Sunrise(re-build) - ぼくのりりっくのぼうよみ

[ml:1.0]
[ilingku:112]
[ver:v1.0]
[ti:Sunrise (re-build)]
[ar:ぼくのりりっくのぼうよみ]
[al:hollow world]
[by:]
[offset:0]
[00:00.000]Sunrise (re-build) - ぼくのりりっくのぼうよみ
[00:03.220]
[00:03.220]词:ぼくのりりっくのぼうよみ
[00:06.440]
[00:06.440]曲:shirothebeats/ぼくのりりっくのぼうよみ
[00:09.671]
[00:09.671]やるせない思いが
[00:11.201]若无处排解的忧愁思绪
[00:11.201]全てを覆ってしまえば
[00:13.501]将一切都蒙上阴影
[00:13.501]逃げ場を無くして
[00:15.581]无处可逃
[00:15.581]慣れきった loneliness
[00:18.591]这孤独早已习以为常
[00:18.591]空っぽの everyday
[00:20.401]空虚的每一天里
[00:20.401]いつまでも tolerate everything
[00:22.561]无论何时都在忍受这一切
[00:22.561]取り残されていたいつの間にか
[00:28.340]不觉间就被遗留下来
[00:28.340]乾いた日々を彩る色
[00:31.850]将无趣的日子染上色彩
[00:31.850]朝が来てるからまた笑う
[00:34.050]黎明已至 所以再次笑了出来
[00:34.050]隠れた星の裏側で踊り出す
[00:37.179]在暗藏的星辰背面舞动起来
[00:37.179]無くしたものを見つける色
[00:40.749]找到了遗失之物的颜色
[00:40.749]朝が来たら照らす sunrise
[00:43.159]一旦早晨来临 阳光将会照亮大地
[00:43.159]光りに包まれたままで踊り出す
[00:55.308]就这样被光芒包围着 舞动起来吧
[00:55.308]昨日の失敗一昨日の失態
[00:57.348]昨日的失败 前日的失态
[00:57.348]いつだって頭のなか渦巻いてる
[00:59.718]总在心里盘旋 挥之不去
[00:59.718]重ねたミスがつけた傷が
[01:01.738]不停犯下的错误 不断受到的伤害
[01:01.738]今の自分を突き刺して笑ってる
[01:04.168]笑着将此刻的自我刺穿
[01:04.168]回ってく世界のその中で
[01:06.418]在因果轮回的世界里
[01:06.418]変わってく街その裏側で
[01:08.698]在日新月异的城市背后
[01:08.698]いつまでかわらない mylife
[01:10.988]我的生活总是一成不变
[01:10.988]誰かの代替として生きる毎日を
[01:13.737]若能肯定作为某人替代品的生活
[01:13.737]肯定できたなら goodday
[01:15.916]日子便会美好许多吧
[01:15.916]想定とは違った feeling
[01:18.185]因为不同于设想的感觉
[01:18.185]生きる意味に囚われた we are
[01:20.405]我们被生存的意义所囚困
[01:20.405]でも目を覚ませばまた始まる newday
[01:22.795]但睁开眼又是新的一天
[01:22.795]乾いた日々を彩る色
[01:26.675]给无趣的日子染上色彩
[01:26.675]朝が来てるからまた笑う
[01:28.815]黎明已至 所以再次笑了出来
[01:28.815]隠れた星の裏側で踊り出す
[01:32.094]在暗藏的星辰背面舞动起来
[01:32.094]無くしたものを見つける色
[01:35.644]找到了遗失之物的颜色
[01:35.644]朝が来たら照らす sunrise
[01:37.974]一旦早晨来临 阳光将会照亮大地
[01:37.974]光りに包まれたままで踊り出す
[01:50.215]就这样被光芒包围着 舞动起来吧
[01:50.215]柔らかな光に包まれて起きる
[01:52.975]在柔和的光芒中起身
[01:52.975]変われた気がした newday
[01:54.805]新的一天有种不一样的感觉
[01:54.805]半透明に染まってく日常
[01:57.005]日常逐渐浑浊
[01:57.005]何度目の革命の宣言
[01:59.235]无数次将革命的宣言
[01:59.235]Singing singing singing
[02:00.915]歌唱 歌唱 大声歌唱
[02:00.915]ホラまた変わったあの日の believe
[02:03.295]瞧 那一天的信仰又一次改变
[02:03.295]いつからだっていつまでだって
[02:05.585]无论何时开始 何日而终
[02:05.585]淀んだ流れは澄みきらないよ
[02:07.845]浑浊的河水都不会回归清澈
[02:07.845]小さな決意はグラリ傾いた
[02:10.255]脆弱的决心摇摇欲坠
[02:10.255]誤魔化して欺いた自分が
[02:12.605]因为自欺欺人的自己
[02:12.605]根無し草に注ぐ太陽に
[02:14.815]已经被洒在浮萍上的阳光所融化
[02:14.815]溶かされて優しく消えてったから
[02:17.925]柔和地消失不见
[02:17.925]乾いた日々を彩る色
[02:21.565]给无趣的日子染上色彩
[02:21.565]朝が来てるからまた笑う
[02:23.755]黎明已至 所以再次笑了出来
[02:23.755]隠れた星の裏側で踊り出す
[02:27.135]在暗藏的星辰背面舞动起来
[02:27.135]無くしたものを見つける色
[02:30.515]找到了遗失之物的颜色
[02:30.515]朝が来たら照らす sunrise
[02:32.845]一旦早晨来临 阳光将会照亮大地
[02:32.845]光に包まれたままで踊り出す
[02:35.884]就这样被光芒包围着 舞动起来吧
[02:35.884]きっとぼくらはずっと
[02:37.314]我们一定会一直
[02:37.314]浴びて生きるよ光を
[02:39.524]沐浴着光辉生活下去
[02:39.524]プラスとマイナス
[02:40.954]仁者见仁
[02:40.954]かかってるバイアス
[02:42.274]智者见智
[02:42.274]だからまた食い違いで
[02:43.804]所以又在分歧中
[02:43.804]争ってく日々
[02:44.974]争抢度日
[02:44.974]意味のないことで笑って泣いて
[02:47.694]因为毫无意义的事情而欢笑 哭泣
[02:47.694]終わってく killing 生きる意味
[02:49.774]慢慢走向终结 杀了我吧
[02:49.774]見つけたから歩き出す
[02:51.444]若是找到了生存的意义 就迈步出发吧
[02:51.444]ここから始まってく sunrise glorious
[03:12.304]从这里开始 光芒万丈
[03:12.304]乾いた日々を彩る色
[03:16.394]给无趣的日子染上色彩
[03:16.394]朝が来てるからまた笑う
[03:18.494]黎明已至 所以再次笑了出来
[03:18.494]隠れた星の裏側で踊り出す
[03:22.354]在暗藏的星辰背面舞动起来
[03:22.354]無くしたものを見つける色
[03:25.344]找到了遗失之物的颜色
[03:25.344]朝が来たら照らす sunrise
[03:27.614]一旦早晨来临 阳光将会照亮大地
[03:27.614]光りに包まれたままで踊り出す
[03:30.874]就这样被光芒包围着 舞动起来吧
[03:30.874]乾いた日々を彩る色
[03:39.784]给无趣的日子染上色彩
[03:39.784]無くしたものを見つける色
[03:43.354]找到了遗失之物的颜色
[03:43.354]