[ml:1.0] [ilingku:061] [ver:v1.0] [ti:Mary Watches Everything (LP Version)] [ar:Luka Bloom] [al:The Acoustic Motorbike] [by:] [00:00.000] [00:00.000]Mary Watches Everything (LP版) - Luka Bloom [00:18.730] [00:18.730]Mages of innocence [00:21.500]无辜的景象 [00:21.500]Coming through the prison walls [00:24.820]穿过监狱的围墙 [00:24.820]One fine day in England [00:28.160]英格兰晴朗的一天 [00:28.160]Justice calls [00:31.570]正义在呼喊 [00:31.570]Mary watches everything [00:35.120]玛丽观看一切 [00:35.120]In her living room alone [00:38.640]独自一人在起居室里 [00:38.640]Televisions flickering [00:42.919]电视闪烁着 [00:42.919]With the volume down [00:45.499]声音很低 [00:45.499]Everything is changing [00:47.859]一切都在变化 [00:47.859]In the outside world [00:50.929]在外面的世界 [00:50.929]There are signs of re-arranging [00:54.559]有重新排列组合的符号 [00:54.559]Softer spoken words [00:58.329]轻吐出的话语 [00:58.329]Here men talk in whispers [01:01.529]男人们轻声交谈着 [01:01.529]Of a woman or a girl [01:04.918]谈论着某个女人或女孩 [01:04.918]Things are only changing [01:14.797]事物一直变幻 [01:14.797]In the outside world [01:19.077]在外面的世界 [01:19.077]Images of people [01:22.567]群众 [01:22.567]Turning power on its head [01:25.357]颠覆政府的权威 [01:25.357]They walk across that danger zone [01:28.917]他们穿越危险地带 [01:28.917]So many died or fled [01:32.317]死的死 逃的逃 [01:32.317]Mary watches everything [01:35.927]玛丽观看着一切 [01:35.927]In her living room alone [01:39.067]独自一人在起居室里 [01:39.067]Televisions flickering [01:43.337]电视闪烁着 [01:43.337]With the volume down [01:45.997]声音很低 [01:45.997]Everything is changing [01:48.367]万物都在变化 [01:48.367]In the outside world [01:51.306]在外面的世界里 [01:51.306]There are signs of re-arranging [01:54.976]有重新排列组合的符号 [01:54.976]Softer spoken words [01:58.686]轻吐出的话语 [01:58.686]Here men talk in whispers [02:01.916]男人们轻声交谈着 [02:01.916]Of a woman or a girl [02:05.256]谈论着某个女人或女孩 [02:05.256]Things are only changing [02:15.436]事物总是变幻 [02:15.436]In the outside world [02:26.026]在外面的世界 [02:26.026]Mary watches everything [02:29.536]玛丽观看一切 [02:29.536]She never heeds the bell [02:32.306]从不留意门铃 [02:32.306]When the genuine and the curious ones [02:36.246]也会有率真之人 好奇之人来访 [02:36.246]Come and ask if she is well [02:38.556]问她是否安好 [02:38.556]They talk and talk and hang around like everyday [02:46.436]他们聊天 像平常一样逗留一会儿 [02:46.436]Mary stays inside [02:50.106]玛丽待在屋里 [02:50.106]Voices fade away [03:00.126]声音逐渐消失 [03:00.126]Everything is changing [03:02.486]一切都在变化 [03:02.486]In the outside world [03:05.655]在外面的世界里 [03:05.655]There are signs of re-arranging [03:09.175]有重新排列组合的符号 [03:09.175]Softer spoken words [03:12.945]轻吐出的话语 [03:12.945]Here men talk in whispers [03:16.075]男人们轻声交谈着 [03:16.075]Of a woman or a girl [03:19.565]谈论着某个女人或女孩 [03:19.565]Things are only changing [03:28.890]事物总是变幻 [03:28.890]In the outside world [03:35.660]在外面的世界 [03:35.660]In the outside world [03:36.910]在外面的世界 [03:36.910]
温馨提示
Mary Watches Everything (LP版) - Luka Bloom
Mages of innocence 无辜的景象 Coming through the prison walls 穿过监狱的围墙 One fine day in England 英格兰晴朗的一天 Justice calls 正义在呼喊 Mary watches everything 玛丽观看一切 In her living room alone 独自一人在起居室里 Televisions flickering 电视闪烁着 With the volume down 声音很低 Everything is changing 一切都在变化 In the outside world 在外面的世界 There are signs of re-arranging 有重新排列组合的符号 Softer spoken words 轻吐出的话语 Here men talk in whispers 男人们轻声交谈着 Of a woman or a girl 谈论着某个女人或女孩 Things are only changing 事物一直变幻 In the outside world 在外面的世界 Images of people 群众 Turning power on its head 颠覆政府的权威 They walk across that danger zone 他们穿越危险地带 So many died or fled 死的死 逃的逃 Mary watches everything 玛丽观看着一切 In her living room alone 独自一人在起居室里 Televisions flickering 电视闪烁着 With the volume down 声音很低 Everything is changing 万物都在变化 In the outside world 在外面的世界里 There are signs of re-arranging 有重新排列组合的符号 Softer spoken words 轻吐出的话语 Here men talk in whispers 男人们轻声交谈着 Of a woman or a girl 谈论着某个女人或女孩 Things are only changing 事物总是变幻 In the outside world 在外面的世界 Mary watches everything 玛丽观看一切 She never heeds the bell 从不留意门铃 When the genuine and the curious ones 也会有率真之人 好奇之人来访 Come and ask if she is well 问她是否安好 They talk and talk and hang around like everyday 他们聊天 像平常一样逗留一会儿 Mary stays inside 玛丽待在屋里 Voices fade away 声音逐渐消失 Everything is changing 一切都在变化 In the outside world 在外面的世界里 There are signs of re-arranging 有重新排列组合的符号 Softer spoken words 轻吐出的话语 Here men talk in whispers 男人们轻声交谈着 Of a woman or a girl 谈论着某个女人或女孩 Things are only changing 事物总是变幻 In the outside world 在外面的世界 In the outside world 在外面的世界