Good King Wenceslas - Dame Joan Sutherland&Valda Aveling&Patricia Clarke&The Ambrosian Singers&New Philharmonia Orchestra&Richard Bonynge

cover

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此反馈给我们

Good King Wenceslas - Dame Joan Sutherland&Valda Aveling&Patricia Clarke&The Ambrosian Singers&New Philharmonia Orchestra&Richard Bonynge.mp3

[ml:1.0][ilingku:040][ver:v1.0][...
[ml:1.0]
[ilingku:040]
[ver:v1.0]
[ti:Good King Wenceslas]
[ar:Richard Bonynge]
[al:50 Christmas Classics By Classic FM]
[by:]
[offset:0]
[00:00.000]Good King Wenceslas - Joan Sutherland/Valda Aveling/Patricia Clarke/Ambrosian Singers/New Philharmonia Orchestra/Richard Bonynge
[00:12.491]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:12.491]Good king wenceslas looked out
[00:15.501]仁慈温塞斯拉斯王 向外眺望
[00:15.501]On the feast of stephen
[00:18.671]正值圣史蒂芬节庆时光
[00:18.671]When the snow lay round about
[00:21.741]皑皑白雪覆盖四方
[00:21.741]Deep and crisp and even
[00:24.861]深厚均匀闪着银光
[00:24.861]Brightly shone the moon that night
[00:28.031]那夜月色皎洁明亮
[00:28.031]Though the frost was cruel
[00:31.371]尽管寒霜凛冽刺骨
[00:31.371]When a poor man came in sight
[00:34.541]忽见贫者身影彷徨
[00:34.541]Gathering winter fuel
[00:45.831]正拾取冬日薪柴忙
[00:45.831]Hither page and stand by me
[00:48.901]侍从过来 站在我身旁
[00:48.901]If though knows it telling
[00:52.121]若你知晓就告诉我
[00:52.121]Yonder peasant who is he
[00:55.191]那边农夫是何人
[00:55.191]Where and what his dwelling
[00:58.421]家在何方作何营生
[00:58.421]Sire he lives a good league hence
[01:01.801]陛下 他住在山脚下
[01:01.801]Underneath the mountain
[01:04.931]距此足有一里格
[01:04.931]Right against the forest fence
[01:08.171]就在森林围栏旁
[01:08.171]By saint agnes's fountain
[01:13.411]在圣艾格尼丝泉边
[01:13.411]Bring me flesh and bring me wine
[01:16.581]为我取来美酒与佳肴
[01:16.581]Bring me fine logs hither
[01:19.831]再带来上好的柴薪
[01:19.831]Though and I shall see him dine
[01:23.061]你我共见他享用
[01:23.061]When we bear him thither
[01:26.391]待我们送他归去
[01:26.391]Page and monarch forth they went
[01:29.511]侍从与君王同行
[01:29.511]Forth they went together
[01:32.681]他们并肩向前
[01:32.681]Through the rude wind's wild lament
[01:35.891]穿越狂风的怒号
[01:35.891]And the bitter weather
[01:40.871]凛冽寒风刺骨
[01:40.871]Sire the night is darker now
[01:44.321]陛下 夜色愈发深沉
[01:44.321]And the wind blows stronger
[01:47.591]狂风愈加肆虐
[01:47.591]Fails my heart I know not how
[01:51.071]我心惶然 不知为何
[01:51.071]I can go no longer
[01:54.661]再难前行半步
[01:54.661]Mark my footsteps good my page
[01:57.721]紧随我的足迹 忠心的侍从
[01:57.721]Tread though in them boldly
[02:01.071]勇敢踏上前路
[02:01.071]Though shall find the winter's rage
[02:04.501]你将见证严冬的暴怒
[02:04.501]Freeze thy blood less coldly
[02:15.351]寒意不再刺骨寒
[02:15.351]In his master's steps he trod
[02:18.481]追随圣君足迹行
[02:18.481]Where the snow lay dinted
[02:21.671]雪地留痕深深处
[02:21.671]Heat was in the very sod
[02:24.841]圣者踏过暖意生
[02:24.841]Which the saint had printed
[02:28.181]泥土犹存圣体温
[02:28.181]Therefore christian men be sure
[02:31.301]基督徒众当谨记
[02:31.301]Wealth or rank possessing
[02:34.551]无论贫富贵贱身
[02:34.551]Ye who now will bless the poor
[02:37.941]此刻愿施恩于贫者
[02:37.941]Shall yourselves find blessing
[02:43.320]必得福报临身
[02:43.320]
Good King Wenceslas - Joan Sutherland/Valda Aveling/Patricia Clarke/Ambrosian Singers/New Philharmonia Orchestra/Richard Bonynge
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Good king wenceslas looked out
仁慈温塞斯拉斯王 向外眺望
On the feast of stephen
正值圣史蒂芬节庆时光
When the snow lay round about
皑皑白雪覆盖四方
Deep and crisp and even
深厚均匀闪着银光
Brightly shone the moon that night
那夜月色皎洁明亮
Though the frost was cruel
尽管寒霜凛冽刺骨
When a poor man came in sight
忽见贫者身影彷徨
Gathering winter fuel
正拾取冬日薪柴忙
Hither page and stand by me
侍从过来 站在我身旁
If though knows it telling
若你知晓就告诉我
Yonder peasant who is he
那边农夫是何人
Where and what his dwelling
家在何方作何营生
Sire he lives a good league hence
陛下 他住在山脚下
Underneath the mountain
距此足有一里格
Right against the forest fence
就在森林围栏旁
By saint agnes's fountain
在圣艾格尼丝泉边
Bring me flesh and bring me wine
为我取来美酒与佳肴
Bring me fine logs hither
再带来上好的柴薪
Though and I shall see him dine
你我共见他享用
When we bear him thither
待我们送他归去
Page and monarch forth they went
侍从与君王同行
Forth they went together
他们并肩向前
Through the rude wind's wild lament
穿越狂风的怒号
And the bitter weather
凛冽寒风刺骨
Sire the night is darker now
陛下 夜色愈发深沉
And the wind blows stronger
狂风愈加肆虐
Fails my heart I know not how
我心惶然 不知为何
I can go no longer
再难前行半步
Mark my footsteps good my page
紧随我的足迹 忠心的侍从
Tread though in them boldly
勇敢踏上前路
Though shall find the winter's rage
你将见证严冬的暴怒
Freeze thy blood less coldly
寒意不再刺骨寒
In his master's steps he trod
追随圣君足迹行
Where the snow lay dinted
雪地留痕深深处
Heat was in the very sod
圣者踏过暖意生
Which the saint had printed
泥土犹存圣体温
Therefore christian men be sure
基督徒众当谨记
Wealth or rank possessing
无论贫富贵贱身
Ye who now will bless the poor
此刻愿施恩于贫者
Shall yourselves find blessing
必得福报临身
展开
歌曲吧 版权投诉 请联系我们 123456@qq.com