折り合い - 星野源

cover

  如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们

折り合い - 星野源.mp3

[ml:1.0] [ilingku:115] [ver:v1.0] [...
[ml:1.0]
[ilingku:115]
[ver:v1.0]
[ti:折り合い (Halfway)]
[ar:星野源 (ほしの げん)]
[al:折り合い (Halfway)]
[by:]
[offset:0]
[00:00.000]折り合い - 星野源 (ほしの げん)
[00:13.612]
[00:13.612]词:星野源
[00:18.906]
[00:18.906]曲:星野源
[00:25.951]
[00:25.951]君の着信に 開く封筒は
[00:31.873]收到你的来信 打开信封
[00:31.873]踊り叱る 赤い絵文字が
[00:37.834]红色emoji跳跃出来张扬着愤怒
[00:37.834]あの日隠し事 したのばれたから
[00:43.881]因为那天我所隐瞒的事暴露了
[00:43.881]謝り方 考えなきゃな
[00:50.704]必须得想一个道歉的办法
[00:50.704]いつもの 僕らを
[00:55.800]平时的我们
[00:55.800]見ればまあまあ 平和なんだろう
[01:02.650]看起来相处得还算和平
[01:02.650]可愛げのある危機と
[01:07.909]把让人感觉可爱的危机
[01:07.909]そうじゃない方 胸に抱いて
[01:13.660]与并不可爱的危机 都珍藏在心里
[01:13.660]愛してるよ君を
[01:16.542]我深爱着你
[01:16.542]探してるよいつも
[01:19.566]始终都在寻找
[01:19.566]他人のようで違う
[01:22.565]好似陌生却又熟悉的
[01:22.565]2人の折り合いを
[01:25.570]你我间相处的模式
[01:25.570]愛してるよ君を
[01:28.562]我深爱着你
[01:28.562]探してるよいつも
[01:31.594]始终都在寻找
[01:31.594]家族のように映る
[01:34.624]看起来像家人般的
[01:34.624]2人の折り合いを
[01:37.715]你我间相处的模式
[01:37.715]こんな時さえも 誕生日は来て
[01:43.828]在这样的时刻 迎来了生日
[01:43.828]祝うだろう 日々は続けと
[01:48.620]应该要庆祝的吧 日子还要继续过
[01:48.620]「うん ごめんなさい」
[01:49.780]“嗯 对不起”
[01:49.780]から始まるstyle
[01:50.743]总是以这句话开头
[01:50.743]バカ極まる毎度のことだが
[01:53.277]每次都显得极其愚蠢
[01:53.277]慣れてるわけじゃない
[01:55.186]但还是怎么都不习惯
[01:55.186]藁をつかめ テレビとかね
[01:58.428]紧紧抓住救命稻草
[01:58.428]気分変えるのに最適だ
[02:00.885]用电视转换心情最合适不过了
[02:00.885]えー
[02:01.496]诶——
[02:01.496]多分漏れずクソみたいな話題
[02:04.098]大概电视上也净是糟糕的话题
[02:04.098]観るくらいなら
[02:05.367]与其看这些
[02:05.367]君と喧嘩していたい
[02:07.517]还不如和你吵一架
[02:07.517]神へアーメン君への謝罪
[02:10.170]对神说阿门 对你谢罪
[02:10.170]まだ隠れラーメン
[02:11.686]还在隐瞒吃过拉面
[02:11.686]食べたのしょない
[02:13.664]但这也是无可奈何
[02:13.664]どこへ行くの僕ら
[02:16.539]我们会走向哪里呢
[02:16.539]いがみ合うよ彼ら
[02:19.597]他们也会互相争吵
[02:19.597]空は晴れて風は
[02:22.608]天空晴朗无比
[02:22.608]髪を撫でていくわ
[02:25.618]微风拂过发梢
[02:25.618]家の中で僕ら
[02:28.578]我们住在同一个家中
[02:28.578]道の上で僕ら
[02:31.570]我们走在同一条路上
[02:31.570]空は晴れて風は
[02:34.562]天空晴朗无比
[02:34.562]心撫でていくわ
[02:37.606]微风拂过心间
[02:37.606]愛してるよ君を
[02:40.604]我深爱着你
[02:40.604]探してるよいつも
[02:43.588]始终都在寻找
[02:43.588]他人のようで違う
[02:46.562]好似陌生却又熟悉的
[02:46.562]2人の折り合いを
[02:49.538]你我间相处的模式
[02:49.538]愛してるよ君を
[02:52.618]我深爱着你
[02:52.618]探してるよいつも
[02:55.553]始终都在寻找
[02:55.553]家族のように映る
[02:58.602]看起来像家人般的
[02:58.602]2人の折り合いを
[03:01.274]你我间相处的模式
[03:01.274]
折り合い - 星野源 (ほしの げん)

词:星野源

曲:星野源

君の着信に 開く封筒は
收到你的来信 打开信封
踊り叱る 赤い絵文字が
红色emoji跳跃出来张扬着愤怒
あの日隠し事 したのばれたから
因为那天我所隐瞒的事暴露了
謝り方 考えなきゃな
必须得想一个道歉的办法
いつもの 僕らを
平时的我们
見ればまあまあ 平和なんだろう
看起来相处得还算和平
可愛げのある危機と
把让人感觉可爱的危机
そうじゃない方 胸に抱いて
与并不可爱的危机 都珍藏在心里
愛してるよ君を
我深爱着你
探してるよいつも
始终都在寻找
他人のようで違う
好似陌生却又熟悉的
2人の折り合いを
你我间相处的模式
愛してるよ君を
我深爱着你
探してるよいつも
始终都在寻找
家族のように映る
看起来像家人般的
2人の折り合いを
你我间相处的模式
こんな時さえも 誕生日は来て
在这样的时刻 迎来了生日
祝うだろう 日々は続けと
应该要庆祝的吧 日子还要继续过
「うん ごめんなさい」
“嗯 对不起”
から始まるstyle
总是以这句话开头
バカ極まる毎度のことだが
每次都显得极其愚蠢
慣れてるわけじゃない
但还是怎么都不习惯
藁をつかめ テレビとかね
紧紧抓住救命稻草
気分変えるのに最適だ
用电视转换心情最合适不过了
えー
诶——
多分漏れずクソみたいな話題
大概电视上也净是糟糕的话题
観るくらいなら
与其看这些
君と喧嘩していたい
还不如和你吵一架
神へアーメン君への謝罪
对神说阿门 对你谢罪
まだ隠れラーメン
还在隐瞒吃过拉面
食べたのしょない
但这也是无可奈何
どこへ行くの僕ら
我们会走向哪里呢
いがみ合うよ彼ら
他们也会互相争吵
空は晴れて風は
天空晴朗无比
髪を撫でていくわ
微风拂过发梢
家の中で僕ら
我们住在同一个家中
道の上で僕ら
我们走在同一条路上
空は晴れて風は
天空晴朗无比
心撫でていくわ
微风拂过心间
愛してるよ君を
我深爱着你
探してるよいつも
始终都在寻找
他人のようで違う
好似陌生却又熟悉的
2人の折り合いを
你我间相处的模式
愛してるよ君を
我深爱着你
探してるよいつも
始终都在寻找
家族のように映る
看起来像家人般的
2人の折り合いを
你我间相处的模式
展开
反馈建议 |  免责声明
歌曲吧 - gequba.com