[ml:1.0] [ilingku:121] [ver:v1.0] [ti:Right As Rain] [ar:Ameritz - Tribute] [al:Tired - A Tribute to Adele] [by:] [offset:0] [00:00.000]Right As Rain - Ameritz - Tribute [00:08.270]以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:08.270]Who wants to be right as rain [00:11.150]谁愿做那完美无缺的雨 [00:11.150]It's better when something is wrong [00:14.890]有些缺憾反而更美好 [00:14.890]You get excitement in your bones [00:17.980]让激情在骨子里燃烧 [00:17.980]And everything you do's a game [00:22.000]你所做的一切都像场游戏 [00:22.000]When night comes and your all on your own [00:25.320]当夜幕降临 只剩你一人 [00:25.320]You can say I chose to be alone [00:29.100]你可以说是我选择孤独 [00:29.100]Who want to be right as rain [00:31.900]谁愿做那完美无缺的雨 [00:31.900]It's harder when you are on top [00:35.810]站在顶峰时反而更艰难 [00:35.810]Cause when hard work don't pay off [00:37.680]当付出得不到回报 [00:37.680]And I'm tired there ain't no room in my bed [00:41.330]疲惫时我的床榻已无你容身之处 [00:41.330]As far as I'm concerned [00:42.740]就我而言 [00:42.740]So wipe that dirty smile off [00:45.690]收起那虚伪的笑容吧 [00:45.690]We won't be making up [00:48.270]我们不会重归于好 [00:48.270]I've cried my heart out [00:50.000]我已哭干眼泪 [00:50.000]And now I've had enough of love [01:00.790]如今对爱情彻底厌倦 [01:00.790]Who wants to be riding high [01:03.550]谁还渴望站在巅峰 [01:03.550]When you'll just crumble back on down [01:07.400]当你再次崩溃坠落 [01:07.400]You give up everything you are [01:10.560]放弃了自己的一切 [01:10.560]And even then you don't get far [01:14.470]却依然徒劳无功 [01:14.470]They make believe that everything [01:17.450]他们假装一切 [01:17.450]Is exactly what it seems [01:21.240]都如表面般美好 [01:21.240]But at least when your at your worst [01:24.640]但至少在你最低谷时 [01:24.640]You know how to feel things [01:28.040]你还能感知真实 [01:28.040]See when hard work don't pay off [01:30.200]看啊 当努力毫无回报 [01:30.200]And I'm tired there ain't no room in my bed [01:33.810]疲惫时我的床榻已无你容身之处 [01:33.810]As far as I'm concerned [01:35.250]就我而言 [01:35.250]So wipe that dirty smile off [01:38.080]收起那虚伪的笑容吧 [01:38.080]We won't be making up [01:40.700]我们不会重归于好 [01:40.700]I've cried my heart out [01:42.410]我已哭干眼泪 [01:42.410]And now I've had enough of love [01:46.900]如今对爱情彻底厌倦 [01:46.900]Go ahead and still my heart [01:48.220]尽管来刺痛我的心 [01:48.220]To make me cry again [01:49.510]让我再次泪流满面 [01:49.510]Cause it will never hurt [01:51.080]因为伤痛永不及当初 [01:51.080]As much as it did then [01:53.680]那段刻骨铭心的痛 [01:53.680]When we were both right [01:54.840]当我们都坚信不疑 [01:54.840]And no one had blame [01:56.350]无人需要承担过错 [01:56.350]But now I give up [01:57.860]但如今我已放弃 [01:57.860]On this endless game [02:00.220]这场永无止境的游戏 [02:00.220]Cause who wants to be right as rain [02:03.120]谁愿做永远正确的人 [02:03.120]It's better when something is wrong [02:06.860]有些缺憾反而更美好 [02:06.860]I get excitement in your bones [02:10.000]你的骨骼里跃动着我的悸动 [02:10.000]Even thought everything's a strain [02:14.070]尽管一切都令人疲惫不堪 [02:14.070]When night comes and I'm all on my own [02:17.050]当夜幕降临 我独自徘徊 [02:17.050]You should know I chose to be alone [02:21.100]你该明白 我选择与孤独为伴 [02:21.100]So who want to be right as rain [02:23.930]谁还愿做那及时雨 [02:23.930]It's harder when your on top [02:27.870]站在巅峰时更觉艰难 [02:27.870]Cause when hard work don't pay off [02:29.700]当付出得不到回报 [02:29.700]And I'm tired there ain't no room in my bed [02:33.300]疲惫时我的床榻已无你容身之处 [02:33.300]As far as I'm concerned [02:34.770]就我而言 [02:34.770]So wipe that dirty smile off [02:37.700]收起那虚伪的笑容吧 [02:37.700]We won't be making up [02:40.560]我们不会重归于好 [02:40.560]I've cried my heart out [02:42.200]我已哭干眼泪 [02:42.200]And now I've had enough of love [02:46.410]如今对爱情彻底厌倦 [02:46.410]There ain't no room in my bed [02:47.960]我的床榻已无你容身之处 [02:47.960]As far as I'm concerned [02:49.130]就我而言 [02:49.130]So wipe that dirty smile off [02:51.650]收起那虚伪的笑容吧 [02:51.650]We won't be making up [02:54.290]我们不会重归于好 [02:54.290]I've cried my heart out [02:56.010]我已哭干眼泪 [02:56.010]And now I've had enough of love [02:59.930]如今对爱情彻底厌倦 [02:59.930]
温馨提示
Right As Rain - Ameritz - Tribute 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Who wants to be right as rain 谁愿做那完美无缺的雨 It's better when something is wrong 有些缺憾反而更美好 You get excitement in your bones 让激情在骨子里燃烧 And everything you do's a game 你所做的一切都像场游戏 When night comes and your all on your own 当夜幕降临 只剩你一人 You can say I chose to be alone 你可以说是我选择孤独 Who want to be right as rain 谁愿做那完美无缺的雨 It's harder when you are on top 站在顶峰时反而更艰难 Cause when hard work don't pay off 当付出得不到回报 And I'm tired there ain't no room in my bed 疲惫时我的床榻已无你容身之处 As far as I'm concerned 就我而言 So wipe that dirty smile off 收起那虚伪的笑容吧 We won't be making up 我们不会重归于好 I've cried my heart out 我已哭干眼泪 And now I've had enough of love 如今对爱情彻底厌倦 Who wants to be riding high 谁还渴望站在巅峰 When you'll just crumble back on down 当你再次崩溃坠落 You give up everything you are 放弃了自己的一切 And even then you don't get far 却依然徒劳无功 They make believe that everything 他们假装一切 Is exactly what it seems 都如表面般美好 But at least when your at your worst 但至少在你最低谷时 You know how to feel things 你还能感知真实 See when hard work don't pay off 看啊 当努力毫无回报 And I'm tired there ain't no room in my bed 疲惫时我的床榻已无你容身之处 As far as I'm concerned 就我而言 So wipe that dirty smile off 收起那虚伪的笑容吧 We won't be making up 我们不会重归于好 I've cried my heart out 我已哭干眼泪 And now I've had enough of love 如今对爱情彻底厌倦 Go ahead and still my heart 尽管来刺痛我的心 To make me cry again 让我再次泪流满面 Cause it will never hurt 因为伤痛永不及当初 As much as it did then 那段刻骨铭心的痛 When we were both right 当我们都坚信不疑 And no one had blame 无人需要承担过错 But now I give up 但如今我已放弃 On this endless game 这场永无止境的游戏 Cause who wants to be right as rain 谁愿做永远正确的人 It's better when something is wrong 有些缺憾反而更美好 I get excitement in your bones 你的骨骼里跃动着我的悸动 Even thought everything's a strain 尽管一切都令人疲惫不堪 When night comes and I'm all on my own 当夜幕降临 我独自徘徊 You should know I chose to be alone 你该明白 我选择与孤独为伴 So who want to be right as rain 谁还愿做那及时雨 It's harder when your on top 站在巅峰时更觉艰难 Cause when hard work don't pay off 当付出得不到回报 And I'm tired there ain't no room in my bed 疲惫时我的床榻已无你容身之处 As far as I'm concerned 就我而言 So wipe that dirty smile off 收起那虚伪的笑容吧 We won't be making up 我们不会重归于好 I've cried my heart out 我已哭干眼泪 And now I've had enough of love 如今对爱情彻底厌倦 There ain't no room in my bed 我的床榻已无你容身之处 As far as I'm concerned 就我而言 So wipe that dirty smile off 收起那虚伪的笑容吧 We won't be making up 我们不会重归于好 I've cried my heart out 我已哭干眼泪 And now I've had enough of love 如今对爱情彻底厌倦