[ml:1.0]
[ilingku:031]
[ver:v1.0]
[ti:Behind The Sun (Album Version)]
[ar:Eric Clapton]
[al:Behind the Sun]
[by:]
[offset:0]
[00:00.000]Behind The Sun - Eric Clapton (艾力克·克莱普顿)
[00:11.970]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:11.970]Written by:Eric Patrick Clapton
[00:23.954]
[00:23.954]My love has gone behind the sun
[00:29.861]我的爱人已随落日远去
[00:29.861]Since she left the darkness has begun
[00:35.335]自她离去 黑暗便笼罩天地
[00:35.335]The smile that used to shine on me
[00:41.022]曾为我绽放的笑靥
[00:41.022]Is nothing more than a memory
[00:46.561]如今只剩回忆萦绕
[00:46.561]I see her face I hear her voice
[00:52.260]她的容颜仍在眼前 她的声音犹在耳畔
[00:52.260]She made her move I had no choice
[00:57.975]她决然离去 我别无选择
[00:57.975]But walk and cry wipe tears with my hand
[01:03.682]唯有蹒跚哭泣 用戴着婚戒的手
[01:03.682]The one that carries a wedding band
[01:08.621]拭去不断滑落的泪滴
[01:08.621]And the clouds hang low
[01:14.347]乌云低垂笼罩
[01:14.347]And the flowers that used to grow
[01:19.435]曾在我心绽放的花朵
[01:19.435]In my heart
[01:22.946]如今
[01:22.946]Are dying now dying now
[01:41.971]正在凋零 渐渐枯萎
[01:41.971]Dying now
[01:43.299]慢慢凋零
[01:43.299]
温馨提示
Behind The Sun - Eric Clapton (艾力克·克莱普顿) 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Written by:Eric Patrick Clapton
My love has gone behind the sun 我的爱人已随落日远去 Since she left the darkness has begun 自她离去 黑暗便笼罩天地 The smile that used to shine on me 曾为我绽放的笑靥 Is nothing more than a memory 如今只剩回忆萦绕 I see her face I hear her voice 她的容颜仍在眼前 她的声音犹在耳畔 She made her move I had no choice 她决然离去 我别无选择 But walk and cry wipe tears with my hand 唯有蹒跚哭泣 用戴着婚戒的手 The one that carries a wedding band 拭去不断滑落的泪滴 And the clouds hang low 乌云低垂笼罩 And the flowers that used to grow 曾在我心绽放的花朵 In my heart 如今 Are dying now dying now 正在凋零 渐渐枯萎 Dying now 慢慢凋零