Canción Final (En Vivo)(En Vivo) - Inti Illimani Historico&Quilapayun

cover

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此反馈给我们

Canción Final (En Vivo)(En Vivo) - Inti Illimani Historico&Quilapayun.mp3

[ml:1.0][ilingku:113][ver:v1.0][...
[ml:1.0]
[ilingku:113]
[ver:v1.0]
[ti:Canción Final (En Vivo)]
[ar:Inti Illimani Historico、Los Bunkers]
[al:Chile Despertó, Inti + Quila]
[by:krc转qrc工具]
[offset:0]
[00:06.500]Ustedes que ya escucharon
[00:09.314]你们现在听到这里
[00:09.314]La historia que se contó
[00:12.220]就是故事的全部
[00:12.220]No sigan allí sentados
[00:15.100]不要只是坐在那里
[00:15.100]Pensando que ya pasó
[00:18.074]以为都已经结束
[00:18.074]No basta sólo el recuerdo
[00:21.004]仅仅是铭记和歌唱
[00:21.004]El canto no bastará
[00:23.930]这样还远远不够
[00:23.930]No basta sólo el lamento
[00:26.868]不要只为之而哀叹
[00:26.868]Miremos la realidad
[00:32.701]还需要认清现实
[00:32.701]Quizás mañana o pasado
[00:35.299]也许是明天或后天
[00:35.299]O bien, en un tiempo más
[00:38.035]又或是不久之后
[00:38.035]La historia que han escuchado
[00:40.978]你们所听到的故事
[00:40.978]De nuevo sucederá
[00:43.713]将会再一次重演
[00:43.713]Es Chile un país tan largo
[00:46.637]整个智利从南到北
[00:46.637]Mil cosas pueden pasar
[00:49.366]发生着无数的事
[00:49.366]Si es que no nos preparamos
[00:52.305]我们需要下定决心
[00:52.305]Resueltos para luchar
[00:55.034]准备随时去战斗
[00:55.034]Tenemos razones puras
[00:57.815]我们有正当的理由
[00:57.815]Tenemos por qué pelear
[01:00.467]并要为之而奋斗
[01:00.467]Tenemos las manos duras
[01:03.220]我们有强健的双手
[01:03.220]Tenemos con qué ganar
[01:06.074]并以此获得胜利
[01:06.074]Unámonos como hermanos
[01:09.079]让我们团结在一起
[01:09.079]Que nadie nos vencerá
[01:11.651]没人能击溃我们
[01:11.651]Si quieren esclavizarnos
[01:14.269]若他们想奴役我们
[01:14.269]Jamás lo podrán lograr
[01:17.271]也永远不会成功
[01:17.271]La tierra será de todos
[01:19.952]不论大地还是海洋
[01:19.952]También será nuestro el mar
[01:22.848]都将会属于人民
[01:22.848]Justicia habrá para todos
[01:25.398]还有正义以及自由
[01:25.398]Y habrá también libertad
[01:28.193]也都将属于人民
[01:28.193]Luchemos por los derechos
[01:31.050]我们为权利而斗争
[01:31.050]Que todos deben tener
[01:33.929]人人都应当享有
[01:33.929]Luchemos por lo que es nuestro
[01:36.685]我们为自己而斗争
[01:36.685]De nadie más ha de ser
[01:40.353]我们将拥有一切
[01:40.353]No hay que ser pobre, amigo, es peligroso
[01:41.625]我们不想要贫穷,朋友,无需多言
[01:41.625]No hay ni que hablar, amigo, es peligroso
[01:48.128]此时无声胜有声,朋友,无需多言
[01:48.128]Unámonos como hermanos
[01:49.807]让我们团结在一起
[01:49.807]Que nadie nos vencerá
[01:52.111]没人能击溃我们
[01:52.111]Si quieren esclavizarnos
[01:54.430]若他们想奴役我们
[01:54.430]Jamás lo podrán lograr
[01:56.600]也永远不会成功
[01:56.600]La tierra será de todos
[01:58.938]不论大地还是海洋
[01:58.938]También será nuestro el mar
[02:01.172]都将会属于人民
[02:01.172]Justicia habrá para todos
[02:03.239]还有正义以及自由
[02:03.239]Y habrá también libertad
[02:05.663]也都将属于人民
[02:05.663]Luchemos por los derechos
[02:07.749]我们为权利而斗争
[02:07.749]Que todos deben tener
[02:10.212]人人都应当享有
[02:10.212]Luchemos por lo que es nuestro
[02:12.715]我们为自己而斗争
[02:12.715]De nadie más ha de ser
[02:14.675]我们将拥有一切
[02:14.675]Unámonos como hermanos
[02:16.981]让我们团结在一起
[02:16.981]Que nadie nos vencerá
[02:19.320]没人能击溃我们
[02:19.320]Si quieren esclavizarnos
[02:21.714]若他们想奴役我们
[02:21.714]Jamás lo podrán lograr
[02:24.092]也永远不会成功
[02:24.092]La tierra será de todos
[02:26.101]不论大地还是海洋
[02:26.101]También será nuestro el mar
[02:28.469]都将会属于人民
[02:28.469]Justicia habrá para todos
[02:30.604]还有正义以及自由
[02:30.604]Y habrá también libertad
[02:33.036]也都将属于人民
[02:33.036]Luchemos por los derechos
[02:35.004]我们为权利而斗争
[02:35.004]Que todos deben tener
[02:37.481]人人都应当享有
[02:37.481]Luchemos por lo que es nuestro
[02:39.919]我们为自己而斗争
[02:39.919]De nadie más ha de ser
[02:42.058]我们将拥有一切
[02:42.058]Unámonos como hermanos
[02:44.385]让我们团结在一起
[02:44.385]Que nadie nos vencerá
[02:46.584]没人能击溃我们
[02:46.584]Si quieren esclavizarnos
[02:49.088]若他们想奴役我们
[02:49.088]Jamás lo podrán lograr
[02:51.279]也永远不会成功
[02:51.279]Unámonos como hermanos
[02:53.578]让我们团结在一起
[02:53.578]Que nadie nos vencerá
[02:55.812]没人能击溃我们
[02:55.812]Si quieren esclavizarnos
[02:57.995]若他们想奴役我们
[02:57.995]Jamás lo podrán lograr
[03:00.581]也永远不会成功
[03:00.581]Si quieren esclavizarnos
[03:02.777]若他们想奴役我们
[03:02.777]Jamás lo podrán lograr
[03:05.638]也永远不会成功
[03:05.638]
Ustedes que ya escucharon
你们现在听到这里
La historia que se contó
就是故事的全部
No sigan allí sentados
不要只是坐在那里
Pensando que ya pasó
以为都已经结束
No basta sólo el recuerdo
仅仅是铭记和歌唱
El canto no bastará
这样还远远不够
No basta sólo el lamento
不要只为之而哀叹
Miremos la realidad
还需要认清现实
Quizás mañana o pasado
也许是明天或后天
O bien, en un tiempo más
又或是不久之后
La historia que han escuchado
你们所听到的故事
De nuevo sucederá
将会再一次重演
Es Chile un país tan largo
整个智利从南到北
Mil cosas pueden pasar
发生着无数的事
Si es que no nos preparamos
我们需要下定决心
Resueltos para luchar
准备随时去战斗
Tenemos razones puras
我们有正当的理由
Tenemos por qué pelear
并要为之而奋斗
Tenemos las manos duras
我们有强健的双手
Tenemos con qué ganar
并以此获得胜利
Unámonos como hermanos
让我们团结在一起
Que nadie nos vencerá
没人能击溃我们
Si quieren esclavizarnos
若他们想奴役我们
Jamás lo podrán lograr
也永远不会成功
La tierra será de todos
不论大地还是海洋
También será nuestro el mar
都将会属于人民
Justicia habrá para todos
还有正义以及自由
Y habrá también libertad
也都将属于人民
Luchemos por los derechos
我们为权利而斗争
Que todos deben tener
人人都应当享有
Luchemos por lo que es nuestro
我们为自己而斗争
De nadie más ha de ser
我们将拥有一切
No hay que ser pobre, amigo, es peligroso
我们不想要贫穷,朋友,无需多言
No hay ni que hablar, amigo, es peligroso
此时无声胜有声,朋友,无需多言
Unámonos como hermanos
让我们团结在一起
Que nadie nos vencerá
没人能击溃我们
Si quieren esclavizarnos
若他们想奴役我们
Jamás lo podrán lograr
也永远不会成功
La tierra será de todos
不论大地还是海洋
También será nuestro el mar
都将会属于人民
Justicia habrá para todos
还有正义以及自由
Y habrá también libertad
也都将属于人民
Luchemos por los derechos
我们为权利而斗争
Que todos deben tener
人人都应当享有
Luchemos por lo que es nuestro
我们为自己而斗争
De nadie más ha de ser
我们将拥有一切
Unámonos como hermanos
让我们团结在一起
Que nadie nos vencerá
没人能击溃我们
Si quieren esclavizarnos
若他们想奴役我们
Jamás lo podrán lograr
也永远不会成功
La tierra será de todos
不论大地还是海洋
También será nuestro el mar
都将会属于人民
Justicia habrá para todos
还有正义以及自由
Y habrá también libertad
也都将属于人民
Luchemos por los derechos
我们为权利而斗争
Que todos deben tener
人人都应当享有
Luchemos por lo que es nuestro
我们为自己而斗争
De nadie más ha de ser
我们将拥有一切
Unámonos como hermanos
让我们团结在一起
Que nadie nos vencerá
没人能击溃我们
Si quieren esclavizarnos
若他们想奴役我们
Jamás lo podrán lograr
也永远不会成功
Unámonos como hermanos
让我们团结在一起
Que nadie nos vencerá
没人能击溃我们
Si quieren esclavizarnos
若他们想奴役我们
Jamás lo podrán lograr
也永远不会成功
Si quieren esclavizarnos
若他们想奴役我们
Jamás lo podrán lograr
也永远不会成功
展开
歌曲吧 版权投诉 请联系我们 123456@qq.com