臆病者 - 森久保祥太郎 (もりくぼ しょうたろう)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:井上日徳
曲:井上日徳
编曲:井上日徳
臆病者の言いわけを聞いてくれ
请听听胆小鬼的借口
役に立つ話じゃないけど
虽然不是什么有用的说辞
笑い顔作るのも俺
强颜欢笑对我来说
にはひと苦労
也是件苦差事
話をするにも冷や汗さ
光是说话就冷汗直流
言葉の裏側しか
开始只能注意到
見えなくなってきて
话语背后的含义
なぜだか急に眠たくなる
不知为何突然困意来袭
高鳴る鼓動は
高亢的心跳声
耳の中にあふれ出し
在耳中满溢而出
俺の体を支配する
逐渐支配我的身体
勝手に俺の口は
擅自开口说话的嘴巴
何か言ったようで
仿佛说了些什么
お前の目は悪魔に変わる
你的眼睛化作了恶魔
そこにいるのは俺じゃない
此刻存在的并非真实的我
火をつけても燃えやしないぜ
就算点火也烧不起来的啊
そいつを黙らせてくれ
快让那个家伙闭嘴吧
餌をやれば静かになるぜ
只要投喂就会安静下来
足がふるえだす
双腿开始颤抖
夢にうなされる
在噩梦中挣扎
俺は叫びだす
我放声嘶吼
楽じゃないぜ
一点都不轻松啊
指がふるえだす
手指开始颤抖
悪い夢を見る
做着可怕的梦
俺は叫びだす
我放声嘶吼
楽じゃないぜ
一点都不轻松啊
何をしてるんだ俺は
我到底在干什么啊
どこにいるかもわからない
连身在何处都分不清
そいつを連れ出してくれ
快把那个家伙带出去吧
大きいものが苦手なんだ
最不擅长应付大家伙了
足がふるえだす
双腿开始颤抖
夢にうなされる
在噩梦中挣扎
俺は叫びだす
我放声嘶吼
楽じゃないぜ
一点都不轻松啊
指がふるえだす
手指开始颤抖
悪い夢を見る
做着可怕的梦
俺は叫びだす
我放声嘶吼
楽じゃないぜ
一点都不轻松啊
お前の姿も疑わしくなってきた
连你的身影都开始令人怀疑
その手に握る汗は何だ?
那只紧握的手为何满是汗水?
偉そうに振る舞えば
装模作样摆架子
偉いわけじゃなくて
并不代表真的了不起
哀れみに変わることを知る
我明白这只会沦为可悲的怜悯
足がふるえだす
双腿开始颤抖
夢にうなされる
在噩梦中挣扎
俺は叫びだす
我放声嘶吼
楽じゃないぜ
一点都不轻松啊
指がふるえだす
手指开始颤抖
悪い夢を見る
做着可怕的梦
俺は叫びだす
我放声嘶吼
楽じゃないぜ
一点都不轻松啊
そこにいるのは俺じゃない
此刻存在的并非真实的我
火をつけても燃えやしないぜ
就算点火也烧不起来的啊
そいつを黙らせてくれ
快让那个家伙闭嘴吧
餌をやれば静かになるぜ
只要投喂就会安静下来
展开