[ml:1.0] [ilingku:027] [ver:v1.0] [ti:The Feeling I Had] [ar:Amy Grant] [al:Behind The Eyes] [by:] [00:00.000] [00:00.000]The Feeling I Had - Amy Grant (艾米·格兰特) [00:00.404]以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:00.404]I cannot take the heat [00:04.557]我无法承受这灼热煎熬 [00:04.557]This girl's going home [00:09.313]这个女孩即将踏上归途 [00:09.313]Standing on my own two feet [00:13.197]独自挺直脊梁站立 [00:13.197]Standing alone [00:17.178]孑然一身 [00:17.178]I'm just a little weary of [00:21.392]我已厌倦了 [00:21.392]All the talk and all the buzz [00:26.819]那些喧嚣与浮华 [00:26.819]And all I ever wanted was [00:30.623]而我始终渴望的只是 [00:30.623]The feeling I had with us [00:36.869]与你共度的那些感觉 [00:36.869]I cannot take the heat [00:40.950]我无法承受这灼热煎熬 [00:40.950]I guess I'm letting go [00:45.529]我想我该放手了 [00:45.529]I'm tired of stitching up my dreams with [00:49.702]厌倦了用希望的线 [00:49.702]This thread of hope [00:53.608]缝补破碎的梦 [00:53.608]Still a believer of [00:57.635]但我仍相信 [00:57.635]Twin hearts and timeless love [01:03.125]两颗心与永恒的爱 [01:03.125]And all I ever wanted was [01:06.991]而我始终渴望的只是 [01:06.991]The feeling I had with us [01:11.657]与你共度的那些感觉 [01:11.657]All I ever wanted was [01:15.192]我唯一所求的不过是 [01:15.192]The feeling I had with us [01:21.181]与你共度的那些感觉 [01:21.181]The road of life is rugged [01:26.010]人生之路崎岖难行 [01:26.010]Any road you choose [01:30.257]无论你选择哪条路 [01:30.257]When I find the other side [01:34.156]当我抵达彼岸时 [01:34.156]I'll look for you [02:00.466]我仍会寻觅你的身影 [02:00.466]But I cannot take the heat [02:04.455]但我已无法承受这煎熬 [02:04.455]And so I'll say goodbye [02:09.112]所以我要说再见 [02:09.112]Million things I never said [02:13.320]千万句未曾说出口的话 [02:13.320]Didn't even try [02:17.245]甚至不曾尝试 [02:17.245]'Cause words are cheap and sometimes cruel [02:21.472]因为言语廉价又残忍 [02:21.472]And stuff you hear is seldom true [02:26.855]耳闻之事多半虚假 [02:26.855]And all I ever wanted was [02:30.909]而我始终渴望的只是 [02:30.909]The feeling I had with you [02:36.025]与你共处时的那份心动 [02:36.025]Yeah all I ever wanted was [02:42.631]我唯一渴望的不过是 [02:42.631]The feeling I had with you [02:45.341]与你共处时的那份心动 [02:45.341]
温馨提示
The Feeling I Had - Amy Grant (艾米·格兰特) 以下歌词翻译由文曲大模型提供 I cannot take the heat 我无法承受这灼热煎熬 This girl's going home 这个女孩即将踏上归途 Standing on my own two feet 独自挺直脊梁站立 Standing alone 孑然一身 I'm just a little weary of 我已厌倦了 All the talk and all the buzz 那些喧嚣与浮华 And all I ever wanted was 而我始终渴望的只是 The feeling I had with us 与你共度的那些感觉 I cannot take the heat 我无法承受这灼热煎熬 I guess I'm letting go 我想我该放手了 I'm tired of stitching up my dreams with 厌倦了用希望的线 This thread of hope 缝补破碎的梦 Still a believer of 但我仍相信 Twin hearts and timeless love 两颗心与永恒的爱 And all I ever wanted was 而我始终渴望的只是 The feeling I had with us 与你共度的那些感觉 All I ever wanted was 我唯一所求的不过是 The feeling I had with us 与你共度的那些感觉 The road of life is rugged 人生之路崎岖难行 Any road you choose 无论你选择哪条路 When I find the other side 当我抵达彼岸时 I'll look for you 我仍会寻觅你的身影 But I cannot take the heat 但我已无法承受这煎熬 And so I'll say goodbye 所以我要说再见 Million things I never said 千万句未曾说出口的话 Didn't even try 甚至不曾尝试 'Cause words are cheap and sometimes cruel 因为言语廉价又残忍 And stuff you hear is seldom true 耳闻之事多半虚假 And all I ever wanted was 而我始终渴望的只是 The feeling I had with you 与你共处时的那份心动 Yeah all I ever wanted was 我唯一渴望的不过是 The feeling I had with you 与你共处时的那份心动