[ml:1.0] [ilingku:055] [ver:v1.0] [ti:Fools Gold] [ar:The Stone Roses] [al:Fools Gold] [by:] [offset:0] [00:00.000]Fools Gold - The Stone Roses (石玫瑰) [00:20.511] [00:20.511]The gold road's long sure roada [00:24.531]前途漫漫 [00:24.531]Winds on through the hills for fifteen days [00:37.461]山风刮了半个月 [00:37.461]The pack on my back is aching [00:41.211]肩上的背包压痛我 [00:41.211]The straps seem to cut me like a knife [00:56.591]背带像刀在割我 [00:56.591]Gold The road's sure a long road [01:00.721]前途漫漫 [01:00.721]Winds on through the hills for fifteen days [01:13.651]山风刮了半个月 [01:13.651]The pack on my back is aching [01:17.471]肩上的背包压痛我 [01:17.471]The straps seem to cut me like a knife [01:32.781]背带像刀在割我 [01:32.781]No clown I'm i won't back down [01:34.781]我不是小丑 我也不会让步 [01:34.781]I don't need you to tell me what's going down [01:41.221]我不需要你告诉我往下是什么 [01:41.221]Down down down down da down down down [01:49.721]往下是什么 [01:49.721]Down down down down da down down down [02:07.471]往下是什么 [02:07.471]I'm standing alone [02:09.471]我站在一旁 [02:09.471]I'm watching you all [02:11.471]看着你们所有人 [02:11.471]I'm seeing you sinking [02:15.841]正慢慢沉没 [02:15.841]I'm standing alone [02:17.781]我站在一旁 [02:17.781]You're weighing the gold [02:19.971]你还在称着金子呢 [02:19.971]I'm watching you sinking [02:23.991]看着你慢慢沉没 [02:23.991]Fool's gold [02:34.181]愚人金啊 [02:34.181]These boots were made for walking [02:38.491]靴子已为远行准备好 [02:38.491]The marquis de sade don't wear no boots like these [02:51.551]萨德侯爵不会穿这样的靴子 [02:51.551]Gold's just around the corner [02:55.741]金子就在不远处 [02:55.741]Breakdown's coming up round the bend [03:08.491]山崩就要从山弯传来 [03:08.491]Sometimes you have to try to get along dear [03:12.611]有时你得设法通行 亲爱的 [03:12.611]I know the truth and i know what you're thinking [03:21.361]我知道真相 我知道你在想什么 [03:21.361]Down down down down da down down down [03:40.051]往下是什么 [03:40.051]I'm standing alone [03:42.051]我站在一旁 [03:42.051]I'm watching you all [03:44.171]看着你们所有人 [03:44.171]I'm seeing you sinking [03:48.361]看着你们慢慢沉没 [03:48.361]I'm standing alone [03:50.301]我站在一旁 [03:50.301]You're weighing the gold [03:52.671]你还在称着金子 [03:52.671]I'm watching you sinking [03:56.611]看着你慢慢沉没 [03:56.611]Fool's gold [03:59.111]愚人金啊 [03:59.111]
温馨提示
Fools Gold - The Stone Roses (石玫瑰)
The gold road's long sure roada 前途漫漫 Winds on through the hills for fifteen days 山风刮了半个月 The pack on my back is aching 肩上的背包压痛我 The straps seem to cut me like a knife 背带像刀在割我 Gold The road's sure a long road 前途漫漫 Winds on through the hills for fifteen days 山风刮了半个月 The pack on my back is aching 肩上的背包压痛我 The straps seem to cut me like a knife 背带像刀在割我 No clown I'm i won't back down 我不是小丑 我也不会让步 I don't need you to tell me what's going down 我不需要你告诉我往下是什么 Down down down down da down down down 往下是什么 Down down down down da down down down 往下是什么 I'm standing alone 我站在一旁 I'm watching you all 看着你们所有人 I'm seeing you sinking 正慢慢沉没 I'm standing alone 我站在一旁 You're weighing the gold 你还在称着金子呢 I'm watching you sinking 看着你慢慢沉没 Fool's gold 愚人金啊 These boots were made for walking 靴子已为远行准备好 The marquis de sade don't wear no boots like these 萨德侯爵不会穿这样的靴子 Gold's just around the corner 金子就在不远处 Breakdown's coming up round the bend 山崩就要从山弯传来 Sometimes you have to try to get along dear 有时你得设法通行 亲爱的 I know the truth and i know what you're thinking 我知道真相 我知道你在想什么 Down down down down da down down down 往下是什么 I'm standing alone 我站在一旁 I'm watching you all 看着你们所有人 I'm seeing you sinking 看着你们慢慢沉没 I'm standing alone 我站在一旁 You're weighing the gold 你还在称着金子 I'm watching you sinking 看着你慢慢沉没 Fool's gold 愚人金啊