[ml:1.0] [ilingku:140] [ver:v1.0] [ti:Rollin'] [ar:Hello Sleepwalkers (はろーすりーぷうぉーかーず)] [al:シンセカイ] [by:] [00:00.000] [00:00.000]Rollin' - Hello Sleepwalkers (ハロー・スリープウォーカーズ) [00:04.160] [00:04.160]词:シュンタロウ [00:08.320] [00:08.320]曲:シュンタロウ/タソコ [00:12.491] [00:12.491]Second October is around the corner [00:15.260]十月二日即将来临 [00:15.260]Trying to recall my past and honor [00:18.075]试图去追忆我那辉煌的过去 [00:18.075]Now I'm a dreamer who's getting older [00:20.940]现在的我只是一个日益衰老的梦想家 [00:20.940]I can't repair these broken treasure boxes [00:30.020]我无法再重现那时的峥嵘岁月 [00:30.020]Do you remember the place nowhere [00:32.780]你还 记得那个无名之地吗 [00:32.780]Get on before the time is over [00:35.804]让我们在时间终结之前继续前行 [00:35.804]We go farther with no bystanders [00:38.724]即便单枪匹马 也要一往无前 [00:38.724]I can't repeat this moment all alone [00:41.964]若是独自一人 我无法再现这一时刻 [00:41.964]Mystic globe spins and keeps on rolling like a stone fall [00:45.324]神秘的地球兀自旋转 如自由落体一般无力阻挡 [00:45.324]Going down in glossy flame [00:47.276]沉浸在那无边的热情之中 [00:47.276]Mystic globe spins and keeps on rolling like a stone fall [00:51.164]神秘的地球兀自旋转 如自由落体一般无力阻挡 [00:51.164]We're the strays on its back [00:53.340]我们是大地上的流浪者 [00:53.340]枷切って吠えた [00:55.444]打破束缚 咆哮吧 [00:55.444]震えに呑まれ脈打つ心 [00:59.012]激昂的心跳声 淹没在身体的颤抖之中 [00:59.012]誰の言葉に惑う惑う [01:04.930]困惑于他人的话语 [01:04.930]冷めきった荒野 [01:07.265]在这不停辗转的黑暗之中 [01:07.265]転がり続ける闇の中で [01:10.730]默默地踏上了 [01:10.730]そっと踏みしめた [01:20.109]冰冷的荒野 [01:20.109]I hold a shooter and pull the trigger [01:22.885]我举起手枪 扣下扳机 [01:22.885]Singing the line of live forever [01:25.869]歌唱永恒的生命线 [01:25.869]Unseal a letter unknown sender [01:28.733]撤回发给陌生人的信息 [01:28.733]Tore up it into shreds time and again [01:32.021]一次又一次 将它撕碎 [01:32.021]Mystic globe spins and keeps on rolling like a stone fall [01:35.493]神秘的地球兀自旋转 如自由落体一般无力阻挡 [01:35.493]Going down in glossy flame [01:37.349]沉浸在那无边的热情之中 [01:37.349]Mystic globe spins and keeps on rolling like a stone fall [01:41.269]神秘的地球兀自旋转 如自由落体一般无力阻挡 [01:41.269]We're the strays on its back [01:43.373]我们是大地上的流浪者 [01:43.373]枷切って吠えた [01:45.677]打破束缚 咆哮吧 [01:45.677]震えに呑まれ脈打つ心 [01:49.077]激昂的心跳声 淹没在身体的颤抖之中 [01:49.077]誰の言葉に惑う惑う [01:55.061]困惑于他人的话语 [01:55.061]冷めきった荒野 [01:57.469]在这不停辗转的黑暗之中 [01:57.469]転がり続ける闇の中で [02:00.837]默默地踏上了 [02:00.837]そっと踏みしめた [02:16.109]冰冷的荒野 [02:16.109]Do you remember the place nowhere [02:18.773]你还记得那个无名之地吗 [02:18.773]Get on before the time is over [02:21.845]让我们在时间终结之前继续前行 [02:21.845]We go farther with no bystanders [02:24.654]即便单枪匹马 也要一往无前 [02:24.654]I can't repeat this moment all alone [02:27.829]若是独自一人 我无法再现这一时刻 [02:27.829]Mystic globe spins and keeps on rolling like a stone fall [02:31.269]神秘的地球兀自旋转 如自由落体一般无力阻挡 [02:31.269]Going down in glossy flame [02:33.197]沉浸在那无边的热情之中 [02:33.197]Mystic globe spins and keeps on rolling like a stone fall [02:37.221]神秘的地球兀自旋转 如自由落体一般无力阻挡 [02:37.221]We're the strays on its back [02:39.317]我们是大地上的流浪者 [02:39.317]風切って裂いた [02:41.421]撕裂这狂风 [02:41.421]震えに呑まれ脈打つ心 [02:45.062]激昂的心跳声 淹没在身体的颤抖之中 [02:45.062]誰の言葉に惑う惑う [02:51.029]困惑于他人的话语 [02:51.029]冷めきった荒野 [02:53.117]在这冰冷的荒野上 [02:53.117]伸びる一筆書きの足跡 [02:57.020]迈出了坚定的步伐 [02:57.020]ぎゅっと踏みしめた [03:00.060]留下了干脆利落的足迹 [03:00.060]
温馨提示
Rollin' - Hello Sleepwalkers (ハロー・スリープウォーカーズ)
词:シュンタロウ
曲:シュンタロウ/タソコ
Second October is around the corner 十月二日即将来临 Trying to recall my past and honor 试图去追忆我那辉煌的过去 Now I'm a dreamer who's getting older 现在的我只是一个日益衰老的梦想家 I can't repair these broken treasure boxes 我无法再重现那时的峥嵘岁月 Do you remember the place nowhere 你还 记得那个无名之地吗 Get on before the time is over 让我们在时间终结之前继续前行 We go farther with no bystanders 即便单枪匹马 也要一往无前 I can't repeat this moment all alone 若是独自一人 我无法再现这一时刻 Mystic globe spins and keeps on rolling like a stone fall 神秘的地球兀自旋转 如自由落体一般无力阻挡 Going down in glossy flame 沉浸在那无边的热情之中 Mystic globe spins and keeps on rolling like a stone fall 神秘的地球兀自旋转 如自由落体一般无力阻挡 We're the strays on its back 我们是大地上的流浪者 枷切って吠えた 打破束缚 咆哮吧 震えに呑まれ脈打つ心 激昂的心跳声 淹没在身体的颤抖之中 誰の言葉に惑う惑う 困惑于他人的话语 冷めきった荒野 在这不停辗转的黑暗之中 転がり続ける闇の中で 默默地踏上了 そっと踏みしめた 冰冷的荒野 I hold a shooter and pull the trigger 我举起手枪 扣下扳机 Singing the line of live forever 歌唱永恒的生命线 Unseal a letter unknown sender 撤回发给陌生人的信息 Tore up it into shreds time and again 一次又一次 将它撕碎 Mystic globe spins and keeps on rolling like a stone fall 神秘的地球兀自旋转 如自由落体一般无力阻挡 Going down in glossy flame 沉浸在那无边的热情之中 Mystic globe spins and keeps on rolling like a stone fall 神秘的地球兀自旋转 如自由落体一般无力阻挡 We're the strays on its back 我们是大地上的流浪者 枷切って吠えた 打破束缚 咆哮吧 震えに呑まれ脈打つ心 激昂的心跳声 淹没在身体的颤抖之中 誰の言葉に惑う惑う 困惑于他人的话语 冷めきった荒野 在这不停辗转的黑暗之中 転がり続ける闇の中で 默默地踏上了 そっと踏みしめた 冰冷的荒野 Do you remember the place nowhere 你还记得那个无名之地吗 Get on before the time is over 让我们在时间终结之前继续前行 We go farther with no bystanders 即便单枪匹马 也要一往无前 I can't repeat this moment all alone 若是独自一人 我无法再现这一时刻 Mystic globe spins and keeps on rolling like a stone fall 神秘的地球兀自旋转 如自由落体一般无力阻挡 Going down in glossy flame 沉浸在那无边的热情之中 Mystic globe spins and keeps on rolling like a stone fall 神秘的地球兀自旋转 如自由落体一般无力阻挡 We're the strays on its back 我们是大地上的流浪者 風切って裂いた 撕裂这狂风 震えに呑まれ脈打つ心 激昂的心跳声 淹没在身体的颤抖之中 誰の言葉に惑う惑う 困惑于他人的话语 冷めきった荒野 在这冰冷的荒野上 伸びる一筆書きの足跡 迈出了坚定的步伐 ぎゅっと踏みしめた 留下了干脆利落的足迹