[ml:1.0] [ilingku:041] [ver:v1.0] [ti:It Took Dreams] [ar:Annette Funicello] [al:First Name Initial - All Her Chart Hits And More] [by:] [offset:0] [00:00.000]It Took Dreams - Annette Funicello [00:00.390]以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:00.390]Dream away [00:02.390]梦想启航 [00:02.390]Dream away [00:04.959]梦想启航 [00:04.959]Dream away [00:13.218]梦想启航 [00:13.218]It took dreams to cross the ocean [00:18.447]是梦想让人横渡汪洋 [00:18.447]It took dreams for man to fly [00:23.297]是梦想让人类翱翔天际 [00:23.297]It took dreams to build the bridges [00:28.707]是梦想筑起座座桥梁 [00:28.707]And the buildings that reach the sky [00:33.816]让高楼直抵云霄之上 [00:33.816]It took dreams and crazy dreamers [00:39.076]正是梦想与疯狂的追梦者 [00:39.076]For the things we have today [00:44.265]造就了我们今日的成就 [00:44.265]So if you've got a dream and [00:46.514]所以如果你心怀梦想 [00:46.514]You don't be afraid to follow through [00:49.443]不要畏惧 勇敢追寻 [00:49.443]No matter what they say dream away [00:54.793]无论他人如何非议 继续逐梦吧 [00:54.793]Christopho Columbo had a dream [00:57.491]哥伦布曾怀抱梦想 [00:57.491]Everybody said the world was flat [00:59.681]当世人皆言地球是平的 [00:59.681]Christopho Columbo sailed the seas [01:02.320]哥伦布毅然扬帆远航 [01:02.320]Everybody had to eat his hat [01:04.769]每个人都曾遭受质疑嘲笑 [01:04.769]Wilbur and his brother built a plane [01:07.408]威尔伯与兄弟造出了飞机 [01:07.408]Everybody said they were insane [01:09.876]人人都说他们疯癫痴狂 [01:09.876]They all began as dreams away [01:17.286]一切伟大始于遥不可及的梦想 [01:17.286]It took dreams to cross the ocean [01:22.315]是梦想让人横渡汪洋 [01:22.315]It took dreams for man to fly [01:27.333]是梦想让人类翱翔天际 [01:27.333]It took dreams to build the bridges [01:32.633]是梦想筑起座座桥梁 [01:32.633]And the buildings that reach the sky [01:37.812]让高楼直抵云霄之上 [01:37.812]Mr. Franklyn flew his kite and key [01:40.432]富兰克林先生放飞风筝与钥匙 [01:40.432]He discovered electricity [01:43.051]他发现了电的奥秘 [01:43.051]Mr. Fulton sailed a boat by sea [01:45.560]富尔顿先生驾船远航 [01:45.560]All because he had a crazy dream [01:48.140]只因他怀揣疯狂梦想 [01:48.140]Moving pictures radio tv screens [01:50.659]电影广播电视屏幕 [01:50.659]Rockets to the moon and submarines [01:53.019]登月火箭与潜水艇 [01:53.019]No matter what they say [01:55.118]无论他人如何评说 [01:55.118]Dream away [02:00.108]梦想启航 [02:00.108]
温馨提示
It Took Dreams - Annette Funicello 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Dream away 梦想启航 Dream away 梦想启航 Dream away 梦想启航 It took dreams to cross the ocean 是梦想让人横渡汪洋 It took dreams for man to fly 是梦想让人类翱翔天际 It took dreams to build the bridges 是梦想筑起座座桥梁 And the buildings that reach the sky 让高楼直抵云霄之上 It took dreams and crazy dreamers 正是梦想与疯狂的追梦者 For the things we have today 造就了我们今日的成就 So if you've got a dream and 所以如果你心怀梦想 You don't be afraid to follow through 不要畏惧 勇敢追寻 No matter what they say dream away 无论他人如何非议 继续逐梦吧 Christopho Columbo had a dream 哥伦布曾怀抱梦想 Everybody said the world was flat 当世人皆言地球是平的 Christopho Columbo sailed the seas 哥伦布毅然扬帆远航 Everybody had to eat his hat 每个人都曾遭受质疑嘲笑 Wilbur and his brother built a plane 威尔伯与兄弟造出了飞机 Everybody said they were insane 人人都说他们疯癫痴狂 They all began as dreams away 一切伟大始于遥不可及的梦想 It took dreams to cross the ocean 是梦想让人横渡汪洋 It took dreams for man to fly 是梦想让人类翱翔天际 It took dreams to build the bridges 是梦想筑起座座桥梁 And the buildings that reach the sky 让高楼直抵云霄之上 Mr. Franklyn flew his kite and key 富兰克林先生放飞风筝与钥匙 He discovered electricity 他发现了电的奥秘 Mr. Fulton sailed a boat by sea 富尔顿先生驾船远航 All because he had a crazy dream 只因他怀揣疯狂梦想 Moving pictures radio tv screens 电影广播电视屏幕 Rockets to the moon and submarines 登月火箭与潜水艇 No matter what they say 无论他人如何评说 Dream away 梦想启航