[ml:1.0] [ilingku:033] [ver:v1.0] [ti:If I Only Had The Nerve / We're Off To See The Wizard (《绿野仙踪》音乐剧插曲)] [ar:Andrew Lloyd Webber] [al:Andrew Lloyd Webber's New Production Of The Wizard Of Oz] [by:] [offset:0] [00:00.000]If I Only Had the Nerve / We'r - Andrew Lloyd Webber (安德鲁·劳埃德·韦伯) [00:01.290]以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:01.290]Written by:Edgar Yip Harburg/Harold Arlen [00:02.595] [00:02.595]Yeh it's sad believe me missy [00:04.984]是的,这很可悲,相信我,小姐 [00:04.984]When you're born to be a sissy [00:07.454]当你天生就是个胆小鬼 [00:07.454]Without the vim and verve [00:11.483]缺乏活力和热情 [00:11.483]But I could show my prowess [00:13.403]但我可以展现我的才能 [00:13.403]Be a lion not a mouse [00:15.443]成为狮子,而不是老鼠 [00:15.443]If I only had the nerve [00:20.023]只要我有勇气 [00:20.023]I'm afraid there's no denyin' [00:22.262]我不得不承认 [00:22.262]I'm just a dandelion [00:24.482]我只是一朵蒲公英 [00:24.482]A fate I don't deserve [00:27.812]这是我不该有的命运 [00:27.812]But I could change my habits [00:30.452]但我可以改变习惯 [00:30.452]Never more be scared of rabbits [00:32.822]不再害怕兔子 [00:32.822]If I only had the nerve [00:37.211]只要我有勇气 [00:37.211]Oh I'd be in my stride [00:41.381]我就能昂首阔步 [00:41.381]A king down to the core [00:45.531]成为真正的王者 [00:45.531]Oh I roar the way I never roared before [00:49.551]我将以从未有过的勇气咆哮 [00:49.551]And then I'd rrwuff [00:51.741]然后我会咆哮 [00:51.741]And roar some more [00:53.840]继续怒吼 [00:53.840]I would show the dinosaurus [00:55.980]我会向恐龙展示 [00:55.980]Who's king around the forus [00:58.420]谁才是森林之王 [00:58.420]A king they's better serve [01:02.570]一个值得他们臣服的国王 [01:02.570]I'd be brave as a blizzard [01:04.470]我会像暴风雪一样勇敢 [01:04.470]I'd be gentle as a lizard [01:06.600]我会像蜥蜴一样温柔 [01:06.600]I'd be clever as a gizzard [01:08.870]我会像砂囊一样聪明 [01:08.870]If the wizard is a wizard who will serve [01:14.450]如果魔法师是一位愿意施法的魔法师 [01:14.450]Then I'm sure to get a brain [01:16.560]那我一定能获得智慧 [01:16.560]A heart a home the nerve [01:20.170]一颗心,一个家,还有勇气 [01:20.170]We're off to see the wizard the wonderful wizard of oz [01:25.219]我们出发去见魔法师,那位神奇的奥兹国魔法师 [01:25.219]We hear that he is a whiz of a wiz [01:27.349]我们听说他是一位了不起的魔法师 [01:27.349]If ever a wiz was there [01:29.569]如果有魔法师存在的话 [01:29.569]If ever oh ever a wiz there was [01:31.158]如果有,如果有魔法师存在的话 [01:31.158]The wizard of oz is one because because because because because because [01:36.778]奥兹国的魔法师就是其中之一,因为因为因为因为因为因为 [01:36.778]Of the wonderful things he does [01:40.648]他做的那些奇妙之事 [01:40.648]We're off to see the wizard the wonderful wizard of oz [01:48.118]我们出发去见魔法师,那位神奇的奥兹国魔法师 [01:48.118]
温馨提示
If I Only Had the Nerve / We'r - Andrew Lloyd Webber (安德鲁·劳埃德·韦伯) 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Written by:Edgar Yip Harburg/Harold Arlen
Yeh it's sad believe me missy 是的,这很可悲,相信我,小姐 When you're born to be a sissy 当你天生就是个胆小鬼 Without the vim and verve 缺乏活力和热情 But I could show my prowess 但我可以展现我的才能 Be a lion not a mouse 成为狮子,而不是老鼠 If I only had the nerve 只要我有勇气 I'm afraid there's no denyin' 我不得不承认 I'm just a dandelion 我只是一朵蒲公英 A fate I don't deserve 这是我不该有的命运 But I could change my habits 但我可以改变习惯 Never more be scared of rabbits 不再害怕兔子 If I only had the nerve 只要我有勇气 Oh I'd be in my stride 我就能昂首阔步 A king down to the core 成为真正的王者 Oh I roar the way I never roared before 我将以从未有过的勇气咆哮 And then I'd rrwuff 然后我会咆哮 And roar some more 继续怒吼 I would show the dinosaurus 我会向恐龙展示 Who's king around the forus 谁才是森林之王 A king they's better serve 一个值得他们臣服的国王 I'd be brave as a blizzard 我会像暴风雪一样勇敢 I'd be gentle as a lizard 我会像蜥蜴一样温柔 I'd be clever as a gizzard 我会像砂囊一样聪明 If the wizard is a wizard who will serve 如果魔法师是一位愿意施法的魔法师 Then I'm sure to get a brain 那我一定能获得智慧 A heart a home the nerve 一颗心,一个家,还有勇气 We're off to see the wizard the wonderful wizard of oz 我们出发去见魔法师,那位神奇的奥兹国魔法师 We hear that he is a whiz of a wiz 我们听说他是一位了不起的魔法师 If ever a wiz was there 如果有魔法师存在的话 If ever oh ever a wiz there was 如果有,如果有魔法师存在的话 The wizard of oz is one because because because because because because 奥兹国的魔法师就是其中之一,因为因为因为因为因为因为 Of the wonderful things he does 他做的那些奇妙之事 We're off to see the wizard the wonderful wizard of oz 我们出发去见魔法师,那位神奇的奥兹国魔法师