NANIMONO -TeddyLoid remix- - 中田ヤスタカ&米津玄师

[ml:1.0]
[ilingku:130]
[ver:v1.0]
[ti:NANIMONO (TeddyLoid remix)]
[ar:中田ヤスタカ/米津玄師 (よねづ けんし)]
[al:NANIMONO EP/何者]
[by:]
[offset:0]
[00:00.000]NANIMONO (TeddyLoid remix) - 中田康贵 (中田ヤスタカ)/米津玄師 (よねづ けんし)
[00:21.500]
[00:21.500]词:Kenshi Yonezu
[00:43.010]
[00:43.010]曲:Yasutaka Nakata
[01:04.526]
[01:04.526]踊り場の窓から
[01:07.782]透过楼梯旁的窗户
[01:07.782]人並みを眺めていた
[01:11.534]眺望人群
[01:11.534]僕らはどこへ行こうか
[01:15.198]在楼梯的途中
[01:15.198]階段の途中で
[01:19.399]我们会去往何处呢
[01:19.399]不確かな言葉を携えて
[01:22.775]带着不确切的话语
[01:22.775]呼吸を揃えて初めまして
[01:26.511]调整呼吸 道一声初次见面
[01:26.511]そんで愛されたのなら大歓迎
[01:30.287]之后若是被爱着的话 热烈欢迎
[01:30.287]繰り返し向かえ遠く向こうへ
[02:23.345]如此重复着向着远方前进
[02:23.345]結局僕らはさ
[02:26.577]最终我们
[02:26.577]何者になるのかな
[02:30.290]会成为什么样的人呢
[02:30.290]迷い犬みたいでいた
[02:34.020]在楼梯的途中
[02:34.020]階段の途中で
[02:38.308]仿佛迷路的小狗一般
[02:38.308]大胆不敵に笑ったって
[02:41.588]无所畏惧地笑着
[02:41.588]心臓はまだ震えていて
[02:45.236]心脏却是颤抖不已
[02:45.236]それでもまたあなたに会いたくて
[02:49.069]即便如此也非常想见你
[02:49.069]下手くそでも向かえ遠く向こうへ
[03:38.314]哪怕再笨拙也要向着远方前进
[03:38.314]大根役者でいいとして
[03:41.618]作为一介技艺拙劣的演员
[03:41.618]台本通り踊れなくて
[03:45.282]无法按照台本那样舞蹈
[03:45.282]ただまっすぐ段を登っていけ
[03:49.074]只是率直地攀爬着楼梯
[03:49.074]わかっちゃいたって待ちぼうけ
[03:52.882]即使明白也只是白白等待
[03:52.882]みっともないと笑ってくれ
[03:56.498]快来嘲笑我的丢脸吧
[03:56.498]僕に名前をつけてくれ
[04:00.308]来给我取个名字吧
[04:00.308]踊り場の窓に背をむけて
[04:04.011]背过楼梯旁的窗户
[04:04.011]前を見て向かえ遠く向こうへ
[04:08.207]目视前方 向着遥远的彼方前进
[04:08.207]向こうへ向こうへ
[04:11.647]向着彼方 向着彼方前进
[04:11.647]向こうへ向こうへ
[04:15.151]向着彼方 向着彼方前进
[04:15.151]遠く向こうへ
[04:17.472]向着遥远的彼方
[04:17.472]向こうへ
[04:19.497]向着彼方前进
[04:19.497]前を見て向かえ遠く向こうへ
[04:53.364]目视前方 向着遥远的彼方前进
[04:53.364]不確かな言葉を携えて
[04:56.605]带着不确切的话语
[04:56.605]呼吸を揃えて初めまして
[05:00.212]调整呼吸 道一声初次见面
[05:00.212]そんで愛されたのなら大歓迎
[05:04.115]之后若是被爱着的话 热烈欢迎
[05:04.115]繰り返し向かえ遠く向こうへ
[05:08.095]如此重复着向着远方前进
[05:08.095]大胆不敵に笑ったって
[05:11.687]无所畏惧地笑着
[05:11.687]心臓はまだ震えていて
[05:15.255]心脏却是颤抖不已
[05:15.255]それでもまたあなたに会いたくて
[05:19.265]即便如此也非常想见你
[05:19.265]前を見て向かえ遠く向こうへ
[05:23.263]目视前方 向着遥远的彼方前进
[05:23.263]