Vapour trails -

cover

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此反馈给我们

Vapour trails - .mp3

[ml:1.0][ilingku:104][ver:v1.0][...
[ml:1.0]
[ilingku:104]
[ver:v1.0]
[ti:Vapour trails]
[ar:Stapleton]
[al:On The Enjoyment Of Unpleasant Places Plus The Icy You E.P]
[by:]
[offset:0]
[00:00.000]Vapour trails - Stapleton
[00:01.592]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:01.592]Your head north
[00:09.371]你向北远航
[00:09.371]Follow lines on the canvas
[00:17.619]循着画布上的航线
[00:17.619]The sky is too big to fit through my eyes
[00:24.952]苍穹浩瀚 难盛眼底
[00:24.952]Borrowed blue for a while
[00:32.440]暂借一抹蔚蓝
[00:32.440]Silver etches
[00:35.736]银色刻痕
[00:35.736]Windows in the sand
[00:43.061]沙砾间的窗
[00:43.061]Take my hand
[00:46.605]握住我的手
[00:46.605]I'm the hangar
[00:50.365]我始终是等你归航的机库
[00:50.365]You're the plane
[00:57.997]你是那翱翔的银翼
[00:57.997]Follow instincts
[01:02.557]循着本能指引
[01:02.557]Like roadsigns on a map with no markings
[01:12.941]如同无标地图上的路标
[01:12.941]Reflections cut the air in two
[01:19.317]倒影将长空一分为二
[01:19.317]Shaking hands at right angles to a wheel
[01:28.257]颤抖的手与舵轮垂直相握
[01:28.257]Ever left the memory of a summer at an airport stand
[01:37.423]永远记得那个夏日 在航站楼的驻足
[01:37.423]Take my hand
[01:41.087]握住我的手
[01:41.087]I'm the hangar
[01:44.991]我始终是等你归航的机库
[01:44.991]You're the plane
[02:05.391]你是那翱翔的银翼
[02:05.391]You do all the miles
[02:11.767]你穿越万里长空
[02:11.767]I wait on the ground for you
[02:19.039]我在地面静静守候
[02:19.039]You do all the miles
[02:25.001]你穿越万里长空
[02:25.001]I wait on the ground for you
[02:33.558]我在地面静静守候
[02:33.558]Swimming
[02:40.390]如鱼游弋
[02:40.390]Your name has less letters in it every time I see you sometimes your altitude
[02:59.522]每次相见 你的名字都变得更短 有时你的高度
[02:59.522]Gets me down
[03:02.002]让我黯然神伤
[03:02.002]Ten seconds to come home
[03:05.431]归家仅剩十秒
[03:05.431]But you always take the long way
[03:10.799]你却总选择绕远路
[03:10.799]Sunshine makes a smoother land
[03:19.087]阳光铺就平稳归途
[03:19.087]Take my hand
[03:22.799]握住我的手
[03:22.799]I'm the hangar
[03:26.519]我始终是等你归航的机库
[03:26.519]You're the plane
[03:30.863]你是那翱翔的银翼
[03:30.863]
Vapour trails - Stapleton
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Your head north
你向北远航
Follow lines on the canvas
循着画布上的航线
The sky is too big to fit through my eyes
苍穹浩瀚 难盛眼底
Borrowed blue for a while
暂借一抹蔚蓝
Silver etches
银色刻痕
Windows in the sand
沙砾间的窗
Take my hand
握住我的手
I'm the hangar
我始终是等你归航的机库
You're the plane
你是那翱翔的银翼
Follow instincts
循着本能指引
Like roadsigns on a map with no markings
如同无标地图上的路标
Reflections cut the air in two
倒影将长空一分为二
Shaking hands at right angles to a wheel
颤抖的手与舵轮垂直相握
Ever left the memory of a summer at an airport stand
永远记得那个夏日 在航站楼的驻足
Take my hand
握住我的手
I'm the hangar
我始终是等你归航的机库
You're the plane
你是那翱翔的银翼
You do all the miles
你穿越万里长空
I wait on the ground for you
我在地面静静守候
You do all the miles
你穿越万里长空
I wait on the ground for you
我在地面静静守候
Swimming
如鱼游弋
Your name has less letters in it every time I see you sometimes your altitude
每次相见 你的名字都变得更短 有时你的高度
Gets me down
让我黯然神伤
Ten seconds to come home
归家仅剩十秒
But you always take the long way
你却总选择绕远路
Sunshine makes a smoother land
阳光铺就平稳归途
Take my hand
握住我的手
I'm the hangar
我始终是等你归航的机库
You're the plane
你是那翱翔的银翼
展开
歌曲吧 版权投诉 请联系我们 123456@qq.com