[ml:1.0] [ilingku:046] [ver:v1.0] [ti:Will There Really Be a"Morning"?] [ar:Conspirare] [al:A Company of Voices - Conspirare in Concert] [by:] [offset:0] [00:00.000]Will There Really Be a"Morning"? - Conspirare [00:13.060]以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:13.060]Written by:Morten Lauridsen [00:26.137] [00:26.137]Will there really be a morning [00:31.002]是否真会有清晨降临 [00:31.002]Is there such a thing as day [00:36.677]白昼是否存在 [00:36.677]Could I see it from the mountains [00:41.413]若我如群山般巍峨 [00:41.413]If I were as tall as they [00:47.827]能否望见它的模样 [00:47.827]Morning [00:53.381]清晨啊 [00:53.381]Morning [00:58.360]清晨啊 [00:58.360]Where does morning lies [01:20.855]晨光栖于何方 [01:20.855]Has it feet like water lilies [01:25.779]它的双足可似睡莲轻盈 [01:25.779]Has it feathers like a bird [01:31.408]它是否如飞鸟般身披羽衣 [01:31.408]Is it brought from famous countries [01:36.247]是否来自那些闻名遐迩的国度 [01:36.247]Of which I have never heard [01:42.802]那些我从未耳闻的远方 [01:42.802]Oh new morning where does morning lies [02:16.501]崭新的清晨啊 你究竟藏身何处 [02:16.501]Oh some scholar [02:19.027]博学的智者啊 [02:19.027]Oh some sailor [02:21.283]远航的水手啊 [02:21.283]Oh some wise men from the skies [02:26.725]还有云端降临的贤者 [02:26.725]Please to tell a little pilgrim [02:31.765]请为这小小朝圣者指点迷津 [02:31.765]Where the place called [02:34.702]那个被称为 [02:34.702]Morning lies [02:38.969]晨曦栖息的地方 [02:38.969]Oh new morning where does morning lies [02:59.592]崭新的清晨啊 你究竟藏身何处 [02:59.592]Morning [03:04.713]清晨啊 [03:04.713]Morning [03:10.928]清晨啊 [03:10.928]Where does morning lies [03:24.279]晨光栖于何方 [03:24.279]
温馨提示
Will There Really Be a"Morning"? - Conspirare 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Written by:Morten Lauridsen
Will there really be a morning 是否真会有清晨降临 Is there such a thing as day 白昼是否存在 Could I see it from the mountains 若我如群山般巍峨 If I were as tall as they 能否望见它的模样 Morning 清晨啊 Morning 清晨啊 Where does morning lies 晨光栖于何方 Has it feet like water lilies 它的双足可似睡莲轻盈 Has it feathers like a bird 它是否如飞鸟般身披羽衣 Is it brought from famous countries 是否来自那些闻名遐迩的国度 Of which I have never heard 那些我从未耳闻的远方 Oh new morning where does morning lies 崭新的清晨啊 你究竟藏身何处 Oh some scholar 博学的智者啊 Oh some sailor 远航的水手啊 Oh some wise men from the skies 还有云端降临的贤者 Please to tell a little pilgrim 请为这小小朝圣者指点迷津 Where the place called 那个被称为 Morning lies 晨曦栖息的地方 Oh new morning where does morning lies 崭新的清晨啊 你究竟藏身何处 Morning 清晨啊 Morning 清晨啊 Where does morning lies 晨光栖于何方