ハレハレヤ(朗朗晴天) - 抖音助手

cover

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此反馈给我们

ハレハレヤ(朗朗晴天) - 抖音助手.mp3

[ml:1.0][ilingku:063][ver:v1.0][...
[ml:1.0]
[ilingku:063]
[ver:v1.0]
[ti:ハレハレヤ (朗朗晴天)]
[ar:猫瑾]
[al:]
[by:krc转qrc工具]
[offset:0]
[00:00.048]ハレハレヤ (朗朗晴天) - 抖音助手
[00:00.522]
[00:00.522]作词:羽生まゐご
[00:00.785]
[00:00.785]作曲:羽生まゐご
[00:10.988]
[00:10.988]夜の街迷いし穢れの乱歩
[00:13.688]迷失于夜晚的街道 踏着污秽凌乱的脚步
[00:13.688]何処から来たのよ
[00:15.266]究竟是从何而来呢
[00:15.266]見窄らしいね
[00:16.325]真是落魄潦倒啊
[00:16.325]ねぇうちにおいで
[00:18.906]呐 到我这里来吧
[00:18.906]温めてあげるよ
[00:22.013]我会给予你温暖
[00:22.013]今までよく頑張ったよね
[00:24.641]迄今为止都很努力了
[00:24.641]ここらで休んでみませんか
[00:27.270]不在这里稍微休息下吗
[00:27.270]ゆっくり話をしませんか
[00:31.746]要不要好好地聊聊呢
[00:31.746]とりあえず今夜は安心さ
[00:34.246]总之今晚就放心吧
[00:34.246]ああ 足跡は雪が消していた
[00:37.333]啊啊 足迹已被白雪掩盖
[00:37.333]声はひどく痛んだ
[00:39.813]声音是如此痛苦不堪
[00:39.813]乾いた乾いた
[00:42.337]已然干涸已然干涸
[00:42.337]遠くの狐がこんこんと
[00:44.753]远处的狐狸发出了鸣叫
[00:44.753]ああ 僕たちを
[00:46.254]啊啊 似乎是在
[00:46.254]探しているようだ
[00:47.659]找寻着我们的踪迹
[00:47.659]そっと息を潜めた
[00:50.112]悄悄地屏住呼吸
[00:50.112]このままこのまま行こう
[01:13.834]就这样继续前行吧
[01:13.834]凍てつく雪の中で
[01:18.699]在冰冻的白雪中
[01:18.699]確かな熱を帯びた
[01:23.764]确实夹杂着热度
[01:23.764]呼吸をして声を焼いて
[01:29.241]每次呼吸都灼烧着声音
[01:29.241]燃えた燃えた禊の火
[01:33.975]始终在燃烧的业火
[01:33.975]さぁ 縁の垣根を超えて
[01:39.639]来吧 跨越这因缘之壁
[01:39.639]貴方をもっと知りたい
[01:44.634]我想要更加了解你
[01:44.634]言えないまま言えないまま
[01:50.139]却始终都无法说出这些话
[01:50.139]いつの間にか
[01:51.443]在不知不觉间
[01:51.443]雪は雨になりました
[01:55.209]飘雪已转为雨滴
[01:55.209]夜明け前貴方は早々と
[01:57.724]黎明到来前你便匆匆动身
[01:57.724]ああ 此処から
[01:59.103]啊啊 彻底地
[01:59.103]出て行ってしまった
[02:00.746]从这里消失了踪影
[02:00.746]あんなに泣いていたのに
[02:03.498]明明就那般不舍而哭泣
[02:03.498]壊れた壊れた
[02:05.924]满溢而出满溢而出
[02:05.924]今までありがとさんなんて
[02:08.292]至今为止非常感谢你这些话
[02:08.292]ああ 言わないでよ
[02:09.888]啊啊 不要再说了
[02:09.888]置いてかないで
[02:11.071]不要离我而去啊
[02:11.071]きっと帰れやしない
[02:13.589]你一定不会再回来了
[02:13.589]このまま このまま
[02:16.428]就这样吧 就这样吧
[02:16.428]いつか夢で会えても
[02:21.501]即便终有一天会在梦中相会
[02:21.501]貴方にゃきっと届かない
[02:26.370]这份心意也一定无法告诉你
[02:26.370]僕は此処で僕は此処で
[02:31.884]我就在这里 我就在这里
[02:31.884]袖を濡らしながら
[02:33.720]泪水沾湿了衣袖
[02:33.720]帰りを待つだけ
[02:36.800]静静等你回来
[02:36.800]さぁ 宴のたけなわ超えて
[02:42.247]来吧 度过宴会正酣时
[02:42.247]生きてみようか今更
[02:47.370]时至今日要试着活下去吧
[02:47.370]禊の火は禊の火は
[02:52.700]禊之火 业之火
[02:52.700]雨に雨に濡れていた
[02:58.062]早已被雨水给淋湿
[02:58.062]晴れた晴れた朝ぼらけ
[03:03.815]当雨过天晴拂晓来临
[03:03.815]見てるかな
[03:08.417]是否能看到呢
[03:08.417]
ハレハレヤ (朗朗晴天) - 抖音助手

作词:羽生まゐご

作曲:羽生まゐご

夜の街迷いし穢れの乱歩
迷失于夜晚的街道 踏着污秽凌乱的脚步
何処から来たのよ
究竟是从何而来呢
見窄らしいね
真是落魄潦倒啊
ねぇうちにおいで
呐 到我这里来吧
温めてあげるよ
我会给予你温暖
今までよく頑張ったよね
迄今为止都很努力了
ここらで休んでみませんか
不在这里稍微休息下吗
ゆっくり話をしませんか
要不要好好地聊聊呢
とりあえず今夜は安心さ
总之今晚就放心吧
ああ 足跡は雪が消していた
啊啊 足迹已被白雪掩盖
声はひどく痛んだ
声音是如此痛苦不堪
乾いた乾いた
已然干涸已然干涸
遠くの狐がこんこんと
远处的狐狸发出了鸣叫
ああ 僕たちを
啊啊 似乎是在
探しているようだ
找寻着我们的踪迹
そっと息を潜めた
悄悄地屏住呼吸
このままこのまま行こう
就这样继续前行吧
凍てつく雪の中で
在冰冻的白雪中
確かな熱を帯びた
确实夹杂着热度
呼吸をして声を焼いて
每次呼吸都灼烧着声音
燃えた燃えた禊の火
始终在燃烧的业火
さぁ 縁の垣根を超えて
来吧 跨越这因缘之壁
貴方をもっと知りたい
我想要更加了解你
言えないまま言えないまま
却始终都无法说出这些话
いつの間にか
在不知不觉间
雪は雨になりました
飘雪已转为雨滴
夜明け前貴方は早々と
黎明到来前你便匆匆动身
ああ 此処から
啊啊 彻底地
出て行ってしまった
从这里消失了踪影
あんなに泣いていたのに
明明就那般不舍而哭泣
壊れた壊れた
满溢而出满溢而出
今までありがとさんなんて
至今为止非常感谢你这些话
ああ 言わないでよ
啊啊 不要再说了
置いてかないで
不要离我而去啊
きっと帰れやしない
你一定不会再回来了
このまま このまま
就这样吧 就这样吧
いつか夢で会えても
即便终有一天会在梦中相会
貴方にゃきっと届かない
这份心意也一定无法告诉你
僕は此処で僕は此処で
我就在这里 我就在这里
袖を濡らしながら
泪水沾湿了衣袖
帰りを待つだけ
静静等你回来
さぁ 宴のたけなわ超えて
来吧 度过宴会正酣时
生きてみようか今更
时至今日要试着活下去吧
禊の火は禊の火は
禊之火 业之火
雨に雨に濡れていた
早已被雨水给淋湿
晴れた晴れた朝ぼらけ
当雨过天晴拂晓来临
見てるかな
是否能看到呢
展开
反馈建议 | 免责声明
歌曲吧 - gequba.com