[ml:1.0] [ilingku:067] [ver:v1.0] [ti:Yun (with Erykah Badu)] [ar:RM] [al:Indigo] [by:] [offset:0] [00:01.019]Yun (with Erykah Badu) - RM [00:02.457] [00:02.457]词:RM/Logikal J/GHSTLOOP [00:04.089] [00:04.089]曲:RM/Logikal J/GHSTLOOP [00:05.274] [00:05.274]Produced by:Logikal J/GHSTLOOP [00:06.226] [00:06.226](RM/Logikal J/GHSTLOOP) [00:07.178] [00:07.178]Keyboard by:Logikal J/GHSTLOOP [00:08.378] [00:08.378]Synthesizer:Logikal J/GHSTLOOP [00:10.883] [00:10.883]Background Vocals by:Erykah Badu [00:13.009] [00:13.009]Vocal & Rap Arrangement by:RM [00:14.481] [00:14.481]Recording Engineers:RM @ Rkive/JaRon"Joe Cool" Adkison @ The Badudio [00:16.769] [00:16.769]Digital Editing by:GHSTLOOP [00:17.609] [00:17.609]Mix Engineer:Ken Lewis for KenLewis.com [00:19.107] [00:19.107]*Erykah Badu appears courtesy of Control Freaq Records/Motown Records [00:23.481] [00:23.481]**** the trendsetter [00:24.345]去他的潮流领袖 [00:24.345]I'mma turn back the time [00:26.298]我要让时光倒流 [00:26.298]Back the time far to when I was nine [00:29.024]让时光回到我九岁那年 [00:29.024]좋은 것과 아닌 것밖에 없던 그때 [00:31.648]那时只分喜欢或是讨厌 [00:31.648]차라리 그때가 더 인간이었던 듯해 [00:34.513]反而那个时候更像个人 [00:34.513]이쪽저쪽에서 받았던 손가락질들이 [00:37.521]所有人都在对我指手画脚 [00:37.521]이젠 가야 할 곳이라며 [00:38.953]他们指向那座山 [00:38.953]저 산을 가리키지 [00:40.266]说这才是我要去的地方 [00:40.266]That's where you belong [00:41.633]这就你最终的归宿 [00:41.633]Oh you gon' be alone if [00:43.160]你会变得孑然一身 [00:43.160]뭣도 아닌 그 진심들을 고집하면은 [00:45.830]若是执着于那无谓的真心 [00:45.830]팀 빠진 넌 사실 뭣도 아니야 너는 [00:48.810]离开组合的你其实什么都不是 [00:48.810]고속도로서 오솔길로 가려 해 너는 [00:51.547]你打算从高速公路走到僻静小路 [00:51.547]그냥 내 말 좀 들어 그러다 다 잃어 [00:54.671]听我的 不然你会失去一切 [00:54.671]늘 그랬듯 [00:55.376]一如既往 [00:55.376]You go with the flow [00:56.512]顺其自然 [00:56.512]You get better [00:57.899]你会越变越好 [00:57.899]**** that **** 에뜨랑제의 lifestyle [01:00.556]去他的那异乡的生活方式 [01:00.556]늘 나의 자리는 경계선의 pipeline [01:03.421]我始终处在警戒线内 [01:03.421]여전히 난 허락되지 않는 꿈을 꿔 [01:06.476]我依然做着不被允许的梦 [01:06.476]아무도 보지 않는 춤을 춰 [01:08.949]跳着无人欣赏的舞 [01:08.949]You keep the silence [01:13.757]在你有所作为之前 [01:13.757]'Fore you do somethin' [01:20.187]你默不作声 [01:20.187]You be a human [01:25.033]你会成为一个有血有肉的人 [01:25.033]Till the death of you [01:30.703]直到死亡降临在你身上 [01:30.703]I wanna be a human [01:32.229]在我创作艺术之前 [01:32.229]'Fore I do some art [01:33.944]我想做个有血有肉的人 [01:33.944]It's a cruel world [01:34.918]这世界残酷无比 [01:34.918]But there's gon' be my part [01:36.621]但我会在这世上占据一席之地 [01:36.621]Cuz true beauty is a true sadness [01:39.766]因为真正的美是刻骨铭心的悲伤 [01:39.766]Now you could feel my madness [01:41.862]现在你能感觉到我的疯狂 [01:41.862]I wanna be a human [01:43.700]在我创作艺术之前 [01:43.700]'Fore I do some art [01:45.124]我想做个有血有肉的人 [01:45.124]It's a cruel world [01:46.189]这世界残酷无比 [01:46.189]But there's gon' be my part [01:47.925]但我会在这世上占据一席之地 [01:47.925]Cuz true beauty is a true sadness [01:51.151]因为真正的美是刻骨铭心的悲伤 [01:51.151]Now you could feel my madness [01:53.256]现在你能感觉到我的疯狂 [01:53.256]그는 말했지 늘 먼저 사람이 돼라 [01:56.794]他时常告诉我要先学会做人 [01:56.794]예술 할 생각 말고 [01:57.897]不要想着做艺术 [01:57.897]놀아 느껴 희로애락 [01:59.408]安心玩乐感受喜怒哀乐 [01:59.408]What is it with the techniques [02:00.857]技巧到底是怎么回事 [02:00.857]What is it with the skills [02:02.167]技能到底是怎么回事 [02:02.167]What is it with all the words [02:03.592]你歌词里的那些话到底是什么意思 [02:03.592]In your lyrics that you can't feel [02:05.159]其实你自己也没有丝毫感觉 [02:05.159]나 당신이 말한 진리가 [02:06.689]虽然我不懂你说的所谓真理 [02:06.689]뭔지 몰라 다만 [02:07.776]到底是什么意思 [02:07.776]그저 찾아가는 길 위 [02:09.416]但我在努力寻觅中 [02:09.416]나의 속도와 방향 [02:10.637]我的速度与方向 [02:10.637]You're dead [02:11.386]你已离开人世 [02:11.386]But to me you the ******' contemporary [02:13.673]但对我来说你依然活在当下 [02:13.673]여전히 이곳에 살아서 흘러 permanently [02:16.719]依然生活在这个地方永远不变 [02:16.719]이 모든 경계의 위에 선 자들에게 [02:19.594]对所有站在这界限上的人 [02:19.594]반드시 보내야만 했던 [02:21.097]最终交出我那 [02:21.097]나의 밤을 건네 [02:22.551]必须要度过的黑夜 [02:22.551]반짝이는 불꽃은 [02:23.881]那闪烁的火光 [02:23.881]언젠가 땅으로 [02:25.225]终有一日会落向大地 [02:25.225]카이사르의 것은 카이사르로 [02:28.107]属于凯撒的以凯撒之命 [02:28.107]시커멓게 탄 심장 [02:29.872]烧得焦黑的心脏 [02:29.872]재를 뿌린 그 위에 시를 쓰네 [02:31.729]在洒下的白灰上面写诗 [02:31.729]사선을 오갔던 생과 [02:33.505]致在生死关头徘徊的生命 [02:33.505]당신이 [02:34.073]还有你 [02:34.073]마침내 이 땅에 남긴 것들에게 [02:36.616]最终在这片土地上留下的东西 [02:36.616]나 역시 그저 좀 더 나은 어른이길 [02:39.089]我也不过是希望成为一个更好的大人 [02:39.089]You keep the silence [02:44.265]在你有所作为之前 [02:44.265]'Fore you do somethin' [02:50.455]你默不作声 [02:50.455]You be a human [02:55.313]你会成为一个有血有肉的人 [02:55.313]Till the death of you [03:00.985]直到死亡降临在你身上 [03:00.985]I wanna be a human [03:02.735]在我创作艺术之前 [03:02.735]'Fore I do some art [03:04.183]我想做个有血有肉的人 [03:04.183]It's a cruel world [03:05.153]这世界残酷无比 [03:05.153]But there's gon' be my part [03:06.999]但我会在这世上占据一席之地 [03:06.999]Cuz true beauty is a true sadness [03:10.127]因为真正的美是刻骨铭心的悲伤 [03:10.127]Now you could feel my madness [03:12.247]现在你能感觉到我的疯狂 [03:12.247]I wanna be a human [03:14.071]在我创作艺术之前 [03:14.071]'Fore I do some art [03:15.537]我想做个有血有肉的人 [03:15.537]It's a cruel world [03:16.455]这世界残酷无比 [03:16.455]But there's gon' be my part [03:18.282]但我会在这世上占据一席之地 [03:18.282]Cuz true beauty is a true sadness [03:21.307]因为真正的美是刻骨铭心的悲伤 [03:21.307]Now you could feel my madness [03:23.407]现在你能感觉到我的疯狂 [03:23.407]
温馨提示
Yun (with Erykah Badu) - RM
词:RM/Logikal J/GHSTLOOP
曲:RM/Logikal J/GHSTLOOP
Produced by:Logikal J/GHSTLOOP
(RM/Logikal J/GHSTLOOP)
Keyboard by:Logikal J/GHSTLOOP
Synthesizer:Logikal J/GHSTLOOP
Background Vocals by:Erykah Badu
Vocal & Rap Arrangement by:RM
Recording Engineers:RM @ Rkive/JaRon"Joe Cool" Adkison @ The Badudio
Digital Editing by:GHSTLOOP
Mix Engineer:Ken Lewis for KenLewis.com
*Erykah Badu appears courtesy of Control Freaq Records/Motown Records
**** the trendsetter 去他的潮流领袖 I'mma turn back the time 我要让时光倒流 Back the time far to when I was nine 让时光回到我九岁那年 좋은 것과 아닌 것밖에 없던 그때 那时只分喜欢或是讨厌 차라리 그때가 더 인간이었던 듯해 反而那个时候更像个人 이쪽저쪽에서 받았던 손가락질들이 所有人都在对我指手画脚 이젠 가야 할 곳이라며 他们指向那座山 저 산을 가리키지 说这才是我要去的地方 That's where you belong 这就你最终的归宿 Oh you gon' be alone if 你会变得孑然一身 뭣도 아닌 그 진심들을 고집하면은 若是执着于那无谓的真心 팀 빠진 넌 사실 뭣도 아니야 너는 离开组合的你其实什么都不是 고속도로서 오솔길로 가려 해 너는 你打算从高速公路走到僻静小路 그냥 내 말 좀 들어 그러다 다 잃어 听我的 不然你会失去一切 늘 그랬듯 一如既往 You go with the flow 顺其自然 You get better 你会越变越好 **** that **** 에뜨랑제의 lifestyle 去他的那异乡的生活方式 늘 나의 자리는 경계선의 pipeline 我始终处在警戒线内 여전히 난 허락되지 않는 꿈을 꿔 我依然做着不被允许的梦 아무도 보지 않는 춤을 춰 跳着无人欣赏的舞 You keep the silence 在你有所作为之前 'Fore you do somethin' 你默不作声 You be a human 你会成为一个有血有肉的人 Till the death of you 直到死亡降临在你身上 I wanna be a human 在我创作艺术之前 'Fore I do some art 我想做个有血有肉的人 It's a cruel world 这世界残酷无比 But there's gon' be my part 但我会在这世上占据一席之地 Cuz true beauty is a true sadness 因为真正的美是刻骨铭心的悲伤 Now you could feel my madness 现在你能感觉到我的疯狂 I wanna be a human 在我创作艺术之前 'Fore I do some art 我想做个有血有肉的人 It's a cruel world 这世界残酷无比 But there's gon' be my part 但我会在这世上占据一席之地 Cuz true beauty is a true sadness 因为真正的美是刻骨铭心的悲伤 Now you could feel my madness 现在你能感觉到我的疯狂 그는 말했지 늘 먼저 사람이 돼라 他时常告诉我要先学会做人 예술 할 생각 말고 不要想着做艺术 놀아 느껴 희로애락 安心玩乐感受喜怒哀乐 What is it with the techniques 技巧到底是怎么回事 What is it with the skills 技能到底是怎么回事 What is it with all the words 你歌词里的那些话到底是什么意思 In your lyrics that you can't feel 其实你自己也没有丝毫感觉 나 당신이 말한 진리가 虽然我不懂你说的所谓真理 뭔지 몰라 다만 到底是什么意思 그저 찾아가는 길 위 但我在努力寻觅中 나의 속도와 방향 我的速度与方向 You're dead 你已离开人世 But to me you the ******' contemporary 但对我来说你依然活在当下 여전히 이곳에 살아서 흘러 permanently 依然生活在这个地方永远不变 이 모든 경계의 위에 선 자들에게 对所有站在这界限上的人 반드시 보내야만 했던 最终交出我那 나의 밤을 건네 必须要度过的黑夜 반짝이는 불꽃은 那闪烁的火光 언젠가 땅으로 终有一日会落向大地 카이사르의 것은 카이사르로 属于凯撒的以凯撒之命 시커멓게 탄 심장 烧得焦黑的心脏 재를 뿌린 그 위에 시를 쓰네 在洒下的白灰上面写诗 사선을 오갔던 생과 致在生死关头徘徊的生命 당신이 还有你 마침내 이 땅에 남긴 것들에게 最终在这片土地上留下的东西 나 역시 그저 좀 더 나은 어른이길 我也不过是希望成为一个更好的大人 You keep the silence 在你有所作为之前 'Fore you do somethin' 你默不作声 You be a human 你会成为一个有血有肉的人 Till the death of you 直到死亡降临在你身上 I wanna be a human 在我创作艺术之前 'Fore I do some art 我想做个有血有肉的人 It's a cruel world 这世界残酷无比 But there's gon' be my part 但我会在这世上占据一席之地 Cuz true beauty is a true sadness 因为真正的美是刻骨铭心的悲伤 Now you could feel my madness 现在你能感觉到我的疯狂 I wanna be a human 在我创作艺术之前 'Fore I do some art 我想做个有血有肉的人 It's a cruel world 这世界残酷无比 But there's gon' be my part 但我会在这世上占据一席之地 Cuz true beauty is a true sadness 因为真正的美是刻骨铭心的悲伤 Now you could feel my madness 现在你能感觉到我的疯狂