[ml:1.0]
[ilingku:141]
[ver:v1.0]
[ti:Father and Son (《银河护卫队2》电影插曲)]
[ar:Yusuf/Cat Stevens]
[al:Guardians of the Galaxy: Awesome Mix, Vol. 2 (Original Motion Picture Soundtrack)]
[by:]
[offset:0]
[00:00.000]Father And Son - Yusuf / Cat Stevens
[00:07.460]
[00:07.460]Written by:Cat Stevens
[00:14.926]
[00:14.926]It's not time to make a change
[00:18.483]现在还不是做出改变的时候
[00:18.483]Just relax take it easy
[00:22.288]请放松点吧 别紧张
[00:22.288]You're still young that's your fault
[00:25.768]你还是太年轻了 这是你的错
[00:25.768]There's so much you have to know
[00:29.286]你需要学习的东西还很多
[00:29.286]Find a girl settle down
[00:33.046]找个女孩安定下来 不再浪迹天涯
[00:33.046]If you want you can marry
[00:36.686]如果你想,那么你可以步入婚姻的殿堂
[00:36.686]Look at me I am old but I'm happy
[00:44.056]看着我 我已逐渐老去但我却很活得很开心
[00:44.056]I was once like you are now and I know that it's not easy
[00:51.400]我也曾像你这样年轻过而且我知道那并不容易
[00:51.400]To be calm when you've found something going on
[00:58.232]当你发觉外头有些奇妙的事情时
[00:58.232]But take your time think a lot
[01:01.801]务必保持冷静 三思而后行
[01:01.801]Why think of everything you've got
[01:05.249]思考你所拥有的一切
[01:05.249]For you will still be here tomorrow
[01:09.105]因为明天你的人依然会在这儿
[01:09.105]But your dreams may not
[01:17.049]而你的梦想却并非如此
[01:17.049]How can I try to explain
[01:20.697]我该怎么和你解释呢
[01:20.697]Cause when I do he turns away again
[01:24.393]事实总是与意愿背道而驰
[01:24.393]It's always been the same same old story
[01:30.953]历史不断犯着相似的错误 同样的故事正在发生
[01:30.953]From the moment I could talk I was ordered to listen
[01:37.746]那从我能够说话的那一刻起 我就被要求必须倾听
[01:37.746]Now there's a way and I know that I have to go away
[01:45.733]现在路在眼前我知道 我必须要走了
[01:45.733]I know I have to go
[02:32.657]我知道我该走了
[02:32.657]It's not time to make a change
[02:36.025]现在还不是做出改变的时候
[02:36.025]Just sit down take it slowly
[02:39.633]慢慢去找出解决的办法
[02:39.633]You're still young that's your fault
[02:43.121]你还是太年轻了 这是你的错
[02:43.121]There's so much you have to go through
[02:46.585]你还需要经历更多风雨的洗礼
[02:46.585]Find a girl settle down
[02:50.242]找个女孩安定下来 不再浪迹天涯
[02:50.242]If you want you can marry
[02:53.939]如果你想,那么你可以步入婚姻的殿堂
[02:53.939]Look at me I am old but I'm happy
[03:01.202]看着我 我已逐渐老去但我却很活得很开心
[03:01.202]All the times that I cried
[03:04.488]每次当我难过流泪的时候
[03:04.488]Keeping all the things I knew inside
[03:08.209]我都将这一切深藏心底
[03:08.209]It's hard but it's harder to ignore it
[03:14.657]这是很不容易的 但更难的是要对它视而不见
[03:14.657]If they were right I'd agree
[03:18.169]有时候别人的生活是对的 我承认
[03:18.169]But it's them they know not me
[03:21.153]不是我,现在我知道该怎么做了
[03:21.153]Now there's a way and I know that I have to go away
[03:28.856]我会离开你的生活,自己去闯荡
[03:28.856]I know I have to go
[03:33.808]我知道我该走了
[03:33.808]
温馨提示
Father And Son - Yusuf / Cat Stevens
Written by:Cat Stevens
It's not time to make a change 现在还不是做出改变的时候 Just relax take it easy 请放松点吧 别紧张 You're still young that's your fault 你还是太年轻了 这是你的错 There's so much you have to know 你需要学习的东西还很多 Find a girl settle down 找个女孩安定下来 不再浪迹天涯 If you want you can marry 如果你想,那么你可以步入婚姻的殿堂 Look at me I am old but I'm happy 看着我 我已逐渐老去但我却很活得很开心 I was once like you are now and I know that it's not easy 我也曾像你这样年轻过而且我知道那并不容易 To be calm when you've found something going on 当你发觉外头有些奇妙的事情时 But take your time think a lot 务必保持冷静 三思而后行 Why think of everything you've got 思考你所拥有的一切 For you will still be here tomorrow 因为明天你的人依然会在这儿 But your dreams may not 而你的梦想却并非如此 How can I try to explain 我该怎么和你解释呢 Cause when I do he turns away again 事实总是与意愿背道而驰 It's always been the same same old story 历史不断犯着相似的错误 同样的故事正在发生 From the moment I could talk I was ordered to listen 那从我能够说话的那一刻起 我就被要求必须倾听 Now there's a way and I know that I have to go away 现在路在眼前我知道 我必须要走了 I know I have to go 我知道我该走了 It's not time to make a change 现在还不是做出改变的时候 Just sit down take it slowly 慢慢去找出解决的办法 You're still young that's your fault 你还是太年轻了 这是你的错 There's so much you have to go through 你还需要经历更多风雨的洗礼 Find a girl settle down 找个女孩安定下来 不再浪迹天涯 If you want you can marry 如果你想,那么你可以步入婚姻的殿堂 Look at me I am old but I'm happy 看着我 我已逐渐老去但我却很活得很开心 All the times that I cried 每次当我难过流泪的时候 Keeping all the things I knew inside 我都将这一切深藏心底 It's hard but it's harder to ignore it 这是很不容易的 但更难的是要对它视而不见 If they were right I'd agree 有时候别人的生活是对的 我承认 But it's them they know not me 不是我,现在我知道该怎么做了 Now there's a way and I know that I have to go away 我会离开你的生活,自己去闯荡 I know I have to go 我知道我该走了