Starry Starry Night - Lianne La Havas

cover

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此反馈给我们

Starry Starry Night - Lianne La Havas.mp3

[ml:1.0][ilingku:065][ver:v1.0][...
[ml:1.0]
[ilingku:065]
[ver:v1.0]
[ti:Starry Starry Night (《至爱梵高》电影插曲)]
[ar:Lianne La Havas]
[al:Loving Vincent (Original Motion Picture Soundtrack)]
[by:]
[offset:0]
[00:00.000]Starry Starry Night - Lianne La Havas
[00:10.370]
[00:10.370]Written by:Don Mclean
[00:20.752]
[00:20.752]Starry starry night
[00:26.248]繁星点点的夜晚
[00:26.248]Paint your palette blue and gray
[00:31.730]为你的调色盘绘上灰与蓝
[00:31.730]Look out on a summer's day
[00:35.620]眺望那夏日的天空
[00:35.620]With eyes that know the darkness in my soul
[00:39.942]你的双眼能洞悉我灵魂深处的黑暗
[00:39.942]Shadows on the hills
[00:45.268]暗影铺满群山
[00:45.268]Sketch the trees and daffodils
[00:50.938]勾勒树木与水仙的轮廓
[00:50.938]Catch the breeze and winter chills
[00:54.754]捕捉微风与冬日的凌冽
[00:54.754]In colors on the snowy linen land
[01:01.751]将色彩呈现在雪白的画布上
[01:01.751]Now I understand what you tried to say to me
[01:11.944]如今我才明白你想对我说的是什么
[01:11.944]How you suffered for your sanity
[01:17.436]为你自己的清醒承受了多少的痛苦
[01:17.436]How you tried to set them free
[01:20.367]你竭力想让它们得到解脱
[01:20.367]They would not listen they did not know how
[01:25.995]但是人们却不予理会
[01:25.995]Perhaps they'll listen now
[01:31.710]他们茫然不解
[01:31.710]Starry starry night
[01:37.155]繁星点点的夜晚
[01:37.155]Flaming flowers that brightly blaze
[01:42.653]火红的花朵明艳耀眼
[01:42.653]Swirling clouds in violet haze
[01:46.505]卷云飘浮于紫色的薄霭里
[01:46.505]Reflect in vincent's eyes of china blue
[01:50.943]映照在文森特湛蓝的瞳孔中
[01:50.943]Colors changing hue
[01:56.275]色彩变化万千
[01:56.275]Morning fields of amber grain
[02:01.711]清晨的田野 琥珀色的麦穗
[02:01.711]Weathered faces lined in pain
[02:05.585]满布风霜的脸孔刻画着痛苦
[02:05.585]Are soothed beneath the artist's loving hand
[02:12.394]在艺术家充满爱的画笔下得以抚慰
[02:12.394]Now I understand what you tried to say to me
[02:22.977]如今我才明白你想对我说的是什么
[02:22.977]And how you suffered for your sanity
[02:28.526]为你自己的清醒承受了多少的痛苦
[02:28.526]And how you tried to set them free
[02:31.261]你竭力想让它们得到解脱
[02:31.261]They would not listen they did not know how
[02:36.898]但是人们却不予理会 他们茫然不解
[02:36.898]Perhaps they'll listen now
[02:39.990]也许他们才愿意聆听
[02:39.990]For they could not love you
[02:45.017]也许他们不曾爱过你
[02:45.017]But still your love was true
[02:50.794]但你却怀揣最真的爱意
[02:50.794]And when our hope was left in sight
[02:54.533]当希望也随着时间消失殆尽
[02:54.533]On that starry starry night
[02:57.504]在那个繁星点点的夜晚
[02:57.504]You took your life as lovers often do
[03:01.890]你像热恋中的人般结束了自己的生命
[03:01.890]But I could have told you vincent
[03:05.623]我多么希望能有机会告诉你 文森特
[03:05.623]This world was never meant for one
[03:08.530]这个世界根本配不上
[03:08.530]As beautiful as you
[03:15.453]像你如此美的一个人
[03:15.453]Starry starry night
[03:20.863]繁星点点的夜晚
[03:20.863]Portraits hung in empty halls
[03:26.187]空旷的大厅里挂着你的自画像
[03:26.187]Frame less heads on nameless walls
[03:30.407]无名墙上无精打彩的面孔上
[03:30.407]With eyes that watch the world and can't forget
[03:34.094]有一双洞悉人世而让人无法忘怀的眼睛
[03:34.094]Like the strangers that you've met
[03:39.527]如同你曾经邂逅的那些陌生人
[03:39.527]The ragged men in ragged clothes
[03:44.983]那些衣衫褴褛 境遇堪怜的人
[03:44.983]The silver thorn of bloody rose
[03:49.112]就像血红玫瑰上的银刺
[03:49.112]Lie crushed and broken on the virgin snow
[03:56.335]饱受蹂躏之后静静躺在刚飘落的雪花上
[03:56.335]Now I think I know
[04:02.256]如今我想我已明白
[04:02.256]What you tried to say to me
[04:06.840]你想对我说的是什么
[04:06.840]And how you suffered for your sanity
[04:11.830]为你自己的清醒承受了多少的痛苦
[04:11.830]And how you tried to set them free
[04:14.940]你竭力想让它们得到解脱
[04:14.940]They would not listen they're not listening still
[04:20.807]但是人们却不予理会 他们依然不予倾听
[04:20.807]Perhaps they never will
[04:27.348]也许他们终究不会懂你
[04:27.348]
Starry Starry Night - Lianne La Havas

Written by:Don Mclean

Starry starry night
繁星点点的夜晚
Paint your palette blue and gray
为你的调色盘绘上灰与蓝
Look out on a summer's day
眺望那夏日的天空
With eyes that know the darkness in my soul
你的双眼能洞悉我灵魂深处的黑暗
Shadows on the hills
暗影铺满群山
Sketch the trees and daffodils
勾勒树木与水仙的轮廓
Catch the breeze and winter chills
捕捉微风与冬日的凌冽
In colors on the snowy linen land
将色彩呈现在雪白的画布上
Now I understand what you tried to say to me
如今我才明白你想对我说的是什么
How you suffered for your sanity
为你自己的清醒承受了多少的痛苦
How you tried to set them free
你竭力想让它们得到解脱
They would not listen they did not know how
但是人们却不予理会
Perhaps they'll listen now
他们茫然不解
Starry starry night
繁星点点的夜晚
Flaming flowers that brightly blaze
火红的花朵明艳耀眼
Swirling clouds in violet haze
卷云飘浮于紫色的薄霭里
Reflect in vincent's eyes of china blue
映照在文森特湛蓝的瞳孔中
Colors changing hue
色彩变化万千
Morning fields of amber grain
清晨的田野 琥珀色的麦穗
Weathered faces lined in pain
满布风霜的脸孔刻画着痛苦
Are soothed beneath the artist's loving hand
在艺术家充满爱的画笔下得以抚慰
Now I understand what you tried to say to me
如今我才明白你想对我说的是什么
And how you suffered for your sanity
为你自己的清醒承受了多少的痛苦
And how you tried to set them free
你竭力想让它们得到解脱
They would not listen they did not know how
但是人们却不予理会 他们茫然不解
Perhaps they'll listen now
也许他们才愿意聆听
For they could not love you
也许他们不曾爱过你
But still your love was true
但你却怀揣最真的爱意
And when our hope was left in sight
当希望也随着时间消失殆尽
On that starry starry night
在那个繁星点点的夜晚
You took your life as lovers often do
你像热恋中的人般结束了自己的生命
But I could have told you vincent
我多么希望能有机会告诉你 文森特
This world was never meant for one
这个世界根本配不上
As beautiful as you
像你如此美的一个人
Starry starry night
繁星点点的夜晚
Portraits hung in empty halls
空旷的大厅里挂着你的自画像
Frame less heads on nameless walls
无名墙上无精打彩的面孔上
With eyes that watch the world and can't forget
有一双洞悉人世而让人无法忘怀的眼睛
Like the strangers that you've met
如同你曾经邂逅的那些陌生人
The ragged men in ragged clothes
那些衣衫褴褛 境遇堪怜的人
The silver thorn of bloody rose
就像血红玫瑰上的银刺
Lie crushed and broken on the virgin snow
饱受蹂躏之后静静躺在刚飘落的雪花上
Now I think I know
如今我想我已明白
What you tried to say to me
你想对我说的是什么
And how you suffered for your sanity
为你自己的清醒承受了多少的痛苦
And how you tried to set them free
你竭力想让它们得到解脱
They would not listen they're not listening still
但是人们却不予理会 他们依然不予倾听
Perhaps they never will
也许他们终究不会懂你
展开
反馈建议 | 免责声明
歌曲吧 - gequba.com