春、恋、花以外の(除了春天爱情和樱花 日文cover)(翻自 High4) - 栗川舜&匀子&clessS

cover

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此反馈给我们

春、恋、花以外の(除了春天爱情和樱花 日文cover)(翻自 High4) - 栗川舜&匀子&clessS.mp3

[ml:1.0][ilingku:100][ver:v1.0][...
[ml:1.0]
[ilingku:100]
[ver:v1.0]
[ti:春、恋、花以外の]
[ar:匀]
[al:5sing原创音乐精选]
[by:]
[00:00.000]
[00:00.000]春、恋、花以外の (日文Cover) - 栗川舜
[00:02.105]
[00:02.105]長い冬の間
[00:05.038]漫长的冬日
[00:05.038]かっこよく黒いコートで
[00:08.200]一直穿着冷酷的黑色大衣
[00:08.200]包まれた僕が町を歩きながら
[00:14.192]把自己包裹在其中 漫步街头
[00:14.192]けれどもこの格好は
[00:16.923]然而这副打扮的自己
[00:16.923]目線を集まるばかりで
[00:20.282]反而却受到众多瞩目
[00:20.282]季節既に春だね気づいた
[00:25.017]原来不知不觉间 春天已经到了
[00:25.017]手を繋いで散歩する人さえなくて
[00:31.532]对于连个牵手散步的人都没有的我
[00:31.532]春風が甘すぎて
[00:36.718]那春风实在过于甜蜜
[00:36.718]みんなが恋に春を歌い
[00:41.330]除我之外的人
[00:41.330]僕以外は
[00:43.540]全都陷入爱情 唱着春之歌
[00:43.540]舞い散る花びらを見ないフリして
[00:49.500]对飘落纷飞的花瓣故作视而不见
[00:49.500]やっばりほかの物語がいい
[00:53.956]我果然还是想听其他的故事
[00:53.956]一瞬に消えてゆく
[00:58.081]除了那瞬间便消失不见的
[00:58.081]Oh春恋花以外の
[01:01.683]Oh春天 爱情 樱花之外
[01:01.683]春恋花以外の
[01:04.625]除了春天 爱情 和樱花
[01:04.625]春恋花以外の
[01:07.592]除了春天 爱情 和樱花
[01:07.592]春恋花以外の
[01:14.230]除了春天 爱情 和樱花
[01:14.230]儚く愛の言葉で
[01:16.998]不要说那些不切实际的甜言蜜语
[01:16.998]ドキドキさせないでね
[01:20.136]让我的心怦然悸动
[01:20.136]外に出るのも
[01:24.550]即使下定决心走出门
[01:24.550]「なぁにが面白いんだ?」
[01:26.231]“那又有什么有趣的呢?”
[01:26.231]手を繋いで散歩する人さえなくて
[01:31.469]对于连个牵手散步的人都没有的我
[01:31.469]恋唄が酷すぎて
[01:36.648]那些情歌实在过于残忍
[01:36.648]みんなが恋に春を歌い
[01:41.489]除我之外的人
[01:41.489]僕以外は
[01:43.547]全都陷入爱情 唱着春之歌
[01:43.547]舞い散る花びらを見ないフリして
[01:49.311]对飘落纷飞的花瓣故作视而不见
[01:49.311]やっばりほかの物語がいい
[01:54.164]我果然还是想听其他的故事
[01:54.164]一瞬に消えてゆく
[01:58.024]除了那瞬间便消失不见的
[01:58.024]Oh春恋花以外の
[02:01.382]Oh春天 爱情 樱花之外
[02:01.382]人よりイライラして唄う愛言葉
[02:04.462]比别人更烦躁地唱着那些爱的歌词
[02:04.462]どうして
[02:05.275]为什么
[02:05.275]俺だけラバーズがないのだ?
[02:07.654]只有我还是孤身一人
[02:07.654]同じ春の町同じピンク上着
[02:10.486]同样的春之街 同样的粉色外套
[02:10.486]Still here but世界が変わった
[02:13.478]我还在原地 世界却变了
[02:13.478]別に誰かと手を繋ぐ
[02:16.086]也不是非要和谁牵着手
[02:16.086]フタリ春に歩くわけじゃなく
[02:19.005]一起漫步在那春色之中
[02:19.005]綺麗な想い出がほしい
[02:21.354]我只是想留下一些美好的回忆
[02:21.354]時間の証がほしい
[02:22.893]只是想留下一些时光的证明
[02:22.893]桜の花びら春starts
[02:26.314]樱花花瓣昭示着春天的到来
[02:26.314]昔のこと思い出す
[02:29.135]一想起从前
[02:29.135]思わずに笑い出す
[02:31.721]便不禁展颜
[02:31.721]けどwonder if I can受け入れagain
[02:35.275]虽然好奇 不知自己能否再次接受
[02:35.275]Then you know what
[02:36.852]
[02:36.852]みんなが恋に春を歌い僕以外は
[02:43.843]除我之外的人全都陷入爱情 唱着春之歌
[02:43.843]舞い散る花びらを見ないフリして
[02:49.370]对飘落纷飞的花瓣故作视而不见
[02:49.370]やっばりほかの物語がいい
[02:53.995]我果然还是想听其他的故事
[02:53.995]一瞬に消えてゆく
[02:57.914]除了那瞬间便消失不见的
[02:57.914]Oh春恋花以外の
[03:01.657]Oh春天 爱情 樱花之外
[03:01.657]春恋花以外の
[03:04.794]除了春天 爱情 和樱花
[03:04.794]春恋花以外の
[03:07.698]除了春天 爱情 和樱花
[03:07.698]春恋花以外の
[03:10.903]除了春天 爱情 和樱花
[03:10.903]春恋花以外の
[03:14.591]除了春天 爱情 和樱花
[03:14.591]

春、恋、花以外の (日文Cover) - 栗川舜

長い冬の間
漫长的冬日
かっこよく黒いコートで
一直穿着冷酷的黑色大衣
包まれた僕が町を歩きながら
把自己包裹在其中 漫步街头
けれどもこの格好は
然而这副打扮的自己
目線を集まるばかりで
反而却受到众多瞩目
季節既に春だね気づいた
原来不知不觉间 春天已经到了
手を繋いで散歩する人さえなくて
对于连个牵手散步的人都没有的我
春風が甘すぎて
那春风实在过于甜蜜
みんなが恋に春を歌い
除我之外的人
僕以外は
全都陷入爱情 唱着春之歌
舞い散る花びらを見ないフリして
对飘落纷飞的花瓣故作视而不见
やっばりほかの物語がいい
我果然还是想听其他的故事
一瞬に消えてゆく
除了那瞬间便消失不见的
Oh春恋花以外の
Oh春天 爱情 樱花之外
春恋花以外の
除了春天 爱情 和樱花
春恋花以外の
除了春天 爱情 和樱花
春恋花以外の
除了春天 爱情 和樱花
儚く愛の言葉で
不要说那些不切实际的甜言蜜语
ドキドキさせないでね
让我的心怦然悸动
外に出るのも
即使下定决心走出门
「なぁにが面白いんだ?」
“那又有什么有趣的呢?”
手を繋いで散歩する人さえなくて
对于连个牵手散步的人都没有的我
恋唄が酷すぎて
那些情歌实在过于残忍
みんなが恋に春を歌い
除我之外的人
僕以外は
全都陷入爱情 唱着春之歌
舞い散る花びらを見ないフリして
对飘落纷飞的花瓣故作视而不见
やっばりほかの物語がいい
我果然还是想听其他的故事
一瞬に消えてゆく
除了那瞬间便消失不见的
Oh春恋花以外の
Oh春天 爱情 樱花之外
人よりイライラして唄う愛言葉
比别人更烦躁地唱着那些爱的歌词
どうして
为什么
俺だけラバーズがないのだ?
只有我还是孤身一人
同じ春の町同じピンク上着
同样的春之街 同样的粉色外套
Still here but世界が変わった
我还在原地 世界却变了
別に誰かと手を繋ぐ
也不是非要和谁牵着手
フタリ春に歩くわけじゃなく
一起漫步在那春色之中
綺麗な想い出がほしい
我只是想留下一些美好的回忆
時間の証がほしい
只是想留下一些时光的证明
桜の花びら春starts
樱花花瓣昭示着春天的到来
昔のこと思い出す
一想起从前
思わずに笑い出す
便不禁展颜
けどwonder if I can受け入れagain
虽然好奇 不知自己能否再次接受
Then you know what

みんなが恋に春を歌い僕以外は
除我之外的人全都陷入爱情 唱着春之歌
舞い散る花びらを見ないフリして
对飘落纷飞的花瓣故作视而不见
やっばりほかの物語がいい
我果然还是想听其他的故事
一瞬に消えてゆく
除了那瞬间便消失不见的
Oh春恋花以外の
Oh春天 爱情 樱花之外
春恋花以外の
除了春天 爱情 和樱花
春恋花以外の
除了春天 爱情 和樱花
春恋花以外の
除了春天 爱情 和樱花
春恋花以外の
除了春天 爱情 和樱花
展开
反馈建议 | 免责声明
歌曲吧 - gequba.com