而亡
[03:21.440]Oh some would fail and some would prosper
[03:28.930]噢,有人无功而返,有人心遂所愿
[03:28.930]Some would die and some would kill
[03:36.110]有人长眠异乡,有人图财害命
[03:36.110]Some would thank the Lord for their deliverance
[03:43.280]有人将感激上帝解脱了他们
[03:43.280]And some would curse John Sutter's Mill
[04:18.980]有人会诅咒约翰萨特的磨房
[04:18.980]Well some pushed on to California
[04:26.190]一些人执著前行去往加州
[04:26.190]And others stopped to take their rest
[04:33.060]一些人驻足不往休养生息
[04:33.060]And by the Spring of 1860
[04:40.540]1860年时
[04:40.540]They had opened up the West
[04:47.350]他们开发了西部
[04:47.350]And then the railroad came behind them
[04:54.640]铁路随后而至
[04:54.640]And the land was plowed and tamed
[05:01.630]荒原终被开发和征服
[05:01.630]When old John Sutter went to meet his maker
[05:08.870]当约翰萨特离开人世
[05:08.870]He'd not one penny to his name
[05:15.550]自己却一文不名
[05:15.550]Oh some would fail and some would prosper
[05:22.980]有人无功而返,有人心遂所愿
[05:22.980]Some would die and some would kill
[05:30.030]有人长眠异乡,有人图财害命
[05:30.030]Some would thank the Lord for their deliverance
[05:37.270]有人将感激上帝解脱了他们
[05:37.270]And some would curse John Sutter's Mill
[05:44.370]有人会诅咒约翰萨特的磨房
[05:44.370]And some would curse John Sutter's Mill
[05:51.550]有人会诅咒约翰萨特的磨房
[05:51.550]Some men's thirsts are never filled
[05:56.660]有人的欲望却永远无法满足
[05:56.660]
In the spring of 47
故事的发生
So the story it is told
要从1847年的春天说起
Old John Sutter went to the mill site
老约翰.萨特在磨坊外
Found a piece of shinin' gold
拾到一块金子
Well he took it to the city
于是带着它去了城里
Where the word like wildfire spread
在那里关于金矿的消息,如野火蔓延开来
And old John Sutter soon came to wish he'd
萨特很快就后悔
Left that stone in the river bed
该把那块石头留在河床上
For they came like herds of locusts
人们集聚如蝗
Every woman child and man
男人、女人和孩子们
In their lumberin' Conestogas
在大篷车笨重的前行中
They left their tracks upon the land
将车辙留在原野上
Some would fail and some would prosper
有人无功而返,有人心遂所愿
Some would die and some would kill
有人长眠异乡,有人图财害命
Some would thank the Lord for their deliverance
有人将感激上帝解脱了他们
And some would curse John Sutter's Mill
有人会诅咒约翰萨特的磨房
Well they came from New York City
他们有的来自纽约城
And they came from Alabama
有的来自阿拉巴马州
With their dreams of findin' fortunes
带着他们的发财梦
In this wild unsettled land
来到这荒蛮的土地上
Well some fell prey to hostile arrows
一些人在穿越平原时
As they tried to cross the plains
命丧箭下
And some were lost in the Rocky Mountains
一些人失踪在洛基山脉
With their hands froze to the reins
冻饿而亡
Oh some would fail and some would prosper
噢,有人无功而返,有人心遂所愿
Some would die and some would kill
有人长眠异乡,有人图财害命
Some would thank the Lord for their deliverance
有人将感激上帝解脱了他们
And some would curse John Sutter's Mill
有人会诅咒约翰萨特的磨房
Well some pushed on to California
一些人执著前行去往加州
And others stopped to take their rest
一些人驻足不往休养生息
And by the Spring of 1860
1860年时
They had opened up the West
他们开发了西部
And then the railroad came behind them
铁路随后而至
And the land was plowed and tamed
荒原终被开发和征服
When old John Sutter went to meet his maker
当约翰萨特离开人世
He'd not one penny to his name
自己却一文不名
Oh some would fail and some would prosper
有人无功而返,有人心遂所愿
Some would die and some would kill
有人长眠异乡,有人图财害命
Some would thank the Lord for their deliverance
有人将感激上帝解脱了他们
And some would curse John Sutter's Mill
有人会诅咒约翰萨特的磨房
And some would curse John Sutter's Mill
有人会诅咒约翰萨特的磨房
Some men's thirsts are never filled
有人的欲望却永远无法满足
展开
歌曲吧 版权投诉 请联系我们 123456@qq.com