[ml:1.0] [ilingku:015] [ver:v1.0] [ti:리무진 (Feat. MINO) (Prod. GRAY) (Limousine)] [ar:BE′O (비오)/宋旻浩 (MINO)] [al:쇼미더머니 10 Episode 3 (Show Me The Money 10 Episode 3)] [by:] [offset:0] [00:00.000]리무진 (Feat. MINO) (Prod. GRAY) (Limousine) - BE'O/MINO [00:00.424] [00:00.424]词:BE'O (비오)/GRAY/MINO [00:00.473] [00:00.473]曲:BE'O (비오)/GRAY [00:00.513] [00:00.513]까만 리무진 보며 [00:02.121]看着黑色的豪华轿车 [00:02.121]꿈을 키웠지 [00:03.897]梦想开始萌芽 [00:03.897]언젠가는 나도 저걸 갖게 될 거야 [00:07.449]总有一天我会得到的 [00:07.449]커다란 리무진에서 내가 내리지 [00:11.161]我从超豪华的轿车上下来 [00:11.161]변한 것은 내가 아닌 삶의 무게 [00:14.217]变的并不是我 而是人生的重量 [00:14.217]They don't know [00:16.361] [00:16.361]I say hi [00:17.089] [00:17.089]내게 안 된다는 사람들 오랜만이야 [00:19.825]好久没见到那些说我不会成功的人了 [00:19.825]나를 봐 [00:20.761]看看我 [00:20.761]너에게 인사를 건네는 여유쯤이야 [00:23.417]悠闲地跟你们打着招呼 [00:23.417]왜 병을 줬어 내게 [00:25.281]为什么让我痛苦难受 [00:25.281]덕분에 젖었어 베개는 [00:27.121]托你们的福 浸湿了枕头 [00:27.121]그래서 I said you ready [00:28.625]于是我说 你准备好了吗 [00:28.625]이 노랜 널 위한 곡이니까 들어줘 [00:30.299]这首歌是为你而写 所以认真听 [00:30.299]됐어 이제 와 건네는 응원은 개뻥 [00:32.577]算了吧 不必现在跟我说加油之类的废话 [00:32.577]날 떠난 그녀도 전화해 취해서 [00:34.409]狠心离开我前女友喝醉了给我打电话 [00:34.409]회사 매니저가 음악을 채점했던 [00:36.439]公司经纪人给我的音乐打分的那时候 [00:36.439]그때도 버텼어 매번 [00:38.100]我也咬牙坚持下来了 [00:38.100]거짓말 하지 마 [00:39.462]不要说谎了 [00:39.462]원래 잘 될 줄 알았다네 비오가 [00:41.628]我早就知道BE′O肯定可以成功 [00:41.628]멀었어 이게 내 신호탄 [00:43.404]还早着呢 我不过才刚开始 [00:43.404]새벽에 전화는 하지 마 [00:45.268]不要在凌晨打电话 [00:45.268]Always hide freakin' inside [00:47.909] [00:47.909]그땐 갉아 먹던 자존감이 식사 [00:51.677]将那时粉碎的自尊心吞下 [00:51.677]Reset 그때 나의 실패를 [00:54.338]重新开启 那个时候 [00:54.338]바란 사람들아 [00:55.751]希望看到我倒下的人们 [00:55.751]Never change though I'm in a limousine [00:58.711] [00:58.711]까만 리무진 보며 [01:00.240]看着黑色的豪华轿车 [01:00.240]꿈을 키웠지 [01:02.038]梦想开始萌芽 [01:02.038]언젠가는 나도 저걸 갖게 될 거야 [01:05.662]总有一天我会得到那个东西的 [01:05.662]커다란 리무진에서 내가 내리지 [01:09.350]我从超豪华的轿车上下来 [01:09.350]변한 것은 내가 아닌 삶의 무게 [01:12.294]变的并不是我 而是人生的重量 [01:12.294]They don't know [01:13.958] [01:13.958]No no no oh oh oh oh [01:17.502] [01:17.502]No no no oh oh oh oh [01:21.142] [01:21.142]No no no oh oh oh oh [01:25.062] [01:25.062]I don't change my mind if I'm in a limousine [01:28.539] [01:28.539]Oh no no 기억도 안 나고 안 할 거 [01:32.115]如今一点都想不起来 [01:32.115]열두 평 to 120평 [01:33.923]从十二坪到120坪 [01:33.923]울 엄마 식당 말고 골프 쳐 [01:35.750]不再是妈妈的饭店 而是去高尔夫球场 [01:35.750]Back in a day yeah [01:37.211] [01:37.211]편이 오늘의 적이네 yeah [01:38.908]为我应援的人如今是我的敌人 [01:38.908]그걸 깨달았을 때엔 [01:40.675]当我领悟到这一点的时候 [01:40.675]서랍 안에 총을 넣어뒀네 [01:42.667]将枪放到抽屉 [01:42.667]리무진처럼 길고 길었지 [01:45.187]就如豪华轿车版长得看不到头 [01:45.187]지옥 같던 연습실 [01:47.115]练习室像地狱般 [01:47.115]청춘을 갈아 넣어 뿌린 [01:48.892]付出所有青春 挥洒泪水 [01:48.892]내 그릇의 가니쉬 [01:50.691]这不过是我人生的装饰品 [01:50.691]좋은 상품이랍시고 [01:52.691]都说我是上等的商品 [01:52.691]많이들 포장도 하지만 [01:54.331]虽然很多爱豆都是包装的 [01:54.331]아이돌 다 리스펙하지 [01:56.108]但还是十分尊敬 [01:56.108]I hate your laziness [01:57.979] [01:57.979]Always hide freakin' inside [02:00.558] [02:00.558]그땐 갉아먹던 자존감이 식사 [02:04.381]将那时粉碎的自尊心吞下 [02:04.381]Reset 그때 나의 실패를 [02:07.062]重新开启 那个时候 [02:07.062]바란 사람들아 [02:08.469]希望看到我倒下的人们 [02:08.469]Never change though I'm in a limousine [02:11.293] [02:11.293]까만 리무진 보며 [02:12.981]看着黑色的豪华轿车 [02:12.981]꿈을 키웠지 [02:14.766]梦想开始萌芽 [02:14.766]언젠가는 나도 저걸 갖게 될 거야 [02:18.366]总有一天我会得到那个东西的 [02:18.366]커다란 리무진에서 내가 내리지 [02:22.046]我从超豪华的轿车上下来 [02:22.046]변한 것은 내가 아닌 삶의 무게 [02:25.077]变的并不是我 而是人生的重量 [02:25.077]They don't know [02:26.893] [02:26.893]떠나도 보내고 [02:27.598]无论再怎么想挣脱 [02:27.598]가난은 forever [02:28.800]都无法挣脱贫苦 [02:28.800]너 때문에 난 [02:29.600]我因为你 [02:29.600]희망을 버렸어 [02:30.584]而失去了希望 [02:30.584]그래도 일어서 [02:31.472]于是站起来 [02:31.472]다시 걸었어 [02:32.256]再一次走下去 [02:32.256]괜찮아 [02:32.616]没关系 [02:32.616]이건 다 리허설 [02:33.979]这都是彩排 [02:33.979]빌빌댔었던 올해 [02:35.742]凄惨的今年 [02:35.742]작년과 2년 전 나의 [02:37.550]去年和两年前 [02:37.550]방의 쌓였던 약에 [02:38.942]堆积在我房间的药 [02:38.942]양의 비례한 곡들과 입속의 단내 [02:41.278]如今我的努力与回报成了正比 [02:41.278]돌고 돌고 돌아 breathing [02:43.006]不停地大口呼吸着 [02:43.006]이제 쉬어지네 호흡이 [02:44.776]现在呼吸才顺畅一点 [02:44.776]몰래몰래 했던 나의 젊은 날에 [02:46.601]偷偷地 在我小的时候 [02:46.601]한숨 가득 찬 레코딩 [02:48.401]录音里充满了叹息 [02:48.401]네 잎을 바라던 손이 [02:49.912]渴望成功的我 [02:49.912]저절로 떼버린 하나의 꽃잎 [02:52.131]最终迎来了人生的胜利 [02:52.131]I didn't want luck I wanted [02:55.187] [02:55.187]까만 리무진 보며 [02:56.611]看着黑色的豪华轿车 [02:56.611]꿈을 키웠지 [02:58.403]梦想开始萌芽 [02:58.403]언젠가는 나도 저걸 갖게 될 거야 [03:02.031]总有一天我会得到那个东西的 [03:02.031]커다란 리무진에서 내가 내리지 [03:05.684]我从超豪华的轿车上下来 [03:05.684]변한 것은 내가 아닌 삶의 무게 [03:08.684]变的并不是我 而是人生的重量 [03:08.684]They don't know [03:10.204] [03:10.204]No no no oh oh oh oh [03:13.899] [03:13.899]No no no oh oh oh oh [03:17.419] [03:17.419]No no no oh oh oh oh [03:21.315] [03:21.315]I don't change my mind if I'm in a limousine [03:25.075] [03:25.075]
까만 리무진 보며 看着黑色的豪华轿车 꿈을 키웠지 梦想开始萌芽 언젠가는 나도 저걸 갖게 될 거야 总有一天我会得到的 커다란 리무진에서 내가 내리지 我从超豪华的轿车上下来 변한 것은 내가 아닌 삶의 무게 变的并不是我 而是人生的重量 They don't know
I say hi
내게 안 된다는 사람들 오랜만이야 好久没见到那些说我不会成功的人了 나를 봐 看看我 너에게 인사를 건네는 여유쯤이야 悠闲地跟你们打着招呼 왜 병을 줬어 내게 为什么让我痛苦难受 덕분에 젖었어 베개는 托你们的福 浸湿了枕头 그래서 I said you ready 于是我说 你准备好了吗 이 노랜 널 위한 곡이니까 들어줘 这首歌是为你而写 所以认真听 됐어 이제 와 건네는 응원은 개뻥 算了吧 不必现在跟我说加油之类的废话 날 떠난 그녀도 전화해 취해서 狠心离开我前女友喝醉了给我打电话 회사 매니저가 음악을 채점했던 公司经纪人给我的音乐打分的那时候 그때도 버텼어 매번 我也咬牙坚持下来了 거짓말 하지 마 不要说谎了 원래 잘 될 줄 알았다네 비오가 我早就知道BE′O肯定可以成功 멀었어 이게 내 신호탄 还早着呢 我不过才刚开始 새벽에 전화는 하지 마 不要在凌晨打电话 Always hide freakin' inside
그땐 갉아 먹던 자존감이 식사 将那时粉碎的自尊心吞下 Reset 그때 나의 실패를 重新开启 那个时候 바란 사람들아 希望看到我倒下的人们 Never change though I'm in a limousine
까만 리무진 보며 看着黑色的豪华轿车 꿈을 키웠지 梦想开始萌芽 언젠가는 나도 저걸 갖게 될 거야 总有一天我会得到那个东西的 커다란 리무진에서 내가 내리지 我从超豪华的轿车上下来 변한 것은 내가 아닌 삶의 무게 变的并不是我 而是人生的重量 They don't know
No no no oh oh oh oh
No no no oh oh oh oh
No no no oh oh oh oh
I don't change my mind if I'm in a limousine
Oh no no 기억도 안 나고 안 할 거 如今一点都想不起来 열두 평 to 120평 从十二坪到120坪 울 엄마 식당 말고 골프 쳐 不再是妈妈的饭店 而是去高尔夫球场 Back in a day yeah
편이 오늘의 적이네 yeah 为我应援的人如今是我的敌人 그걸 깨달았을 때엔 当我领悟到这一点的时候 서랍 안에 총을 넣어뒀네 将枪放到抽屉 리무진처럼 길고 길었지 就如豪华轿车版长得看不到头 지옥 같던 연습실 练习室像地狱般 청춘을 갈아 넣어 뿌린 付出所有青春 挥洒泪水 내 그릇의 가니쉬 这不过是我人生的装饰品 좋은 상품이랍시고 都说我是上等的商品 많이들 포장도 하지만 虽然很多爱豆都是包装的 아이돌 다 리스펙하지 但还是十分尊敬 I hate your laziness
Always hide freakin' inside
그땐 갉아먹던 자존감이 식사 将那时粉碎的自尊心吞下 Reset 그때 나의 실패를 重新开启 那个时候 바란 사람들아 希望看到我倒下的人们 Never change though I'm in a limousine
까만 리무진 보며 看着黑色的豪华轿车 꿈을 키웠지 梦想开始萌芽 언젠가는 나도 저걸 갖게 될 거야 总有一天我会得到那个东西的 커다란 리무진에서 내가 내리지 我从超豪华的轿车上下来 변한 것은 내가 아닌 삶의 무게 变的并不是我 而是人生的重量 They don't know
떠나도 보내고 无论再怎么想挣脱 가난은 forever 都无法挣脱贫苦 너 때문에 난 我因为你 희망을 버렸어 而失去了希望 그래도 일어서 于是站起来 다시 걸었어 再一次走下去 괜찮아 没关系 이건 다 리허설 这都是彩排 빌빌댔었던 올해 凄惨的今年 작년과 2년 전 나의 去年和两年前 방의 쌓였던 약에 堆积在我房间的药 양의 비례한 곡들과 입속의 단내 如今我的努力与回报成了正比 돌고 돌고 돌아 breathing 不停地大口呼吸着 이제 쉬어지네 호흡이 现在呼吸才顺畅一点 몰래몰래 했던 나의 젊은 날에 偷偷地 在我小的时候 한숨 가득 찬 레코딩 录音里充满了叹息 네 잎을 바라던 손이 渴望成功的我 저절로 떼버린 하나의 꽃잎 最终迎来了人生的胜利 I didn't want luck I wanted
까만 리무진 보며 看着黑色的豪华轿车 꿈을 키웠지 梦想开始萌芽 언젠가는 나도 저걸 갖게 될 거야 总有一天我会得到那个东西的 커다란 리무진에서 내가 내리지 我从超豪华的轿车上下来 변한 것은 내가 아닌 삶의 무게 变的并不是我 而是人生的重量 They don't know