Yesterday, When I Was Young - Oklahoma Sky

cover

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此反馈给我们

Yesterday, When I Was Young - Oklahoma Sky.mp3

[ml:1.0][ilingku:140][ver:v1.0][...
[ml:1.0]
[ilingku:140]
[ver:v1.0]
[ti:Yesterday, When I Was Young]
[ar:Oklahoma Sky]
[al:I'm a Ramblin' Man: Classic Country]
[by:]
[offset:0]
[00:00.000]Yesterday, When I Was Young - Oklahoma Sky
[00:20.800]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:20.800]Yesterday when I was young
[00:25.300]昨日年少轻狂时
[00:25.300]The taste of life was sweet
[00:27.990]生命滋味如蜜甜
[00:27.990]Like rain upon my tongue
[00:30.700]似雨露滋润舌尖
[00:30.700]I teased at life as if
[00:33.480]我曾戏谑人生路
[00:33.480]It were a foolish game
[00:36.020]视若愚人游戏般
[00:36.020]The way an evening breeze
[00:38.610]犹如晚风轻拂过
[00:38.610]May tease a candle flame
[00:41.150]挑逗摇曳烛火光
[00:41.150]The thousand dreams I dreamed
[00:43.480]千百梦想曾绽放
[00:43.480]The splendid things I planned
[00:46.170]我曾精心编织的璀璨梦想
[00:46.170]I always built to last
[00:48.640]总以为能永恒绽放
[00:48.640]On weak and shifting sand
[00:51.440]却筑在流沙之上
[00:51.440]I lived by night and shunned
[00:54.969]我沉溺夜色逃避
[00:54.969]The naked light of day
[00:57.099]白昼刺眼的光芒
[00:57.099]And only now I see
[00:59.759]直到此刻才惊觉
[00:59.759]How the years have ran away
[01:02.199]年华已悄然散场
[01:02.199]Yesterday when I was young
[01:06.889]昨日年少轻狂时
[01:06.889]There were so many songs
[01:09.759]曾有无数旋律待我吟唱
[01:09.759]That waited to be sung
[01:12.499]如待绽之花静候绽放
[01:12.499]So many wild pleasures
[01:15.339]多少狂野欢愉
[01:15.339]Lay in store for me
[01:17.479]曾在前路为我守候
[01:17.479]And so much pain
[01:19.699]却也有太多痛楚
[01:19.699]My dazzled eyes refused to see
[01:22.909]被年少轻狂的双眼忽略
[01:22.909]I ran so fast that time
[01:25.239]我追逐时光奔逃太快
[01:25.239]And youth at last ran out
[01:27.829]终将青春耗尽
[01:27.829]I never stopped to think
[01:30.439]我从未停下思考
[01:30.439]What life was all about
[01:33.039]生命的意义何在
[01:33.039]And every conversation
[01:36.299]如今能记起的每段对话
[01:36.299]That I can now recall
[01:38.769]都只与我有关
[01:38.769]Concerns itself with me
[01:41.299]再无其他
[01:41.299]And nothing else at all
[02:05.149]仅此而已
[02:05.149]Yesterday the moon was blue
[02:10.189]昨日 月光湛蓝
[02:10.189]And every crazy day
[02:12.519]每个疯狂的日子
[02:12.519]Brought something new to do
[02:15.539]带来了新的尝试
[02:15.539]And I used my magic age
[02:18.399]我挥霍着青春年华
[02:18.399]As if it were a wand
[02:21.019]仿佛它是魔法杖
[02:21.019]And never saw the waste
[02:23.519]从未察觉虚度
[02:23.519]And emptiness beyond
[02:26.189]与背后的空洞
[02:26.189]The game of love I played
[02:28.439]那场爱情游戏
[02:28.439]With arrogance and pride
[02:30.889]带着傲慢与自负
[02:30.889]And every flame I lit
[02:33.629]我点燃的每簇火焰
[02:33.629]So quickly quickly died
[02:36.389]转瞬即逝 匆匆凋零
[02:36.389]The friends I made all seemed
[02:39.319]那些曾经结交的挚友
[02:39.319]Somehow to drift away
[02:41.699]都如烟云般飘散远去
[02:41.699]And only I am left
[02:44.139]徒留我孑然一身
[02:44.139]On stage to end the play
[02:46.889]在舞台独自落幕
[02:46.889]There are so many songs in me
[02:50.069]多少未唱尽的歌谣
[02:50.069]That won't be sung
[02:51.929]永远沉寂心底
[02:51.929]I feel the bitter taste
[02:54.349]苦涩滋味涌上心头
[02:54.349]Of tears upon my tongue
[02:57.139]泪水在我舌尖蔓延
[02:57.139]And The time has come for me
[03:00.259]此刻已至 我该偿还
[03:00.259]To pay for yesterday
[03:03.869]为虚度的昨日赎罪
[03:03.869]When I was young
[03:09.469]年少轻狂的岁月
[03:09.469]
Yesterday, When I Was Young - Oklahoma Sky
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Yesterday when I was young
昨日年少轻狂时
The taste of life was sweet
生命滋味如蜜甜
Like rain upon my tongue
似雨露滋润舌尖
I teased at life as if
我曾戏谑人生路
It were a foolish game
视若愚人游戏般
The way an evening breeze
犹如晚风轻拂过
May tease a candle flame
挑逗摇曳烛火光
The thousand dreams I dreamed
千百梦想曾绽放
The splendid things I planned
我曾精心编织的璀璨梦想
I always built to last
总以为能永恒绽放
On weak and shifting sand
却筑在流沙之上
I lived by night and shunned
我沉溺夜色逃避
The naked light of day
白昼刺眼的光芒
And only now I see
直到此刻才惊觉
How the years have ran away
年华已悄然散场
Yesterday when I was young
昨日年少轻狂时
There were so many songs
曾有无数旋律待我吟唱
That waited to be sung
如待绽之花静候绽放
So many wild pleasures
多少狂野欢愉
Lay in store for me
曾在前路为我守候
And so much pain
却也有太多痛楚
My dazzled eyes refused to see
被年少轻狂的双眼忽略
I ran so fast that time
我追逐时光奔逃太快
And youth at last ran out
终将青春耗尽
I never stopped to think
我从未停下思考
What life was all about
生命的意义何在
And every conversation
如今能记起的每段对话
That I can now recall
都只与我有关
Concerns itself with me
再无其他
And nothing else at all
仅此而已
Yesterday the moon was blue
昨日 月光湛蓝
And every crazy day
每个疯狂的日子
Brought something new to do
带来了新的尝试
And I used my magic age
我挥霍着青春年华
As if it were a wand
仿佛它是魔法杖
And never saw the waste
从未察觉虚度
And emptiness beyond
与背后的空洞
The game of love I played
那场爱情游戏
With arrogance and pride
带着傲慢与自负
And every flame I lit
我点燃的每簇火焰
So quickly quickly died
转瞬即逝 匆匆凋零
The friends I made all seemed
那些曾经结交的挚友
Somehow to drift away
都如烟云般飘散远去
And only I am left
徒留我孑然一身
On stage to end the play
在舞台独自落幕
There are so many songs in me
多少未唱尽的歌谣
That won't be sung
永远沉寂心底
I feel the bitter taste
苦涩滋味涌上心头
Of tears upon my tongue
泪水在我舌尖蔓延
And The time has come for me
此刻已至 我该偿还
To pay for yesterday
为虚度的昨日赎罪
When I was young
年少轻狂的岁月
展开
反馈建议 | 免责声明
歌曲吧 - gequba.com