[ml:1.0] [ilingku:076] [ver:v1.0] [ti:The Archer] [ar:Taylor Swift] [al:The Archer] [by:] [offset:0] [00:00.000]The Archer - Taylor Swift [00:00.460]TME享有本翻译作品的著作权 [00:00.460]Lyrics by:Taylor Swift/Jack Antonoff [00:00.920] [00:00.920]Composed by:Taylor Swift/Jack Antonoff [00:01.390] [00:01.390]Produced by:Jack Antonoff/Taylor Swift [00:01.850] [00:01.850]Recorded by:Laura Sisk/Jack Antonoff at Electric Lady Studios (New York, NY, USA) [00:02.320] [00:02.320]Assisted by:John Rooney [00:02.780] [00:02.780]Mixed by:Serban Ghenea at Mixstar Studios (Virginia Beach, VA, USA) [00:03.240] [00:03.240]Engineered for mix by:John Hanes [00:03.710] [00:03.710]Keyboards & Programming by:Jack Antonoff [00:04.177] [00:04.177]Combat [00:06.691]征战 [00:06.691]I'm ready for combat [00:10.606]我已然全副武装 [00:10.606]I say I don't want that but what if I do [00:19.166]我承认这实属无奈 但不甘一次又何妨 [00:19.166]'Cause cruelty wins in the movies [00:26.348]因为电影里总是心狠手辣的一方会赢 [00:26.348]I've got a hundred thrown out speeches I almost said to you [00:34.542]纵然我向你们费劲口舌 澄清数次 [00:34.542]Easy they come easy they go [00:38.121]唾手易得的美好终是稍纵即逝 [00:38.121]I jump from the train I ride off alone [00:42.061]跳下疾驰的列车 我孤独启程 [00:42.061]I never grew up it's getting so old [00:46.112]我不曾蜕变成熟 这已是老生常谈 [00:46.112]Help me hold onto you [00:49.162]帮帮我 留住你 [00:49.162]I've been the archer I've been the prey [00:56.893]我曾主动出击 也曾为爱牺牲 [00:56.893]Who could ever leave me darling [01:00.447]谁曾决然离我而去 亲爱的 [01:00.447]But who could stay [01:05.530]而谁又会选择坚守 [01:05.530]Dark side I search for your dark side [01:12.019]黑暗 我搜寻着你心底不为人知的黑暗角落 [01:12.019]But what if I'm all right right right right here [01:20.572]若我已身处这黑暗之中 我还能否全身而退? [01:20.572]And I cut off my nose just to spite my face [01:27.166]我执迷不悟的选择委屈求全 却不得善终 [01:27.166]Then I hate my reflection for years and years [01:35.715]日复一日地重蹈覆辙 我讨厌那样的自己 [01:35.715]I wake in the night I pace like a ghost [01:39.567]黑夜中醒来 如幽灵般踱步 [01:39.567]The room is on fire invisible smoke [01:43.428]房间里早已是战火燎燃 硝烟弥漫 [01:43.428]And all of my heroes die all alone [01:47.518]为我奋不顾身的勇士们已英勇献身 [01:47.518]Help me hold onto you [01:50.665]帮帮我 留住你 [01:50.665]I've been the archer I've been the prey [01:57.896]我曾主动出击 也曾为爱牺牲 [01:57.896]Screaming who could ever leave me darling [02:01.832]哭喊着 谁曾决然离我而去 亲爱的 [02:01.832]But who could stay [02:06.445]而谁又会选择坚守 [02:06.445]'Cause they see right through me [02:08.685]只因他们能将我一眼看穿 [02:08.685]They see right through me [02:10.533]他们能将我一眼看穿 [02:10.533]They see right through [02:12.217]他们能一眼看穿 [02:12.217]Can you see right through me [02:14.393]你是否能看清真实的我 [02:14.393]They see right through [02:16.406]他们能一眼看穿 [02:16.406]They see right through me [02:18.227]他们能将我一眼看穿 [02:18.227]I see right through me [02:20.135]我熟悉真实的自我 [02:20.135]I see right through me [02:22.054]我清楚真实的自己 [02:22.054]All the king's horses all the king's men [02:26.002]即便是国王的战马 纵然是国王的勇士 [02:26.002]Couldn't put me together again [02:29.545]也无法让我重新振作了 [02:29.545]'Cause all of my enemies started out friends [02:33.653]难道我的那些仇敌一开始不是我的朋友吗? [02:33.653]Help me hold onto you [02:36.715]帮帮我 留住你 [02:36.715]I've been the archer I've been the prey [02:44.401]我曾主动出击 也曾为爱牺牲 [02:44.401]Who could ever leave me darling [02:47.879]谁曾决然离我而去 亲爱的 [02:47.879]But who could stay [02:52.009]而谁又会选择坚守 [02:52.009]Who could stay [02:55.961]谁又会选择坚守 [02:55.961]Who could stay [02:59.769]谁又会选择坚守 [02:59.769]Who could stay [03:03.547]谁又会选择坚守 [03:03.547]You could stay [03:07.435]你会永远坚守 [03:07.435]You could stay [03:16.048]你会不离不弃 [03:16.048]Combat [03:18.666]征战 [03:18.666]I'm ready for combat [03:21.733]我已然全副武装 [03:21.733]
温馨提示
The Archer - Taylor Swift TME享有本翻译作品的著作权 Lyrics by:Taylor Swift/Jack Antonoff
Composed by:Taylor Swift/Jack Antonoff
Produced by:Jack Antonoff/Taylor Swift
Recorded by:Laura Sisk/Jack Antonoff at Electric Lady Studios (New York, NY, USA)
Assisted by:John Rooney
Mixed by:Serban Ghenea at Mixstar Studios (Virginia Beach, VA, USA)
Engineered for mix by:John Hanes
Keyboards & Programming by:Jack Antonoff
Combat 征战 I'm ready for combat 我已然全副武装 I say I don't want that but what if I do 我承认这实属无奈 但不甘一次又何妨 'Cause cruelty wins in the movies 因为电影里总是心狠手辣的一方会赢 I've got a hundred thrown out speeches I almost said to you 纵然我向你们费劲口舌 澄清数次 Easy they come easy they go 唾手易得的美好终是稍纵即逝 I jump from the train I ride off alone 跳下疾驰的列车 我孤独启程 I never grew up it's getting so old 我不曾蜕变成熟 这已是老生常谈 Help me hold onto you 帮帮我 留住你 I've been the archer I've been the prey 我曾主动出击 也曾为爱牺牲 Who could ever leave me darling 谁曾决然离我而去 亲爱的 But who could stay 而谁又会选择坚守 Dark side I search for your dark side 黑暗 我搜寻着你心底不为人知的黑暗角落 But what if I'm all right right right right here 若我已身处这黑暗之中 我还能否全身而退? And I cut off my nose just to spite my face 我执迷不悟的选择委屈求全 却不得善终 Then I hate my reflection for years and years 日复一日地重蹈覆辙 我讨厌那样的自己 I wake in the night I pace like a ghost 黑夜中醒来 如幽灵般踱步 The room is on fire invisible smoke 房间里早已是战火燎燃 硝烟弥漫 And all of my heroes die all alone 为我奋不顾身的勇士们已英勇献身 Help me hold onto you 帮帮我 留住你 I've been the archer I've been the prey 我曾主动出击 也曾为爱牺牲 Screaming who could ever leave me darling 哭喊着 谁曾决然离我而去 亲爱的 But who could stay 而谁又会选择坚守 'Cause they see right through me 只因他们能将我一眼看穿 They see right through me 他们能将我一眼看穿 They see right through 他们能一眼看穿 Can you see right through me 你是否能看清真实的我 They see right through 他们能一眼看穿 They see right through me 他们能将我一眼看穿 I see right through me 我熟悉真实的自我 I see right through me 我清楚真实的自己 All the king's horses all the king's men 即便是国王的战马 纵然是国王的勇士 Couldn't put me together again 也无法让我重新振作了 'Cause all of my enemies started out friends 难道我的那些仇敌一开始不是我的朋友吗? Help me hold onto you 帮帮我 留住你 I've been the archer I've been the prey 我曾主动出击 也曾为爱牺牲 Who could ever leave me darling 谁曾决然离我而去 亲爱的 But who could stay 而谁又会选择坚守 Who could stay 谁又会选择坚守 Who could stay 谁又会选择坚守 Who could stay 谁又会选择坚守 You could stay 你会永远坚守 You could stay 你会不离不弃 Combat 征战 I'm ready for combat 我已然全副武装