함께 걷던 저녁길 그곳 曾一起走过的那条傍晚小路 就在那里 너의 눈에 별이 뜰때까지 直到你的眼中闪烁着星星 시간 가는 줄 몰랐던 그때 那时我们忘记了时间的流逝 안녕이란 말을 할 수가 없어 却无法说出再见 뒤돌아 걸으며 그댈 보내며 转身离去 目送着你 석양끝 언덕까지 直到夕阳尽头的小山丘 손 흔들며 굿바이 挥手道别 널 찾아 헤메던 그 길에서 在那条寻找你的路上 지난 시간의 바람 끝에서 在过往时光的风之尽头 잊었던 일기장 속 기억같이 宛如遗忘在日记中的记忆 이것이 마지막이라곤 未曾想到这竟是最后 다시는 볼수 없을 거라곤 未曾想到再也无法相见 생각 못했어 그럴줄 몰랐어 我从未想过 也不曾料到会如此 아무 것도 남지 않은 什么都没有留下 변함 없는 그때 그 길에서 在那不曾改变的 那时的那条路上 시간 가는 줄 모르게 서서 时间流逝而我却浑然不觉地站着 안녕이란 말을 받아 들이네 接受了你那句“再见” 뒤돌아 걸으며 그댈 보내며 转身离去 目送着你 석양끝 언덕까지 直到夕阳尽头的小山丘 손 흔들며 굿바이 挥手道别 널 찾아 헤메던 그 길에서 在那条寻找你的路上 지난 시간의 바람 끝에서 在过往时光的风之尽头 잊었던 일기장 속 기억같이 宛如遗忘在日记中的记忆 이것이 마지막이라곤 未曾想到这竟是最后 다시는 볼수 없을 거라곤 未曾想到再也无法相见 생각 못했어 그럴줄 몰랐어 我从未想过 也不曾料到会如此 널 찾아 헤메던 그 길에서 在那条寻找你的路上 지난 시간의 바람 끝에서 在过往时光的风之尽头 잊었던 일기장 속 기억같이 宛如遗忘在日记中的记忆 이것이 마지막이라곤 未曾想到这竟是最后 다시는 볼수 없을 거라곤 未曾想到再也无法相见 생각 못했어 그럴줄 몰랐어 我从未想过 也不曾料到会如此