Your eyes only ~曖昧なぼくの轮郭~ - EXILE

[ml:1.0]
[ilingku:022]
[ver:v1.0]
[ti:Your eyes only ~曖昧なぼくの轮郭~]
[ar:EXILE (放浪兄弟)]
[al:EXILE BALLAD BEST]
[by:]
[00:00.000]
[00:00.000]Your eyes only~曖昧なぼくの輪郭~ - EXILE
[00:09.700]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:09.700]词:KEN NKATO
[00:19.400]
[00:19.400]曲:Face2fAKE
[00:29.104]
[00:29.104]Days なにもない部屋中に
[00:34.704]时光 在空荡荡的房间里
[00:34.704]広げたあの夢はそれでも
[00:40.792]曾经展开的那个梦想 至今
[00:40.792]まだ失くしちゃないんだ
[00:44.856]依然未曾消失
[00:44.856]Sway 確かになにもかもが
[00:50.304]摇曳 确实并非所有事情
[00:50.304]予定通りのわけじゃないから
[00:56.370]都会按计划顺利进行
[00:56.370]投げ出したくなるけど
[01:00.695]虽然也曾想要放弃
[01:00.695]それでも思い描く自分に
[01:09.543]但即便如此 那个心中描绘的自己
[01:09.543]すこし近づけたかな?
[01:16.095]是否又靠近了一点呢?
[01:16.095]Now I know
[01:19.567]如今我明白
[01:19.567]曖昧な夢の行方を
[01:23.407]将暧昧梦想的归宿
[01:23.407]その瞳に映して
[01:28.159]映照在你的眼眸中
[01:28.159]ただキミがくれる笑顔
[01:31.767]只为追寻你给予的笑容
[01:31.767]探し続けてたね
[01:54.327]我始终在寻找
[01:54.327]Pray 頼りない祈りでも
[01:59.991]祈祷 即使是不成熟的祈愿
[01:59.991]出来るだけのことはしたくて
[02:05.839]也想要尽我所能
[02:05.839]遅すぎるいいわけさ
[02:10.126]这借口是否太过迟来
[02:10.126]もう一度もしまた会えたら
[02:19.011]若能再次重逢
[02:19.011]すこし胸をはれるかな?
[02:25.323]是否就能稍感自豪?
[02:25.323]Where are you now
[02:29.099]此刻你身在何处
[02:29.099]曖昧なぼくの未来を
[02:33.155]将我暧昧不明的未来
[02:33.155]その瞳に映して
[02:37.643]映照在你的瞳孔里
[02:37.643]矛盾だらけのわがままで
[02:41.211]用满是矛盾的任性
[02:41.211]傷つけてたね
[03:00.617]伤害了你啊
[03:00.617]変わらない(time)
[03:02.545]唯一不曾改变的是
[03:02.545]ものは一つだけ
[03:05.585]时间的流逝
[03:05.585]時だけが過ぎてゆく
[03:10.321]唯有光阴不断前行
[03:10.321]振り向いたこの場所には
[03:13.969]回首望去的这个地方
[03:13.969]キミだけがいない
[03:18.065]唯独不见你的身影
[03:18.065]曖昧なぼくの輪郭を
[03:21.945]我暧昧不清的轮廓
[03:21.945]その瞳はいまでも
[03:26.313]你的双眸时至今日
[03:26.313]追いかけてくれてるかな?
[03:29.969]是否仍在追寻着?
[03:29.969]届かない
[03:31.953]这份无法传达的
[03:31.953]Love song for you
[03:36.425]为你而唱的情歌
[03:36.425]