Young Blood -

cover

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此反馈给我们

Young Blood - .mp3

[ml:1.0][ilingku:077][ver:v1.0][...
[ml:1.0]
[ilingku:077]
[ver:v1.0]
[ti:Young Blood]
[ar:Norah Jones]
[al:Kitchen Jones]
[by:]
[offset:0]
[00:00.000]Young Blood - Norah Jones (诺拉·琼斯)
[00:07.200]
[00:07.200]Composed by:Norah Jones/Mike Martin
[00:14.402]
[00:14.402]I'll pretend my heart's not on fire
[00:18.591]我会掩饰自己内心的激动
[00:18.591]If you steal for true love's name
[00:21.671]如果你窃取了真爱的名字
[00:21.671]Broke down subway in this city of spires
[00:26.181]在这个城市尖顶的地铁抛锚了
[00:26.181]Tape your picture over his in the frame
[00:29.041]把你的照片放在框架里 覆盖了他的照片
[00:29.041]We'll imagine we're sleeping revolvers
[00:32.691]我们可以想象我们是沉睡的左轮手枪
[00:32.691]Shotgun wedding in a strange SoHo
[00:37.251]在陌生的苏豪区奉子成婚
[00:37.251]Our chambers hold silvery collars
[00:40.791]我们的来宾都衣着光鲜
[00:40.791]Gun down werewolves wherever we go
[00:44.280]无论走到哪里 我们都要枪杀狼人
[00:44.280]Gun down werewolves wherever we go
[00:50.590]无论走到哪里 我们都要枪杀狼人
[00:50.590]Midnight phone calls back of a Mustang
[00:54.740]午夜铃声召回海军军官
[00:54.740]Creased white pages torn right from the spine
[00:58.819]皱巴巴的寻人启事恰好从书脊处撕开
[00:58.819]Kissed my neck with a crooked cracked fang
[01:02.529]用破裂且弯曲的尖牙亲吻我的脖颈
[01:02.529]You always hoped one day you'd be mine
[01:05.609]你始终希望有一天你会成为我的人
[01:05.609]Threw our fathers on funeral pyres
[01:09.169]把我们死去的父亲扔在火葬场
[01:09.169]I'm not sure that we were playing a game
[01:12.829]我不确定我们是在玩游戏
[01:12.829]Busted gasket in a field full of liars
[01:17.199]这里满地碎片 满地谎言
[01:17.199]No one noticed we set five boroughs aflame
[01:20.879]没有人注意到我们设置了5个燃烧区
[01:20.879]No one noticed we set five boroughs aflame
[01:30.948]没有人注意到我们设置了5个燃烧区
[01:30.948]Young blood
[01:32.688]热血青春
[01:32.688]Young bone
[01:34.508]精力充沛
[01:34.508]Old ghosts
[01:36.298]古老的幽灵
[01:36.298]Go home
[01:40.198]要回家了
[01:40.198]Band of gold with a diamond implied on letters
[01:46.468]信封里装着镶满钻石的金子
[01:46.468]You never see I made promises I'll always deny
[01:52.208]你从未看到我许诺 我总是食言
[01:52.208]Now we'll never know what the other meant
[01:55.138]现在我们将永远不会知道其他人的意思
[01:55.138]Watch is ticking like a heartbeat gone berserk
[02:00.097]手表滴答作响 就像心跳变得狂躁
[02:00.097]Lost the chance to wind the key
[02:02.387]失去抓住关键的机会
[02:02.387]Roosters are nothing but clucking clockwork
[02:06.827]公鸡一无是处 只会像钟表一样咯咯乱叫
[02:06.827]Our fears are only what we tell them to be
[02:10.467]我们的恐惧也是自己设想的
[02:10.467]Our fears are only what we tell them to be
[02:17.587]我们的恐惧也是自己设想的
[02:17.587]Drown the last of our matches
[02:21.387]点燃最后一根火柴
[02:21.387]Burn the rest of each other
[02:24.507]让剩下的一切互相燃烧
[02:24.507]You were strongest when I ached for breath
[02:28.467]当我渴望呼吸的时候 你最强壮
[02:28.467]Through the thick of smoke we'll finally smother
[02:39.517]我们终于在浓烟中窒息
[02:39.517]Young blood
[02:41.327]青春热血
[02:41.327]Young bone
[02:43.327]精力充沛
[02:43.327]Old ghosts
[02:44.787]古老的幽灵
[02:44.787]Go home
[02:46.867]要回家了
[02:46.867]Young blood
[02:48.457]青春热血
[02:48.457]Young bone
[02:50.387]精力充沛
[02:50.387]Old ghosts
[02:52.097]古老的幽灵
[02:52.097]Go home
[02:54.087]要回家了
[02:54.087]Young blood
[02:55.777]青春热血
[02:55.777]Young bone
[02:57.697]精力充沛
[02:57.697]Old ghosts
[02:59.407]古老的幽灵
[02:59.407]Go home
[03:03.276]要回家了
[03:03.276]Young bone
[03:04.966]精力充沛
[03:04.966]Old ghosts
[03:06.786]古老的幽灵
[03:06.786]Go home
[03:14.785]要回家了
[03:14.785]Go home
[03:16.335]要回家了
[03:16.335]Young blood
[03:17.805]青春热血
[03:17.805]Young bone
[03:19.065]精力充沛
[03:19.065]
Young Blood - Norah Jones (诺拉·琼斯)

Composed by:Norah Jones/Mike Martin

I'll pretend my heart's not on fire
我会掩饰自己内心的激动
If you steal for true love's name
如果你窃取了真爱的名字
Broke down subway in this city of spires
在这个城市尖顶的地铁抛锚了
Tape your picture over his in the frame
把你的照片放在框架里 覆盖了他的照片
We'll imagine we're sleeping revolvers
我们可以想象我们是沉睡的左轮手枪
Shotgun wedding in a strange SoHo
在陌生的苏豪区奉子成婚
Our chambers hold silvery collars
我们的来宾都衣着光鲜
Gun down werewolves wherever we go
无论走到哪里 我们都要枪杀狼人
Gun down werewolves wherever we go
无论走到哪里 我们都要枪杀狼人
Midnight phone calls back of a Mustang
午夜铃声召回海军军官
Creased white pages torn right from the spine
皱巴巴的寻人启事恰好从书脊处撕开
Kissed my neck with a crooked cracked fang
用破裂且弯曲的尖牙亲吻我的脖颈
You always hoped one day you'd be mine
你始终希望有一天你会成为我的人
Threw our fathers on funeral pyres
把我们死去的父亲扔在火葬场
I'm not sure that we were playing a game
我不确定我们是在玩游戏
Busted gasket in a field full of liars
这里满地碎片 满地谎言
No one noticed we set five boroughs aflame
没有人注意到我们设置了5个燃烧区
No one noticed we set five boroughs aflame
没有人注意到我们设置了5个燃烧区
Young blood
热血青春
Young bone
精力充沛
Old ghosts
古老的幽灵
Go home
要回家了
Band of gold with a diamond implied on letters
信封里装着镶满钻石的金子
You never see I made promises I'll always deny
你从未看到我许诺 我总是食言
Now we'll never know what the other meant
现在我们将永远不会知道其他人的意思
Watch is ticking like a heartbeat gone berserk
手表滴答作响 就像心跳变得狂躁
Lost the chance to wind the key
失去抓住关键的机会
Roosters are nothing but clucking clockwork
公鸡一无是处 只会像钟表一样咯咯乱叫
Our fears are only what we tell them to be
我们的恐惧也是自己设想的
Our fears are only what we tell them to be
我们的恐惧也是自己设想的
Drown the last of our matches
点燃最后一根火柴
Burn the rest of each other
让剩下的一切互相燃烧
You were strongest when I ached for breath
当我渴望呼吸的时候 你最强壮
Through the thick of smoke we'll finally smother
我们终于在浓烟中窒息
Young blood
青春热血
Young bone
精力充沛
Old ghosts
古老的幽灵
Go home
要回家了
Young blood
青春热血
Young bone
精力充沛
Old ghosts
古老的幽灵
Go home
要回家了
Young blood
青春热血
Young bone
精力充沛
Old ghosts
古老的幽灵
Go home
要回家了
Young bone
精力充沛
Old ghosts
古老的幽灵
Go home
要回家了
Go home
要回家了
Young blood
青春热血
Young bone
精力充沛
展开
反馈建议 | 免责声明
歌曲吧 - gequba.com