[ml:1.0] [ilingku:077] [ver:v1.0] [ti:The Warden] [ar:Old Crow Medicine Show] [al:Remedy] [by:] [offset:0] [00:00.000]The Warden - Old Crow Medicine Show [00:05.561]以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:05.561]The warden stands tall as he walks down the hall [00:11.221]狱长昂首阔步 走过长廊 [00:11.221]Puts all our lives on the shelf [00:16.931]将我们的命运搁置一旁 [00:16.931]Holding the keys to our miseries [00:22.581]他手握我们痛苦的钥匙 [00:22.581]How does he live with himself [00:27.981]他如何与自己共处 [00:27.981]How does the warden sleep at night [00:33.581]狱长如何在夜晚安睡 [00:33.581]After the long days through [00:38.171]在漫长的日子之后 [00:38.171]Does he toss and turn does his conscience burn [00:44.421]他是否辗转反侧 良心是否煎熬 [00:44.421]Is he a prisoner too [01:01.268]他是否也是一个囚徒 [01:01.268]Down in this pen full of sorrow and sin [01:06.777]在这充满悲伤与罪恶的牢笼中 [01:06.777]Do the days weigh on his chest [01:11.827]时光是否也压在他的胸口 [01:11.827]When the warden goes home to his house [01:15.306]当狱长回到他那 [01:15.306]Made of stone [01:17.896]石砌的家中 [01:17.896]How does he get any rest [01:23.396]他如何能安然入睡 [01:23.396]How does the warden sleep at night [01:28.946]狱长如何在夜晚安睡 [01:28.946]After the long days through [01:33.485]在漫长的日子之后 [01:33.485]Does he toss and turn does his conscience burn [01:39.795]他是否辗转反侧 良心是否煎熬 [01:39.795]Is he a prisoner too [01:44.985]他是否也是一个囚徒 [01:44.985]Warden oh warden [01:50.955]狱长啊 狱长 [01:50.955]Are you so different than me [01:56.015]你与我又有何不同 [01:56.015]Oh warden warden [02:01.965]哦 狱长 狱长 [02:01.965]What does it mean to be free [02:29.393]自由的意义究竟是什么 [02:29.393]I look through the bars to look at the stars [02:35.153]我透过铁栏仰望星空 [02:35.153]And we're all the same so it seems [02:40.663]我们似乎并无不同 [02:40.663]And just like me I wonder if he [02:46.363]和我一样 我也想知道他是否 [02:46.363]Can ever find peace in his dreams [02:52.043]他是否能在梦中找到安宁 [02:52.043]How does the warden sleep at night [02:57.583]狱长如何在夜晚安睡 [02:57.583]After the long days through [03:01.933]在漫长的日子之后 [03:01.933]Does he toss and turn does his conscience burn [03:08.392]他是否辗转反侧 良心是否煎熬 [03:08.392]Is he a prisoner too [03:19.881]他是否也是一个囚徒 [03:19.881]Are you a prisoner too [03:23.131]你是否也是一个囚徒 [03:23.131]
温馨提示
The Warden - Old Crow Medicine Show 以下歌词翻译由文曲大模型提供 The warden stands tall as he walks down the hall 狱长昂首阔步 走过长廊 Puts all our lives on the shelf 将我们的命运搁置一旁 Holding the keys to our miseries 他手握我们痛苦的钥匙 How does he live with himself 他如何与自己共处 How does the warden sleep at night 狱长如何在夜晚安睡 After the long days through 在漫长的日子之后 Does he toss and turn does his conscience burn 他是否辗转反侧 良心是否煎熬 Is he a prisoner too 他是否也是一个囚徒 Down in this pen full of sorrow and sin 在这充满悲伤与罪恶的牢笼中 Do the days weigh on his chest 时光是否也压在他的胸口 When the warden goes home to his house 当狱长回到他那 Made of stone 石砌的家中 How does he get any rest 他如何能安然入睡 How does the warden sleep at night 狱长如何在夜晚安睡 After the long days through 在漫长的日子之后 Does he toss and turn does his conscience burn 他是否辗转反侧 良心是否煎熬 Is he a prisoner too 他是否也是一个囚徒 Warden oh warden 狱长啊 狱长 Are you so different than me 你与我又有何不同 Oh warden warden 哦 狱长 狱长 What does it mean to be free 自由的意义究竟是什么 I look through the bars to look at the stars 我透过铁栏仰望星空 And we're all the same so it seems 我们似乎并无不同 And just like me I wonder if he 和我一样 我也想知道他是否 Can ever find peace in his dreams 他是否能在梦中找到安宁 How does the warden sleep at night 狱长如何在夜晚安睡 After the long days through 在漫长的日子之后 Does he toss and turn does his conscience burn 他是否辗转反侧 良心是否煎熬 Is he a prisoner too 他是否也是一个囚徒 Are you a prisoner too 你是否也是一个囚徒