[ml:1.0] [ilingku:021] [ver:v1.0] [ti:Lights of Taormina] [ar:Mark Knopfler] [al:Tracker (Deluxe Version)] [by:] [offset:0] [00:00.000]Lights Of Taormina - Mark Knopfler [01:06.054] [01:06.054]There's laughter in the darkness [01:09.103]黑夜中传来欢声笑语 [01:09.103]Music floating in across the bay [01:15.302]音乐声在海湾上空弥漫 [01:15.302]He's half listening and wondering [01:18.521]他静静聆听着 心中却涌起思绪 [01:18.521]How he could have let her slip away [01:25.231]他怎么就能够让她从自己的生命中溜走了呢 [01:25.231]So long ago but still he wants to know [01:29.241]虽然事已久远 但他仍然想知道 [01:29.241]If anyone has seen her [01:34.591]是否有人曾遇见过她 [01:34.591]And he's sitting out in the night [01:37.101]现在的他正独自坐在茫茫夜色中 [01:37.101]Looking down upon the lights of Taormina [01:44.030]漫不经心地望着陶尔米纳小镇的点点灯光 [01:44.030]They were young and love was shining [01:47.479]那时候的他们还很年轻 爱情是那么绚烂闪耀 [01:47.479]Like the colours of the rainbow [01:53.699]就像雨后彩虹的绮丽颜色 [01:53.699]Desire felt like choking [01:55.688]按捺不住的欲望几乎可以令人窒息 [01:55.688]Love was smoking under the volcano [02:03.028]缠绵的爱意也仿若火山之下缭绕的浓烟 [02:03.028]He can still taste her kisses [02:06.098]过了这么久 他依然可以回味起她的香吻 [02:06.098]Sweet as the red wine from Messina [02:11.556]那甜得如同墨西拿的红酒 [02:11.556]Now he's sitting out in the night [02:15.076]现在的他正独自坐在茫茫夜色中 [02:15.076]Looking down upon the lights of Taormina [02:22.576]漫不经心地望着陶尔米纳小镇的点点灯光 [02:22.576]Seems like another lifetime [02:24.556]回忆起来恍如隔世啊 [02:24.556]When they rambled along the shore [02:27.296]那时的他们常常沿着海岸悠闲地漫步 [02:27.296]Seems like another lifetime [02:29.226]真是如同过了几个世纪啊 [02:29.226]She used to call him her sweet senor [02:32.126]她以前还喜欢把他叫做是她的甜蜜先生 [02:32.126]Maybe in another lifetime [02:33.986]或许在来世的某天 [02:33.986]On a pathway to the sea [02:37.146]在去往大海的一条小径上 [02:37.146]Maybe there they'll be [02:42.905]他们也许会相聚在那里 [02:42.905]The crowd calls for the emperor [02:45.845]人们呼唤着他们的统治者 [02:45.845]Raise their hands to hail another king [02:52.625]高举他们的双手欢呼雀跃 向即将到来的国王致敬 [02:52.625]But he's been so long a wanderer [02:55.225]但他已流浪了许久许久 [02:55.225]Another crowd can never mean a thing [03:02.304]再多的人群对于他也都如同烟云 [03:02.304]He came he saw he conquered [03:04.664]他曾披甲带戈 所向披靡 征服疆域 [03:04.664]Ten thousand voices roared in the arena [03:10.873]万千个声音在战场之上盘旋呼啸 [03:10.873]Now he's sitting out in the night [03:14.023]现在的他正独自坐在茫茫夜色中 [03:14.023]Looking down upon the lights of Taormina [03:58.947]漫不经心地望着陶尔米纳小镇的点点灯光 [03:58.947]He hears the chimes of history [04:01.557]他听到历史的编钟 [04:01.557]Myths of gods and men forever ringing [04:07.817]演奏着上帝与凡人之谜音 从未间断 [04:07.817]Ancient dreams in all their mystery [04:10.596]每个秘密都怀抱着古老的梦 [04:10.596]Wars for Sicily and Spartan women [04:17.356]为夺取西西里岛的战役 还有那些斯巴达的女勇士 [04:17.356]In the mists of antiquity [04:20.095]拨开古老遗迹的迷雾 [04:20.095]Ships of war set sail from Carthagina [04:26.105]战争之船正从迦太基扬帆驶来 [04:26.105]Now he's sitting out in the night [04:29.305]现在的他正独自坐在茫茫夜色中 [04:29.305]Looking down upon the lights of Taormina [04:36.494]漫不经心地望着陶尔米纳小镇的点点灯光 [04:36.494]Sitting out in the night [04:38.574]静静地坐在茫茫夜色中 [04:38.574]Looking down upon the lights of Taormina [04:42.424]漫不经心地望着陶尔米纳小镇的点点灯光 [04:42.424]
温馨提示
Lights Of Taormina - Mark Knopfler
There's laughter in the darkness 黑夜中传来欢声笑语 Music floating in across the bay 音乐声在海湾上空弥漫 He's half listening and wondering 他静静聆听着 心中却涌起思绪 How he could have let her slip away 他怎么就能够让她从自己的生命中溜走了呢 So long ago but still he wants to know 虽然事已久远 但他仍然想知道 If anyone has seen her 是否有人曾遇见过她 And he's sitting out in the night 现在的他正独自坐在茫茫夜色中 Looking down upon the lights of Taormina 漫不经心地望着陶尔米纳小镇的点点灯光 They were young and love was shining 那时候的他们还很年轻 爱情是那么绚烂闪耀 Like the colours of the rainbow 就像雨后彩虹的绮丽颜色 Desire felt like choking 按捺不住的欲望几乎可以令人窒息 Love was smoking under the volcano 缠绵的爱意也仿若火山之下缭绕的浓烟 He can still taste her kisses 过了这么久 他依然可以回味起她的香吻 Sweet as the red wine from Messina 那甜得如同墨西拿的红酒 Now he's sitting out in the night 现在的他正独自坐在茫茫夜色中 Looking down upon the lights of Taormina 漫不经心地望着陶尔米纳小镇的点点灯光 Seems like another lifetime 回忆起来恍如隔世啊 When they rambled along the shore 那时的他们常常沿着海岸悠闲地漫步 Seems like another lifetime 真是如同过了几个世纪啊 She used to call him her sweet senor 她以前还喜欢把他叫做是她的甜蜜先生 Maybe in another lifetime 或许在来世的某天 On a pathway to the sea 在去往大海的一条小径上 Maybe there they'll be 他们也许会相聚在那里 The crowd calls for the emperor 人们呼唤着他们的统治者 Raise their hands to hail another king 高举他们的双手欢呼雀跃 向即将到来的国王致敬 But he's been so long a wanderer 但他已流浪了许久许久 Another crowd can never mean a thing 再多的人群对于他也都如同烟云 He came he saw he conquered 他曾披甲带戈 所向披靡 征服疆域 Ten thousand voices roared in the arena 万千个声音在战场之上盘旋呼啸 Now he's sitting out in the night 现在的他正独自坐在茫茫夜色中 Looking down upon the lights of Taormina 漫不经心地望着陶尔米纳小镇的点点灯光 He hears the chimes of history 他听到历史的编钟 Myths of gods and men forever ringing 演奏着上帝与凡人之谜音 从未间断 Ancient dreams in all their mystery 每个秘密都怀抱着古老的梦 Wars for Sicily and Spartan women 为夺取西西里岛的战役 还有那些斯巴达的女勇士 In the mists of antiquity 拨开古老遗迹的迷雾 Ships of war set sail from Carthagina 战争之船正从迦太基扬帆驶来 Now he's sitting out in the night 现在的他正独自坐在茫茫夜色中 Looking down upon the lights of Taormina 漫不经心地望着陶尔米纳小镇的点点灯光 Sitting out in the night 静静地坐在茫茫夜色中 Looking down upon the lights of Taormina 漫不经心地望着陶尔米纳小镇的点点灯光