별 - Real.be (金旻载)/颂乐 (솔라)
词:김민재/코스믹 사운드/코스모스
曲:코스믹 사운드/코스모스
编曲:코스믹 사운드/코스모스
어떤 말로 시작을 해야 될까
应该用怎样的开场白呢
너를 떠올리며 상상만 하는 지금
脑海里浮现出你的身影我现在只能凭空想象
이 순간도 참 떨리는 게
光是这一刻就让我十分心悸
니 생각만 하면
只要一想到你
머릿속이 정리가 안돼
所有的思绪就全被搅乱
널 첨 봤을 때부터였던 것 같아
第一次见你的时候就这样
널 따라 밖에 나갔었던 그날 밤에
第一次跟你约会的那一夜
내 마음에 불을 지핀건
让我心中燃起火苗的
내가 아닌 너였잖아
不是我自发而是因为你啊
날 따뜻하게 만든 여름 같은 여자야
你让我火热 像是夏日女子一般
So Fly 널 처음 봤을 때 내 느낌
初次见你时的感觉
뭔가 아팠어 심장이 쿵 당한 듯이
有种心脏被重击的痛苦
첫눈에 반한 게 이런 건지
这就是一见钟情吗
이게 뭐지 싶었어
想着这到底是怎样的情愫
한 번도 없었으니 이런 적이
从未有过的感觉
이런 거 말로 하는게
这样的话语
유치한 거 아는데
我知道很幼稚
그게 솔직한 내 맘인 걸 어떡해
那就是我真实的内心 我能怎么办
어쨌든 준비됐어 난
总之 我已准备好
이제 하고 싶어
现在我
애매한 썸남썸녀 말고 선남선녀
不想成为暧昧的男女关系 想要成为善男信女
밤하늘 아득하게 저 멀리
在遥远渺茫的夜空
반짝이는 작은 별처럼
就像闪耀的星星一般
매일매일 그 자리에
每天都在那里
평생 옆에 서있을게
一辈子待在你的身旁
세상 모든 것이 변한대도 항상
就算世界万物变化
너만 너만 밤하늘의 별처럼
就只有你像繁星一般
매일 너만 너만 환하게 비춰줄 거야
每天明朗地照耀着你
생각지도 못한 답변 But I like it
意料之外的答案 但是我很喜欢
이제 확인했으니까 가만있지는 않아
现在已经确定了 我就不会坐视不管
더는 망설이지 않을게
我也不会再犹豫了
이젠 애매한 사이 아니잖아
现在再也不是暧昧的关系了
계속 내 옆에 놔둘래
我会把你一直放在我身旁
내가 답답하게 굴어도
就算我让人郁闷
미워하진 말아줘
也请不要厌恶我
익숙하지 않아서 그래
因为我还不熟悉
내 맘 너도 알잖아
我的心意你是知道的
멜로드라마 같은 연애하고 싶어 너랑
我想要和你谈一场爱情电视剧般的恋爱
I can try na
이쁜 여주인공 같아 네가
你就像美丽的女主
뭐가 이렇게 좋아
到底是什么如此吸引我
나 참 많이 바뀐 것 같아
我好像变了好多
이런 표현하는 것도 첨야
这种表现也是第一次
월화 수목금토일
从周一到周日
시도 때도 없이 네 생각이 나는 건
无时无刻不想着你
당연한 정도야
就好像是理所当然的事情
처음이자 마지막이 되어줘
请成为我的的第一次和最后一次
이런 설렘을 너한테만 느끼고 싶어
这种心动只想要对你有
나만 바라봐줘
请你也要只看着我
이런 내 모습 나도 어색해
这种样子我也很别扭
근데 널 보면 어쩔 수가 없어
但是看到你后 我就身不由己了
밤하늘 아득하게 저 멀리
在遥远渺茫的夜空
반짝이는 작은 별처럼
就只有你像繁星一般
매일매일 그 자리에
每天都在那里
평생 옆에 서있을게
一辈子待在你的身旁
세상 모든 것이 변한대도 항상
就算世界万物变化
너만 너만 밤하늘의 별처럼
就只有你像繁星一般
매일 너만
每天都
너만 환하게 비춰줄 거야
明朗地照耀着你
매일 밤 하늘에서
每夜的星辰之下
가장 밝게 빛나줘 (지금처럼)
更加耀眼一些 像现在一样
매일 같은 곳에서
每天在同一个地方
너만 바라볼게 (You like it?)
守望着你 你喜欢吗
저기 따라온 빛처럼
就像那星光一般
몇 광년이 흐른 그 뒤에도
在数光年之后
내 마음에 영원히 있어
我的内心依旧
밤하늘 아득하게 저 멀리
在遥远渺茫的夜空
반짝이는 작은 별처럼
就只有你像繁星一般
매일매일 그 자리에
每天都在那里
평생 옆에 서있을게
一辈子待在你的身旁
세상 모든 것이 변한대도 항상
就算世界万物变化
너만 너만 밤하늘의 별처럼
就只有你像繁星一般
매일 너만
每天都
너만 환하게 비춰줄 거야
明朗地照耀着你
展开