Your Best Friend - 仓木麻衣 (くらき まい)
词:Mai Kuraki/GIORGIO 13
曲:GIORGIO CANCEMI
君のこと全部
虽然我想要去了解
わかってあげたいけど
有关你的一切事物
辛くても ごまかす
可每当你难过时
いつも笑顔で
却总是用微笑掩饰自己
But I know
但我明白
涙をこらえてるね ずっと
你一直都强忍着眼泪吧
その胸が壊れそうなくらい
心里难过到快要不堪重负
強がっていても 君の瞳を見れば
可无论你如何的逞强,只要看见你的眼睛
わかるよ すぐにね
我立刻就能明白你的心情
You're my boyfriend
因为你是我的男朋友
So you can lean on me
所以你可以依赖着我
その想いは届いてるよ
这份想念已经传达到了哦
胸の奥に響いてるよ
它在心里不断的回响着呢
言葉に出さなくたって
即使无法用语言表达清楚
I know your heart そばにいるよ
我也了解你的真心,它就在我的身边呢
今は遠く離れていても
即使如今相隔遥远
胸の声は聞こえてるよ
彼此心中的呐喊也能传递到的
言葉に出さなくてもわかるよ
就算不用说出口也能理解彼此
ずっと You're my boyfriend
你永远是我的男朋友
Girl I know キミのこと
这位女孩,我了解关于你的过往
Girl I know 想うこと
这位女孩,我知道你心中所想之事
自分を責めてる 君の心
你的内心在过分的自责
And I know
我也知道
涙を見せないようにずっと
你一直强忍着眼泪不让我看见
不安で胸が いっぱいの時も
即便内心充斥着许多的不安
強がってるよね 君の瞳を見れば
你也还在逞强呢,只要一看见你的眼睛
わかるよ すぐにね
我立刻就能明白你
You're my best friend
因为你是我最好的朋友
So you can lean on me
所以,你可以选择依靠着我
その想いは届いてるよ
这份想念已经传达到了哦
胸の奥に響いてるよ
它在心里不断的回响着呢
言葉に出さなくたって
即使无法用语言表达清楚
I know your heart そばにいるよ
我也了解你的真心,它就在我的身边呢
今は遠く離れていても
即使如今相隔遥远
胸の声は聞こえてるよ
彼此心中的呐喊也能传递到的
言葉に出さなくてもわかるよ
就算不用说出口也能理解彼此
ずっと You're my best friend
你永远是我最好的朋友
二人の心繋ぐテレパシー
我们两个人的心有灵犀,紧紧的将彼此相连
二人を引き裂くものなんて無い
没有任何东西可以将我们二人拆开
思い続けてるよ どこにいても
无论身在何处,这份思念都在持续着
心はつながっているから
将我们的心连结在一处
Yes I know キミのこと
是的,我知道关于你的所有事
And you know 私のことも
而你也明白,我的所有
信じあっているから大丈夫
彼此互相信任着,所以请放心
So you can lean on me
你可以选择依靠我
その想いは届いてるよ
这份想念已经传达到了哦
胸の奥に響いてるよ
它在心里不断的回响着呢
言葉に出さなくたって
即使无法用语言表达清楚
I know your heart そばにいるよ
我也了解你的真心,它就在我的身边呢
遠く遠く離れていても
即使相隔的再遥远
胸の声は聞こえてるよ
心中思念的声音也能听得清楚
言葉に出さなくてもわかるよ
即使不用语言去表达也能明白彼此
ずっと You're my best friend
你永远都是我最好的朋友
I can feel you
我可以感受到你
Can you feel me
你也能感受到我吗
I can feel you
我可以感受到你
Can you feel me
你也能感受到我吗
I can feel you
我可以感受到你
Can you feel me
你也能感受到我吗
I can feel you
我可以感受到你
Can you feel me
你也能感受到我吗
展开