[ml:1.0] [ilingku:054] [ver:v1.0] [ti:Awesome] [ar:The Bloody Beetroots] [al:Romborama] [by:] [00:00.000] [00:00.000]Awesome(feat. The Cool Kids) - The Bloody Beetroots/The Cool Kids [00:10.381]以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:10.381]I can't lie I like to get my 2 step on [00:13.371]实不相瞒 我偏爱这潇洒舞步 [00:13.371]At night crisp white on white two steps on [00:15.621]夜色中白鞋踏着律动节拍 [00:15.621]Shorty-wop you can take two steps tall [00:18.551]娇小身影也能跳出挺拔姿态 [00:18.551]Pause don't step on my new Air Jordans [00:21.301]且慢 别踩我刚入手的飞人战靴 [00:21.301]I see you like to model well I'll dance on that [00:23.750]见你台步生风 我便以舞姿应和 [00:23.750]I don't tap I can do the Kid n Play on that [00:26.370]不循常规 跳出经典霹雳舞韵 [00:26.370]School crab and walk with a baseball bat [00:29.120]校园蟹步配棒球棍的张扬 [00:29.120]New Edition does it fresh with the Cabbage Patch [00:31.990]新潮流派演绎时髦卷心菜舞 [00:31.990]Patch on my jacket mean the leader of the pack [00:34.740]夹克上的徽章彰显团队领袖风范 [00:34.740]Pack a lunch snack chips ham sandwich of the bunch [00:37.170]打包午餐 薯片配火腿三明治最抢眼 [00:37.170]Country hall in the back with my cap to the back [00:39.910]乡村礼堂里反戴棒球帽的张扬姿态 [00:39.910]Back to the back of the class for you crabs [00:42.970]后排座位专留给你们这些虾兵蟹将 [00:42.970]Shrimps lobsters sharks crawfish [00:45.410]虾蟹鲨螯 统统都别来沾边 [00:45.410]Mean fastball you can't get a hit off us [00:48.020]快如闪电的球你们根本碰不到边 [00:48.020]Outfield n*ggaz wanna run up on us [00:50.830]外场*仔别妄想靠近我们地盘 [00:50.830]Mush mouth you might want to be more cautious [00:53.630]满嘴胡话的家伙最好小心点 [00:53.630]Awesome (awesome) [00:54.760]炫酷(炫酷) [00:54.760]We rockin we toss 'em (toss 'em) [00:56.820]我们摇摆 我们闪耀(闪耀) [00:56.820]Word flossin (flossin) [00:58.770]言语华丽(华丽) [00:58.770]Awesome (awesome)(uh) [01:00.400]炫酷(炫酷)(嗯) [01:00.400]We rockin we toss 'em (uh uh) [01:02.830]我们摇摆 我们闪耀(嗯 嗯) [01:02.830]Flossin' (flossin-) [01:04.380]华丽(华丽-) [01:04.380]Fresh you awesome [01:05.880]新潮的你最耀眼 [01:05.880]Awesome (uh) [01:06.880]炫酷(嗯) [01:06.880]We rockin we toss 'em (toss 'em) [01:09.120]我们摇摆 我们闪耀(闪耀) [01:09.120]Word flossin (flossin) [01:10.500]言语华丽(华丽) [01:10.500]Awesome (awesome) [01:11.870]炫酷(炫酷) [01:11.870]We rockin we toss 'em (uh uh) [01:14.000]我们摇摆 我们闪耀(嗯 嗯) [01:14.000]Flossin' (flossin-) [01:15.040]华丽(华丽-) [01:15.040]A little bit in the flask little bit in the cup [01:17.660]杯中微醺 瓶里荡漾 [01:17.660]Spill a little on the counter when I'm fillin it up [01:20.600]斟满时不小心洒落台面 [01:20.600]Drill drill procedures just follow chill [01:22.350]放松点 跟着节奏来 [01:22.350]Will you get me a cup from there [01:24.650]能否为我递来一杯 [01:24.650]But spare me the Tupperware [01:25.960]但别用那塑料容器 [01:25.960]Hard to get a toast with that plastic sh*t [01:29.300]塑料玩意怎配举杯共饮 [01:29.300]I sit in the chair in the crip hey why be bissel why be [01:32.240]稳坐椅中姿态从容 何必拘谨何必 [01:32.240]Chisel why cutten my head playing n*ggers f**king the sh*t [01:34.610]刻意雕琢 任他们胡闹折腾 [01:34.610]Being 18 mean they gonna be ruffing their head [01:37.670]十八岁的锋芒 注定招来非议 [01:37.670]We all down but ain't nobody ducking their head [01:39.790]我们全员应战 无人退缩低头 [01:39.790]In downtown dog catcher everybody like Mike [01:41.470]市中心人人如猛犬 个个似麦可 [01:41.470]Hanging like a comic or Mr Cooper super califragilistic [01:45.280]像漫画般张扬 或库珀先生般神采飞扬 [01:45.280]Listen a Southern playa lynched it [01:47.460]听南方玩家如何玩转全场 [01:47.460]Graduated from district 2 2 7 reppin the south subs [01:51.150]从227区脱颖而出 为南方郊区代言 [01:51.150]Don't nobody show it enough love [01:52.830]这里从未得到应有的热爱 [01:52.830]It fits like a glove and leave it alone [01:55.200]如手套般贴合 任其自然绽放 [01:55.200]I can't get the keys to the crib walking her home [01:58.510]送她回家时 却找不到家门钥匙 [01:58.510]Awesome (awesome) [01:59.380]炫酷(炫酷) [01:59.380]We rockin we toss 'em (toss 'em) [02:01.440]我们摇摆 我们闪耀(闪耀) [02:01.440]Word flossin (flossin) [02:03.190]言语华丽(华丽) [02:03.190]Awesome (awesome)(uh) [02:04.870]炫酷(炫酷)(嗯) [02:04.870]We rockin we toss 'em (uh uh) [02:07.180]我们摇摆 我们闪耀(嗯 嗯) [02:07.180]Flossin' (flossin-) [02:08.740]华丽(华丽-) [02:08.740]Awesome (uh) [02:10.120]炫酷(嗯) [02:10.120]We rockin we toss 'em (toss 'em) [02:12.240]我们摇摆 我们闪耀(闪耀) [02:12.240]Word flossin (flossin) [02:14.110]言语华丽(华丽) [02:14.110]Awesome (awesome) [02:15.360]炫酷(炫酷) [02:15.360]We rockin we toss 'em (uh uh) [02:17.920]我们摇摆 我们闪耀(嗯 嗯) [02:17.920]Flossin' (flossin-) [02:19.350]华丽(华丽-) [02:19.350]Awesome (awesome) [02:21.220]炫酷(炫酷) [02:21.220]We rockin we toss 'em (toss 'em) [02:23.470]我们摇摆 我们闪耀(闪耀) [02:23.470]Word flossin (flossin) [02:24.840]言语华丽(华丽) [02:24.840]Awesome (awesome)(uh) [02:26.210]炫酷(炫酷)(嗯) [02:26.210]We rockin we toss 'em (uh uh) [02:28.710]我们摇摆 我们闪耀(嗯 嗯) [02:28.710]Flossin' (flossin-) [02:30.150]华丽(华丽-) [02:30.150]Awesome [02:31.020]惊艳全场 [02:31.020]
温馨提示
Awesome(feat. The Cool Kids) - The Bloody Beetroots/The Cool Kids 以下歌词翻译由文曲大模型提供 I can't lie I like to get my 2 step on 实不相瞒 我偏爱这潇洒舞步 At night crisp white on white two steps on 夜色中白鞋踏着律动节拍 Shorty-wop you can take two steps tall 娇小身影也能跳出挺拔姿态 Pause don't step on my new Air Jordans 且慢 别踩我刚入手的飞人战靴 I see you like to model well I'll dance on that 见你台步生风 我便以舞姿应和 I don't tap I can do the Kid n Play on that 不循常规 跳出经典霹雳舞韵 School crab and walk with a baseball bat 校园蟹步配棒球棍的张扬 New Edition does it fresh with the Cabbage Patch 新潮流派演绎时髦卷心菜舞 Patch on my jacket mean the leader of the pack 夹克上的徽章彰显团队领袖风范 Pack a lunch snack chips ham sandwich of the bunch 打包午餐 薯片配火腿三明治最抢眼 Country hall in the back with my cap to the back 乡村礼堂里反戴棒球帽的张扬姿态 Back to the back of the class for you crabs 后排座位专留给你们这些虾兵蟹将 Shrimps lobsters sharks crawfish 虾蟹鲨螯 统统都别来沾边 Mean fastball you can't get a hit off us 快如闪电的球你们根本碰不到边 Outfield n*ggaz wanna run up on us 外场*仔别妄想靠近我们地盘 Mush mouth you might want to be more cautious 满嘴胡话的家伙最好小心点 Awesome (awesome) 炫酷(炫酷) We rockin we toss 'em (toss 'em) 我们摇摆 我们闪耀(闪耀) Word flossin (flossin) 言语华丽(华丽) Awesome (awesome)(uh) 炫酷(炫酷)(嗯) We rockin we toss 'em (uh uh) 我们摇摆 我们闪耀(嗯 嗯) Flossin' (flossin-) 华丽(华丽-) Fresh you awesome 新潮的你最耀眼 Awesome (uh) 炫酷(嗯) We rockin we toss 'em (toss 'em) 我们摇摆 我们闪耀(闪耀) Word flossin (flossin) 言语华丽(华丽) Awesome (awesome) 炫酷(炫酷) We rockin we toss 'em (uh uh) 我们摇摆 我们闪耀(嗯 嗯) Flossin' (flossin-) 华丽(华丽-) A little bit in the flask little bit in the cup 杯中微醺 瓶里荡漾 Spill a little on the counter when I'm fillin it up 斟满时不小心洒落台面 Drill drill procedures just follow chill 放松点 跟着节奏来 Will you get me a cup from there 能否为我递来一杯 But spare me the Tupperware 但别用那塑料容器 Hard to get a toast with that plastic sh*t 塑料玩意怎配举杯共饮 I sit in the chair in the crip hey why be bissel why be 稳坐椅中姿态从容 何必拘谨何必 Chisel why cutten my head playing n*ggers f**king the sh*t 刻意雕琢 任他们胡闹折腾 Being 18 mean they gonna be ruffing their head 十八岁的锋芒 注定招来非议 We all down but ain't nobody ducking their head 我们全员应战 无人退缩低头 In downtown dog catcher everybody like Mike 市中心人人如猛犬 个个似麦可 Hanging like a comic or Mr Cooper super califragilistic 像漫画般张扬 或库珀先生般神采飞扬 Listen a Southern playa lynched it 听南方玩家如何玩转全场 Graduated from district 2 2 7 reppin the south subs 从227区脱颖而出 为南方郊区代言 Don't nobody show it enough love 这里从未得到应有的热爱 It fits like a glove and leave it alone 如手套般贴合 任其自然绽放 I can't get the keys to the crib walking her home 送她回家时 却找不到家门钥匙 Awesome (awesome) 炫酷(炫酷) We rockin we toss 'em (toss 'em) 我们摇摆 我们闪耀(闪耀) Word flossin (flossin) 言语华丽(华丽) Awesome (awesome)(uh) 炫酷(炫酷)(嗯) We rockin we toss 'em (uh uh) 我们摇摆 我们闪耀(嗯 嗯) Flossin' (flossin-) 华丽(华丽-) Awesome (uh) 炫酷(嗯) We rockin we toss 'em (toss 'em) 我们摇摆 我们闪耀(闪耀) Word flossin (flossin) 言语华丽(华丽) Awesome (awesome) 炫酷(炫酷) We rockin we toss 'em (uh uh) 我们摇摆 我们闪耀(嗯 嗯) Flossin' (flossin-) 华丽(华丽-) Awesome (awesome) 炫酷(炫酷) We rockin we toss 'em (toss 'em) 我们摇摆 我们闪耀(闪耀) Word flossin (flossin) 言语华丽(华丽) Awesome (awesome)(uh) 炫酷(炫酷)(嗯) We rockin we toss 'em (uh uh) 我们摇摆 我们闪耀(嗯 嗯) Flossin' (flossin-) 华丽(华丽-) Awesome 惊艳全场