[ml:1.0] [ilingku:126] [ver:v1.0] [ti:Sleep Must Heal the Heart] [ar:Molly Marlette] [al:The Allumette] [by:] [offset:0] [00:00.000]Sleep Must Heal the Heart - Molly Marlette [00:08.840]以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:08.840]I find out answers [00:10.975]我找到了答案 [00:10.975]When I don't ask [00:13.209]在我没有询问的时候 [00:13.209]While I stand here [00:15.429]当我站在这里 [00:15.429]With a visit form my past [00:17.677]与来自过去的访客相遇 [00:17.677]I didn't invite you [00:19.706]我没有邀请你 [00:19.706]I asked you very kindly [00:21.979]我曾礼貌地请求你 [00:21.979]To leave when I wanted you [00:24.191]在我需要你时离开 [00:24.191]Please do not remind me [00:26.349]请不要提醒我 [00:26.349]It was me that said [00:28.469]是我曾经说过 [00:28.469]Please do not go [00:32.361]请不要离开 [00:32.361]You don't know you can't stay [00:36.324]你不知道你无法留下 [00:36.324]I can't sleep [00:39.021]我无法入眠 [00:39.021]When you're gone [00:41.028]当你离去 [00:41.028]Did you know [00:42.454]你可知道 [00:42.454]I only lie awake [00:45.426]我只能辗转反侧 [00:45.426]'Til mornin' [00:54.833]直到天明 [00:54.833]I consented to walk [00:56.321]我同意散步 [00:56.321]What's the harm in a stroll [00:59.009]散步又有何妨 [00:59.009]A couple of blocks [01:01.258]几个街区 [01:01.258]Couldn't take a toll [01:03.393]不会造成负担 [01:03.393]I consented to talk [01:05.002]我同意交谈 [01:05.002]What's the harm in catching up [01:07.725]叙旧又有何妨 [01:07.725]It's been twelve blocks and back [01:09.993]已经走了十二个街区又回来 [01:09.993]I'll never have enough [01:12.177]我永远无法满足 [01:12.177]It's me that says [01:14.697]是我在说 [01:14.697]Please do not go [01:18.177]请不要离开 [01:18.177]You don't know you can't stay [01:22.149]你不知道你无法留下 [01:22.149]I can't sleep [01:24.962]我无法入眠 [01:24.962]When you're gone [01:26.818]当你离去 [01:26.818]Did you know [01:28.475]你可知道 [01:28.475]I only lie awake [01:31.787]我只能辗转反侧 [01:31.787]You said what's the harm in trying [01:36.251]你说尝试又何妨 [01:36.251]I say what's the use when you know all along [01:40.467]我说既然你早已知道结果,又何必徒劳 [01:40.467]You always said each day's a new start [01:45.460]你总说每一天都是新的开始 [01:45.460]You must sleep well [01:47.172]你应该好好睡觉 [01:47.172]Sleeping must heal the heart [02:06.699]睡眠或许能治愈心灵 [02:06.699]Please do not go [02:10.253]请不要离开 [02:10.253]You don't know you can't stay [02:14.807]你不知道你无法留下 [02:14.807]I can't sleep [02:16.989]我无法入眠 [02:16.989]When you're gone [02:19.158]当你离去 [02:19.158]When you're gone [02:21.403]当你离去 [02:21.403]I lie awake [02:24.602]我辗转难眠 [02:24.602]Please do not go [02:28.097]请不要离开 [02:28.097]You don't know you can't stay [02:32.346]你不知道你无法留下 [02:32.346]I can't sleep [02:34.444]我无法入眠 [02:34.444]When you're gone [02:36.701]当你离去 [02:36.701]Did you know [02:38.556]你可知道 [02:38.556]I only lie awake [02:41.021]我只能辗转反侧 [02:41.021]'Til mornin' [02:42.019]直到天明 [02:42.019]
温馨提示
Sleep Must Heal the Heart - Molly Marlette 以下歌词翻译由文曲大模型提供 I find out answers 我找到了答案 When I don't ask 在我没有询问的时候 While I stand here 当我站在这里 With a visit form my past 与来自过去的访客相遇 I didn't invite you 我没有邀请你 I asked you very kindly 我曾礼貌地请求你 To leave when I wanted you 在我需要你时离开 Please do not remind me 请不要提醒我 It was me that said 是我曾经说过 Please do not go 请不要离开 You don't know you can't stay 你不知道你无法留下 I can't sleep 我无法入眠 When you're gone 当你离去 Did you know 你可知道 I only lie awake 我只能辗转反侧 'Til mornin' 直到天明 I consented to walk 我同意散步 What's the harm in a stroll 散步又有何妨 A couple of blocks 几个街区 Couldn't take a toll 不会造成负担 I consented to talk 我同意交谈 What's the harm in catching up 叙旧又有何妨 It's been twelve blocks and back 已经走了十二个街区又回来 I'll never have enough 我永远无法满足 It's me that says 是我在说 Please do not go 请不要离开 You don't know you can't stay 你不知道你无法留下 I can't sleep 我无法入眠 When you're gone 当你离去 Did you know 你可知道 I only lie awake 我只能辗转反侧 You said what's the harm in trying 你说尝试又何妨 I say what's the use when you know all along 我说既然你早已知道结果,又何必徒劳 You always said each day's a new start 你总说每一天都是新的开始 You must sleep well 你应该好好睡觉 Sleeping must heal the heart 睡眠或许能治愈心灵 Please do not go 请不要离开 You don't know you can't stay 你不知道你无法留下 I can't sleep 我无法入眠 When you're gone 当你离去 When you're gone 当你离去 I lie awake 我辗转难眠 Please do not go 请不要离开 You don't know you can't stay 你不知道你无法留下 I can't sleep 我无法入眠 When you're gone 当你离去 Did you know 你可知道 I only lie awake 我只能辗转反侧 'Til mornin' 直到天明