[ml:1.0] [ilingku:041] [ver:v1.0] [ti:When Your Lover Has Gone] [ar:Gordon Jenkins] [al:In A Tender Mood] [by:] [00:00.000] [00:00.000]When Your Lover Has Gone - Gordon Jenkins [00:03.100]以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:03.100]What lonely hours [00:08.720]多么孤独的时光 [00:08.720]The evening shadows bring [00:13.590]暮色投下寂寞的影 [00:13.590]What lonely hours [00:19.440]多么孤独的时光 [00:19.440]With memories lingering [00:24.070]回忆萦绕不去 [00:24.070]Like faded flowers [00:29.340]如凋零的花朵 [00:29.340]Life won't mean anything [00:35.269]生活失去意义 [00:35.269]When your lover has gone [02:00.384]当爱人已远去 [02:00.384]When your lover has gone [02:12.244]当爱人已远去 [02:12.244]When your lover has gone [02:17.104]当爱人已远去 [02:17.104]
温馨提示
When Your Lover Has Gone - Gordon Jenkins 以下歌词翻译由文曲大模型提供 What lonely hours 多么孤独的时光 The evening shadows bring 暮色投下寂寞的影 What lonely hours 多么孤独的时光 With memories lingering 回忆萦绕不去 Like faded flowers 如凋零的花朵 Life won't mean anything 生活失去意义 When your lover has gone 当爱人已远去 When your lover has gone 当爱人已远去 When your lover has gone 当爱人已远去