This Is Not A Feminist Song - Ariana Grande&Saturday Night Live Cast

cover

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此反馈给我们

This Is Not A Feminist Song - Ariana Grande&Saturday Night Live Cast.mp3

[ml:1.0][ilingku:023][ver:v1.0][...
[ml:1.0]
[ilingku:023]
[ver:v1.0]
[ti:This Is Not a Feminist Song]
[ar:Saturday Night Live Cast/Ariana Grande]
[al:This Is Not a Feminist Song]
[by:]
[offset:0]
[00:00.000]This Is Not a Feminist Song - Saturday Night Live Cast/Ariana Grande (爱莉安娜·格兰德)
[00:06.451]
[00:06.451]The world it needs an anthem
[00:08.831]这个世界需要为广大女性
[00:08.831]For all of womankind
[00:11.291]唱一首赞歌
[00:11.291]The song to fight the song to right
[00:13.781]一首战争之歌 一首纠正
[00:13.781]The wrongs of all of time
[00:16.081]一直以来的错误的赞歌
[00:16.081]So we put pen to paper
[00:18.550]于是我们开始动笔写起来
[00:18.550]And wrote all through the night
[00:20.810]彻夜不眠
[00:20.810]A gorgeous ode to feminism
[00:23.310]一首绝顶的赞美女权主义的曲赋
[00:23.310]Well within our sights
[00:25.980]浮现在我们眼前
[00:25.980]But this is pretty nuanced stuff
[00:28.540]但这又是很微妙的东西
[00:28.540]And putting it all in one song was tough
[00:32.720]因为把所有的感情用一首歌来表达着实不易
[00:32.720]And that's why
[00:33.580]所以
[00:33.580]This is not a feminist song
[00:35.800]这并非一首主张女权的歌
[00:35.800]We tried real hard but it took too long
[00:38.339]我们真的很努力 但那真的花了很长时间
[00:38.339]This is not a feminist song
[00:40.749]这并非一首主张女权的歌
[00:40.749]Cause we were scared we would do it wrong
[00:43.189]以为我们害怕自己会做错
[00:43.189]We know women need an anthem
[00:45.619]我们都知道女人都需要一首赞歌
[00:45.619]A song to call their own
[00:48.049]一首为自己代言的歌
[00:48.049]But we didn't write that anthem
[00:50.259]但我们却写不出那样的赞歌
[00:50.259]We went home
[00:53.121]反倒都回家了
[00:53.121]Every woman has a struggle
[00:55.741]所有女性都发愤图强
[00:55.741]And every struggle's real
[00:57.991]每一次奋斗都落实到位
[00:57.991]But just try and write a song that captures
[01:00.781]但我们只是想写一首歌来诉说
[01:00.781]Every woman's deal
[01:02.870]所有女性运动
[01:02.870]So instead of writing lyrics
[01:05.270]所以我们反而跑到这里的沙滩玩耍
[01:05.270]Here's us running in the sand
[01:07.830]也不去填词了
[01:07.830]And here's a bunch of lens flares
[01:10.330]这里有一大堆镜头
[01:10.330]And an old woman's hands
[01:13.190]也有许多老女人的手
[01:13.190]Not to call a woman old
[01:15.370]绝对不要说一个女人老
[01:15.370]Or judge a woman's hands
[01:17.690]也不要说她的手不好看
[01:17.690]We know a woman shouldn't be
[01:20.340]我们知道 女人不只是
[01:20.340]Reduced to just her hands
[01:22.860]她们那双手那么简单
[01:22.860]We stepped right into that trap
[01:25.309]我们踏进了陷阱
[01:25.309]It's so hard to navigate this crap
[01:29.678]逃离这个怪圈是如此之难
[01:29.678]And that's why
[01:30.358]所以
[01:30.358]This is not a feminist song
[01:32.688]这并非一首主张女权的歌
[01:32.688]So technically it can't be wrong
[01:35.237]如此严格 那不会出错的
[01:35.237]This is not a feminist song
[01:37.577]这并非一首主张女权的歌
[01:37.577]I feel like we've been singing so long
[01:39.966]感觉我们都唱了那么长时间的歌
[01:39.966]Our ancestors they fought for us
[01:42.526]我们的祖先都为了我们奋战
[01:42.526]So they deserve a song
[01:45.026]所以他们值得拥有一首纪念的歌
[01:45.026]But this is not that song
[01:46.835]但这不是那首纪念的歌
[01:46.835]So move along
[01:50.044]所以跟着我的旋律摆动吧
[01:50.044]Now here's some powerful footage
[01:52.323]现在我们追寻着她们留给我们的足迹
[01:52.323]For a song we did not write
[01:54.662]写下我们未完成的歌
[01:54.662]It's Malala Maya Angelou
[01:57.412]欢迎 Malala Maya Angelou
[01:57.412]And Madeleine Albright
[01:59.842]以及Madeleine Albright
[01:59.842]And RBG she taught me
[02:02.321]而RBG又教会我
[02:02.321]That women can be strong
[02:04.691]说女性可以变得强大
[02:04.691]And that women have the right to choose
[02:07.351]也说女人有选择
[02:07.351]To bail on this whole song oh yeah
[02:11.681]放弃这整首歌的权利
[02:11.681]And that's why
[02:12.400]所以
[02:12.400]This is not a feminist song
[02:14.809]这并非一首主张女权的歌
[02:14.809]We're just women singing a song
[02:17.287]我们只是唱着歌的女孩罢了
[02:17.287]But doesn't that make it a feminist song
[02:19.707]但并不是在作一首主张女权的歌
[02:19.707]I guess this was feminist all along
[02:22.277]我猜一直以来这都是一首主张女权的歌吧
[02:22.277]This is a feminist song
[02:24.746]这是一首主张女权的歌
[02:24.746]Tweet it hashtag feminist song
[02:27.196]发个推特 打井号发表主题 女权主义之歌
[02:27.196]Where are the men in this feminist song
[02:29.685]那这首女权之歌里面的男人们呢
[02:29.685]An excellent point now move along
[02:32.045]说到点子上了 现在快走开
[02:32.045]Cause now it's time for you at home
[02:34.514]因为现在该你们待在家
[02:34.514]To weigh in on this song
[02:37.083]点评下这首歌的分量
[02:37.083]And tell us if we handled it all wrong
[02:41.953]并告诉我们有没有做错什么
[02:41.953]This is a tough and tricky landmine of a song
[02:45.803]因为这是一首既严肃又搞怪的女权主义之歌
[02:45.803]
This Is Not a Feminist Song - Saturday Night Live Cast/Ariana Grande (爱莉安娜·格兰德)

The world it needs an anthem
这个世界需要为广大女性
For all of womankind
唱一首赞歌
The song to fight the song to right
一首战争之歌 一首纠正
The wrongs of all of time
一直以来的错误的赞歌
So we put pen to paper
于是我们开始动笔写起来
And wrote all through the night
彻夜不眠
A gorgeous ode to feminism
一首绝顶的赞美女权主义的曲赋
Well within our sights
浮现在我们眼前
But this is pretty nuanced stuff
但这又是很微妙的东西
And putting it all in one song was tough
因为把所有的感情用一首歌来表达着实不易
And that's why
所以
This is not a feminist song
这并非一首主张女权的歌
We tried real hard but it took too long
我们真的很努力 但那真的花了很长时间
This is not a feminist song
这并非一首主张女权的歌
Cause we were scared we would do it wrong
以为我们害怕自己会做错
We know women need an anthem
我们都知道女人都需要一首赞歌
A song to call their own
一首为自己代言的歌
But we didn't write that anthem
但我们却写不出那样的赞歌
We went home
反倒都回家了
Every woman has a struggle
所有女性都发愤图强
And every struggle's real
每一次奋斗都落实到位
But just try and write a song that captures
但我们只是想写一首歌来诉说
Every woman's deal
所有女性运动
So instead of writing lyrics
所以我们反而跑到这里的沙滩玩耍
Here's us running in the sand
也不去填词了
And here's a bunch of lens flares
这里有一大堆镜头
And an old woman's hands
也有许多老女人的手
Not to call a woman old
绝对不要说一个女人老
Or judge a woman's hands
也不要说她的手不好看
We know a woman shouldn't be
我们知道 女人不只是
Reduced to just her hands
她们那双手那么简单
We stepped right into that trap
我们踏进了陷阱
It's so hard to navigate this crap
逃离这个怪圈是如此之难
And that's why
所以
This is not a feminist song
这并非一首主张女权的歌
So technically it can't be wrong
如此严格 那不会出错的
This is not a feminist song
这并非一首主张女权的歌
I feel like we've been singing so long
感觉我们都唱了那么长时间的歌
Our ancestors they fought for us
我们的祖先都为了我们奋战
So they deserve a song
所以他们值得拥有一首纪念的歌
But this is not that song
但这不是那首纪念的歌
So move along
所以跟着我的旋律摆动吧
Now here's some powerful footage
现在我们追寻着她们留给我们的足迹
For a song we did not write
写下我们未完成的歌
It's Malala Maya Angelou
欢迎 Malala Maya Angelou
And Madeleine Albright
以及Madeleine Albright
And RBG she taught me
而RBG又教会我
That women can be strong
说女性可以变得强大
And that women have the right to choose
也说女人有选择
To bail on this whole song oh yeah
放弃这整首歌的权利
And that's why
所以
This is not a feminist song
这并非一首主张女权的歌
We're just women singing a song
我们只是唱着歌的女孩罢了
But doesn't that make it a feminist song
但并不是在作一首主张女权的歌
I guess this was feminist all along
我猜一直以来这都是一首主张女权的歌吧
This is a feminist song
这是一首主张女权的歌
Tweet it hashtag feminist song
发个推特 打井号发表主题 女权主义之歌
Where are the men in this feminist song
那这首女权之歌里面的男人们呢
An excellent point now move along
说到点子上了 现在快走开
Cause now it's time for you at home
因为现在该你们待在家
To weigh in on this song
点评下这首歌的分量
And tell us if we handled it all wrong
并告诉我们有没有做错什么
This is a tough and tricky landmine of a song
因为这是一首既严肃又搞怪的女权主义之歌
展开
歌曲吧 版权投诉 请联系我们 123456@qq.com