[04:02.00]DINOSAUR - 악동뮤지션 (乐童音乐家)
[04:02.00]词:이찬혁
[04:02.00]曲:이찬혁
[04:02.00]编曲:로빈
[04:02.00]小琦哼唱~
[04:02.00]【央央】나의 옛날 동네
[04:02.00]我以前居住的村落
[04:02.00]옛날 동네 반지하 빌라엔
[04:02.00]房间坐落在半地下
[04:02.00]네 가족 오순 도순
[04:02.00]一家四口
[04:02.00]오순 도순 잘 살고 있었네
[04:02.00]和和睦睦地生活着
[04:02.00]【小琦】화장실 문 밑엔
[04:02.00]卫生间的门下
[04:02.00]쥐가 파놓은 구멍이
[04:02.00]有老鼠挖的洞
[04:02.00]매일 밤 뒤척거리시던 아버지
[04:02.00]父亲每晚翻来覆去
[04:02.00]No problem
[04:02.00]No problem
[04:02.00]난 아무것도 몰랐거든
[04:02.00]曾经的我一无所知
[04:02.00]【央央】아직도 그때가 생생해
[04:02.00]现在想起那时还是记忆犹新
[04:02.00]무서울게 없었던 어리기만 한 나를
[04:02.00]使年幼而无所畏惧的我
[04:02.00]펄쩍 뛰게 한
[04:02.00]跳起来的是
[04:02.00]펄쩍 뛰게 한
[04:02.00]跳起来的是
[04:02.00]펄쩍 뛰게 한(小琦和)
[04:02.00]跳起来的是
[04:02.00]【央央主小琦和】Dinosaur【小琦】 huhuhu
[04:02.00]Dinosaur
[04:02.00]【央央主小琦和】Dinosaur【小琦】 huhuhu
[04:02.00]Dinosaur
[04:02.00]【央央主小琦和】어릴 적 내 꿈에 나온 dinosaur 【小琦】wu wu~wuwuwu~
[04:02.00]小时候出现在梦里的恐龙
[04:02.00]어릴 적 내 꿈에 나온 dinosaur【小琦】wu wu~
[04:02.00]小时候出现在梦里的恐龙
[04:02.00]【小琦】비명과 함께 깼네
[04:02.00]和那声悲鸣一起醒来
[04:02.00]함께 깼네 네 가족이 다 같이
[04:02.00]一家四口一起醒来
[04:02.00]따스한 이부자리
[04:02.00]温暖的被窝
[04:02.00]이부자리 두 발로 걷어찼지
[04:02.00]被窝被双脚踹开
[04:02.00]【央央】엄마는 날 안아줘
[04:02.00]妈妈抱着我
[04:02.00]내 못 감추는 울먹임
[04:02.00]我忍不住哭了
[04:02.00]TV 보며 진정하라 하셨지 (小琦和)
[04:02.00]看着电视让我慢慢冷静下来
[04:02.00]깜빡깜빡 거리네
[04:02.00]一闪一闪发着光
[04:02.00]까만 방이 번쩍거리네 (小琦和)
[04:02.00]漆黑的房间正在发光
[04:02.00]【小琦】아직도 그 꿈이 생생해
[04:02.00]那个梦至今记忆犹新
[04:02.00]무서울게 없었던 어리기만 한 나를
[04:02.00]使年幼而无所畏惧的我
[04:02.00]펄쩍 뛰게 한
[04:02.00]跳起来的是
[04:02.00]펄쩍 뛰게 한
[04:02.00]跳起来的是
[04:02.00]펄쩍 뛰게 한 (央央和)
[04:02.00]跳起来的是
[04:02.00]【小琦主央央和】Dinosaur【央央】huhuhu
[04:02.00]Dinosaur
[04:02.00]【小琦主央央和】Dinosaur【央央】 huhuhu
[04:02.00]Dinosaur
[04:02.00]【央央主小琦和】어릴 적 내 꿈에 나온 dinosaur 【央央】wu wu~wuwuwu~
[04:02.00]小时候出现在梦里的恐龙
[04:02.00]어릴 적 내 꿈에 나온 dinosaur【央央】wu wu~
[04:02.00]小时候出现在梦里的恐龙
[04:02.00]【小琦】우리 집 창문을 부수고
[04:02.00]破坏了我家的门窗
[04:02.00]내 가족에게 포효하던
[04:02.00]还向我的家人咆哮
[04:02.00]널 다시 만나면
[04:02.00]若让我再次看到你
[04:02.00]그땐 너보다
[04:02.00]那时我会比你
[04:02.00]더 크게 소리 지를래
[04:02.00]更加大声地呐喊
[04:02.00]더 크게 소리 지를래
[04:02.00]更加大声地呐喊
[04:02.00]더 크게 소리 지를래
[04:02.00]更加大声地呐喊
[04:02.00]더 크게 소리 지를래(央央和)
[04:02.00]更加大声地呐喊
[04:02.00]哼唱~
[04:02.00]【央央主小琦和】Dinosaur【小琦】 huhuhu
[04:02.00]Dinosaur
[04:02.00]【央央主小琦和】Dinosaur【小琦】 huhuhu
[04:02.00]Dinosaur
[04:02.00]【央央主小琦和】어릴 적 내 꿈에 나온 dinosaur 【小琦】wu wu~wuwuwu~
[04:02.00]小时候出现在梦里的恐龙
[04:02.00]어릴 적 내 꿈에 나온 dinosaur【小琦】wu wu~
[04:02.00]小时候出现在梦里的恐龙
[04:02.00]未经许可,不得翻唱或使用
温馨提示
DINOSAUR - 악동뮤지션 (乐童音乐家) 词:이찬혁 曲:이찬혁 编曲:로빈 小琦哼唱~ 【央央】나의 옛날 동네 我以前居住的村落 옛날 동네 반지하 빌라엔 房间坐落在半地下 네 가족 오순 도순 一家四口 오순 도순 잘 살고 있었네 和和睦睦地生活着 【小琦】화장실 문 밑엔 卫生间的门下 쥐가 파놓은 구멍이 有老鼠挖的洞 매일 밤 뒤척거리시던 아버지 父亲每晚翻来覆去 No problem No problem 난 아무것도 몰랐거든 曾经的我一无所知 【央央】아직도 그때가 생생해 现在想起那时还是记忆犹新 무서울게 없었던 어리기만 한 나를 使年幼而无所畏惧的我 펄쩍 뛰게 한 跳起来的是 펄쩍 뛰게 한 跳起来的是 펄쩍 뛰게 한(小琦和) 跳起来的是 【央央主小琦和】Dinosaur【小琦】 huhuhu Dinosaur 【央央主小琦和】Dinosaur【小琦】 huhuhu Dinosaur 【央央主小琦和】어릴 적 내 꿈에 나온 dinosaur 【小琦】wu wu~wuwuwu~ 小时候出现在梦里的恐龙 어릴 적 내 꿈에 나온 dinosaur【小琦】wu wu~ 小时候出现在梦里的恐龙 【小琦】비명과 함께 깼네 和那声悲鸣一起醒来 함께 깼네 네 가족이 다 같이 一家四口一起醒来 따스한 이부자리 温暖的被窝 이부자리 두 발로 걷어찼지 被窝被双脚踹开 【央央】엄마는 날 안아줘 妈妈抱着我 내 못 감추는 울먹임 我忍不住哭了 TV 보며 진정하라 하셨지 (小琦和) 看着电视让我慢慢冷静下来 깜빡깜빡 거리네 一闪一闪发着光 까만 방이 번쩍거리네 (小琦和) 漆黑的房间正在发光 【小琦】아직도 그 꿈이 생생해 那个梦至今记忆犹新 무서울게 없었던 어리기만 한 나를 使年幼而无所畏惧的我 펄쩍 뛰게 한 跳起来的是 펄쩍 뛰게 한 跳起来的是 펄쩍 뛰게 한 (央央和) 跳起来的是 【小琦主央央和】Dinosaur【央央】huhuhu Dinosaur 【小琦主央央和】Dinosaur【央央】 huhuhu Dinosaur 【央央主小琦和】어릴 적 내 꿈에 나온 dinosaur 【央央】wu wu~wuwuwu~ 小时候出现在梦里的恐龙 어릴 적 내 꿈에 나온 dinosaur【央央】wu wu~ 小时候出现在梦里的恐龙 【小琦】우리 집 창문을 부수고 破坏了我家的门窗 내 가족에게 포효하던 还向我的家人咆哮 널 다시 만나면 若让我再次看到你 그땐 너보다 那时我会比你 더 크게 소리 지를래 更加大声地呐喊 더 크게 소리 지를래 更加大声地呐喊 더 크게 소리 지를래 更加大声地呐喊 더 크게 소리 지를래(央央和) 更加大声地呐喊 哼唱~ 【央央主小琦和】Dinosaur【小琦】 huhuhu Dinosaur 【央央主小琦和】Dinosaur【小琦】 huhuhu Dinosaur 【央央主小琦和】어릴 적 내 꿈에 나온 dinosaur 【小琦】wu wu~wuwuwu~ 小时候出现在梦里的恐龙 어릴 적 내 꿈에 나온 dinosaur【小琦】wu wu~ 小时候出现在梦里的恐龙 未经许可,不得翻唱或使用