[ml:1.0] [ilingku:113] [ver:v1.0] [ti:Canción Final (En Vivo)] [ar:Inti Illimani Historico、Los Bunkers] [al:Chile Despertó, Inti + Quila] [by:krc转qrc工具] [offset:0] [00:06.500]Ustedes que ya escucharon [00:09.314]你们现在听到这里 [00:09.314]La historia que se contó [00:12.220]就是故事的全部 [00:12.220]No sigan allí sentados [00:15.100]不要只是坐在那里 [00:15.100]Pensando que ya pasó [00:18.074]以为都已经结束 [00:18.074]No basta sólo el recuerdo [00:21.004]仅仅是铭记和歌唱 [00:21.004]El canto no bastará [00:23.930]这样还远远不够 [00:23.930]No basta sólo el lamento [00:26.868]不要只为之而哀叹 [00:26.868]Miremos la realidad [00:32.701]还需要认清现实 [00:32.701]Quizás mañana o pasado [00:35.299]也许是明天或后天 [00:35.299]O bien, en un tiempo más [00:38.035]又或是不久之后 [00:38.035]La historia que han escuchado [00:40.978]你们所听到的故事 [00:40.978]De nuevo sucederá [00:43.713]将会再一次重演 [00:43.713]Es Chile un país tan largo [00:46.637]整个智利从南到北 [00:46.637]Mil cosas pueden pasar [00:49.366]发生着无数的事 [00:49.366]Si es que no nos preparamos [00:52.305]我们需要下定决心 [00:52.305]Resueltos para luchar [00:55.034]准备随时去战斗 [00:55.034]Tenemos razones puras [00:57.815]我们有正当的理由 [00:57.815]Tenemos por qué pelear [01:00.467]并要为之而奋斗 [01:00.467]Tenemos las manos duras [01:03.220]我们有强健的双手 [01:03.220]Tenemos con qué ganar [01:06.074]并以此获得胜利 [01:06.074]Unámonos como hermanos [01:09.079]让我们团结在一起 [01:09.079]Que nadie nos vencerá [01:11.651]没人能击溃我们 [01:11.651]Si quieren esclavizarnos [01:14.269]若他们想奴役我们 [01:14.269]Jamás lo podrán lograr [01:17.271]也永远不会成功 [01:17.271]La tierra será de todos [01:19.952]不论大地还是海洋 [01:19.952]También será nuestro el mar [01:22.848]都将会属于人民 [01:22.848]Justicia habrá para todos [01:25.398]还有正义以及自由 [01:25.398]Y habrá también libertad [01:28.193]也都将属于人民 [01:28.193]Luchemos por los derechos [01:31.050]我们为权利而斗争 [01:31.050]Que todos deben tener [01:33.929]人人都应当享有 [01:33.929]Luchemos por lo que es nuestro [01:36.685]我们为自己而斗争 [01:36.685]De nadie más ha de ser [01:40.353]我们将拥有一切 [01:40.353]No hay que ser pobre, amigo, es peligroso [01:41.625]我们不想要贫穷,朋友,无需多言 [01:41.625]No hay ni que hablar, amigo, es peligroso [01:48.128]此时无声胜有声,朋友,无需多言 [01:48.128]Unámonos como hermanos [01:49.807]让我们团结在一起 [01:49.807]Que nadie nos vencerá [01:52.111]没人能击溃我们 [01:52.111]Si quieren esclavizarnos [01:54.430]若他们想奴役我们 [01:54.430]Jamás lo podrán lograr [01:56.600]也永远不会成功 [01:56.600]La tierra será de todos [01:58.938]不论大地还是海洋 [01:58.938]También será nuestro el mar [02:01.172]都将会属于人民 [02:01.172]Justicia habrá para todos [02:03.239]还有正义以及自由 [02:03.239]Y habrá también libertad [02:05.663]也都将属于人民 [02:05.663]Luchemos por los derechos [02:07.749]我们为权利而斗争 [02:07.749]Que todos deben tener [02:10.212]人人都应当享有 [02:10.212]Luchemos por lo que es nuestro [02:12.715]我们为自己而斗争 [02:12.715]De nadie más ha de ser [02:14.675]我们将拥有一切 [02:14.675]Unámonos como hermanos [02:16.981]让我们团结在一起 [02:16.981]Que nadie nos vencerá [02:19.320]没人能击溃我们 [02:19.320]Si quieren esclavizarnos [02:21.714]若他们想奴役我们 [02:21.714]Jamás lo podrán lograr [02:24.092]也永远不会成功 [02:24.092]La tierra será de todos [02:26.101]不论大地还是海洋 [02:26.101]También será nuestro el mar [02:28.469]都将会属于人民 [02:28.469]Justicia habrá para todos [02:30.604]还有正义以及自由 [02:30.604]Y habrá también libertad [02:33.036]也都将属于人民 [02:33.036]Luchemos por los derechos [02:35.004]我们为权利而斗争 [02:35.004]Que todos deben tener [02:37.481]人人都应当享有 [02:37.481]Luchemos por lo que es nuestro [02:39.919]我们为自己而斗争 [02:39.919]De nadie más ha de ser [02:42.058]我们将拥有一切 [02:42.058]Unámonos como hermanos [02:44.385]让我们团结在一起 [02:44.385]Que nadie nos vencerá [02:46.584]没人能击溃我们 [02:46.584]Si quieren esclavizarnos [02:49.088]若他们想奴役我们 [02:49.088]Jamás lo podrán lograr [02:51.279]也永远不会成功 [02:51.279]Unámonos como hermanos [02:53.578]让我们团结在一起 [02:53.578]Que nadie nos vencerá [02:55.812]没人能击溃我们 [02:55.812]Si quieren esclavizarnos [02:57.995]若他们想奴役我们 [02:57.995]Jamás lo podrán lograr [03:00.581]也永远不会成功 [03:00.581]Si quieren esclavizarnos [03:02.777]若他们想奴役我们 [03:02.777]Jamás lo podrán lograr [03:05.638]也永远不会成功 [03:05.638]
温馨提示
Ustedes que ya escucharon 你们现在听到这里 La historia que se contó 就是故事的全部 No sigan allí sentados 不要只是坐在那里 Pensando que ya pasó 以为都已经结束 No basta sólo el recuerdo 仅仅是铭记和歌唱 El canto no bastará 这样还远远不够 No basta sólo el lamento 不要只为之而哀叹 Miremos la realidad 还需要认清现实 Quizás mañana o pasado 也许是明天或后天 O bien, en un tiempo más 又或是不久之后 La historia que han escuchado 你们所听到的故事 De nuevo sucederá 将会再一次重演 Es Chile un país tan largo 整个智利从南到北 Mil cosas pueden pasar 发生着无数的事 Si es que no nos preparamos 我们需要下定决心 Resueltos para luchar 准备随时去战斗 Tenemos razones puras 我们有正当的理由 Tenemos por qué pelear 并要为之而奋斗 Tenemos las manos duras 我们有强健的双手 Tenemos con qué ganar 并以此获得胜利 Unámonos como hermanos 让我们团结在一起 Que nadie nos vencerá 没人能击溃我们 Si quieren esclavizarnos 若他们想奴役我们 Jamás lo podrán lograr 也永远不会成功 La tierra será de todos 不论大地还是海洋 También será nuestro el mar 都将会属于人民 Justicia habrá para todos 还有正义以及自由 Y habrá también libertad 也都将属于人民 Luchemos por los derechos 我们为权利而斗争 Que todos deben tener 人人都应当享有 Luchemos por lo que es nuestro 我们为自己而斗争 De nadie más ha de ser 我们将拥有一切 No hay que ser pobre, amigo, es peligroso 我们不想要贫穷,朋友,无需多言 No hay ni que hablar, amigo, es peligroso 此时无声胜有声,朋友,无需多言 Unámonos como hermanos 让我们团结在一起 Que nadie nos vencerá 没人能击溃我们 Si quieren esclavizarnos 若他们想奴役我们 Jamás lo podrán lograr 也永远不会成功 La tierra será de todos 不论大地还是海洋 También será nuestro el mar 都将会属于人民 Justicia habrá para todos 还有正义以及自由 Y habrá también libertad 也都将属于人民 Luchemos por los derechos 我们为权利而斗争 Que todos deben tener 人人都应当享有 Luchemos por lo que es nuestro 我们为自己而斗争 De nadie más ha de ser 我们将拥有一切 Unámonos como hermanos 让我们团结在一起 Que nadie nos vencerá 没人能击溃我们 Si quieren esclavizarnos 若他们想奴役我们 Jamás lo podrán lograr 也永远不会成功 La tierra será de todos 不论大地还是海洋 También será nuestro el mar 都将会属于人民 Justicia habrá para todos 还有正义以及自由 Y habrá también libertad 也都将属于人民 Luchemos por los derechos 我们为权利而斗争 Que todos deben tener 人人都应当享有 Luchemos por lo que es nuestro 我们为自己而斗争 De nadie más ha de ser 我们将拥有一切 Unámonos como hermanos 让我们团结在一起 Que nadie nos vencerá 没人能击溃我们 Si quieren esclavizarnos 若他们想奴役我们 Jamás lo podrán lograr 也永远不会成功 Unámonos como hermanos 让我们团结在一起 Que nadie nos vencerá 没人能击溃我们 Si quieren esclavizarnos 若他们想奴役我们 Jamás lo podrán lograr 也永远不会成功 Si quieren esclavizarnos 若他们想奴役我们 Jamás lo podrán lograr 也永远不会成功