[ml:1.0] [ilingku:103] [ver:v1.0] [ti:Should've Said No] [ar:The Mick Lloyd Connection] [al:Tribute toTaylor Swift's 10 #1's] [by:] [offset:0] [00:00.000]Should've Said No - The Mick Lloyd Connection [00:24.061]以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:24.061]It's strange to think [00:25.021]想起那些往事多么陌生 [00:25.021]The songs we used to sing [00:27.101]我们曾一起哼唱的旋律 [00:27.101]The smiles the flowers everything [00:30.561]那些笑容 鲜花 所有美好 [00:30.561]Is gone [00:35.311]都已消逝 [00:35.311]Yesterday i found about you [00:38.631]昨日我才知晓你的背叛 [00:38.631]Even now just lookin' at you [00:41.891]即便此刻 只是望着你 [00:41.891]Feels wrong [00:47.131]也让我心如刀绞 [00:47.131]You say that you'd take it all back [00:51.251]你说想要挽回这一切 [00:51.251]Give you one chance [00:54.031]给你一次机会 [00:54.031]It was a moment of weakness [00:57.081]那只是一时软弱 [00:57.081]And you said yes [01:02.771]而你却答应了 [01:02.771]You should've said no [01:04.381]你本该拒绝 [01:04.381]You should've gone home [01:05.761]你本该离开 [01:05.761]You should've thought twice [01:07.041]你本该三思 [01:07.041]'Fore you let it all go [01:08.691]在一切失控之前 [01:08.691]You should've known that word [01:10.211]你早该明白那个字 [01:10.211]That what you did with her [01:11.581]你与她所做之事 [01:11.581]Would get back to me [01:13.041]终将传回我耳中 [01:13.041](get back to me) [01:14.481](传回我耳中) [01:14.481]And i should've been there [01:15.761]我本该存在于 [01:15.761]In the back of your mind [01:17.241]你心底某个角落 [01:17.241]I shouldn't be askin' myself why [01:20.151]我不该反复自问为何 [01:20.151]You shouldn't be beggin' [01:21.551]你更不该跪地 [01:21.551]For forgiveness at my feet [01:25.651]祈求我的宽恕 [01:25.651]You should've said no baby [01:27.751]你本该拒绝 亲爱的 [01:27.751]And you might still have me [01:41.361]或许此刻我仍属于你 [01:41.361]You can see that i've been cryin' [01:43.591]你分明看见我泪痕未干 [01:43.591]Baby you know [01:45.051]亲爱的 你心知肚明 [01:45.051]All the right things to say [01:52.001]所有冠冕堂皇的辩解 [01:52.001]But do you honestly [01:55.121]可你怎能奢望 [01:55.121]Expect me to believe [01:59.041]我会再次轻信谎言 [01:59.041]We could ever be the same [02:04.411]我们再也回不到从前 [02:04.411]You say the past is the past [02:08.441]你说过去已成云烟 [02:08.441]You need one chance [02:10.941]你渴求一次机会 [02:10.941]It was a moment of weakness [02:14.261]那只是一时软弱 [02:14.261]And you said yes [02:20.151]而你却答应了 [02:20.151]You should've said no [02:21.351]你本该拒绝 [02:21.351]You should've gone home [02:22.921]你本该离开 [02:22.921]You should've thought twice [02:24.201]你本该三思 [02:24.201]'Fore you let it all go [02:25.801]在一切失控之前 [02:25.801]You should've known that word [02:27.121]你早该明白那个字 [02:27.121]That what you did with her [02:28.471]你与她所做之事 [02:28.471]Would get back to me [02:30.371]终将传回我耳中 [02:30.371](get back to me) [02:31.621](传回我耳中) [02:31.621]And i should've been there [02:32.581]我本该存在于 [02:32.581]In the back of your mind [02:34.141]你心底某个角落 [02:34.141]I shouldn't be askin' myself why [02:37.151]我不该反复自问为何 [02:37.151]You shouldn't be beggin' [02:38.750]你更不该跪地 [02:38.750]For forgiveness at my feet [02:42.950]祈求我的宽恕 [02:42.950]You should've said no baby [02:44.820]你本该拒绝 亲爱的 [02:44.820]And you might still have me [02:59.329]或许此刻我仍属于你 [02:59.329]I can't resist [03:01.649]我无法抗拒 [03:01.649]Before you go tell me this [03:05.829]在你离开前 回答我 [03:05.829]Was it worth it [03:08.709]这一切值得吗 [03:08.709]Was she worth this [03:15.189]她值得你这样吗 [03:15.189]No no no no no no [03:25.689] [03:25.689]You should've said no [03:27.099]你本该拒绝 [03:27.099]You should've gone home [03:28.669]你本该离开 [03:28.669]You should've thought twice [03:29.819]你本该三思 [03:29.819]'Fore you let it all go [03:31.479]在一切失控之前 [03:31.479]You should've known that word [03:32.529]你早该明白那个字 [03:32.529]That what you did with her [03:34.189]你与她所做之事 [03:34.189]Would get back to me [03:35.769]终将传回我耳中 [03:35.769](get back to me) [03:37.069](传回我耳中) [03:37.069]And i should've been there [03:38.119]我本该存在于 [03:38.119]In the back of your mind [03:39.739]你心底某个角落 [03:39.739]I shouldn't be askin' myself why [03:42.939]我不该反复自问为何 [03:42.939]You shouldn't be beggin' [03:44.429]你更不该跪地 [03:44.429]For forgiveness at my feet [03:48.609]祈求我的宽恕 [03:48.609]You should've said no baby [03:50.149]你本该拒绝 亲爱的 [03:50.149]And you might still have me [03:53.789]或许此刻我仍属于你 [03:53.789]
温馨提示
Should've Said No - The Mick Lloyd Connection 以下歌词翻译由文曲大模型提供 It's strange to think 想起那些往事多么陌生 The songs we used to sing 我们曾一起哼唱的旋律 The smiles the flowers everything 那些笑容 鲜花 所有美好 Is gone 都已消逝 Yesterday i found about you 昨日我才知晓你的背叛 Even now just lookin' at you 即便此刻 只是望着你 Feels wrong 也让我心如刀绞 You say that you'd take it all back 你说想要挽回这一切 Give you one chance 给你一次机会 It was a moment of weakness 那只是一时软弱 And you said yes 而你却答应了 You should've said no 你本该拒绝 You should've gone home 你本该离开 You should've thought twice 你本该三思 'Fore you let it all go 在一切失控之前 You should've known that word 你早该明白那个字 That what you did with her 你与她所做之事 Would get back to me 终将传回我耳中 (get back to me) (传回我耳中) And i should've been there 我本该存在于 In the back of your mind 你心底某个角落 I shouldn't be askin' myself why 我不该反复自问为何 You shouldn't be beggin' 你更不该跪地 For forgiveness at my feet 祈求我的宽恕 You should've said no baby 你本该拒绝 亲爱的 And you might still have me 或许此刻我仍属于你 You can see that i've been cryin' 你分明看见我泪痕未干 Baby you know 亲爱的 你心知肚明 All the right things to say 所有冠冕堂皇的辩解 But do you honestly 可你怎能奢望 Expect me to believe 我会再次轻信谎言 We could ever be the same 我们再也回不到从前 You say the past is the past 你说过去已成云烟 You need one chance 你渴求一次机会 It was a moment of weakness 那只是一时软弱 And you said yes 而你却答应了 You should've said no 你本该拒绝 You should've gone home 你本该离开 You should've thought twice 你本该三思 'Fore you let it all go 在一切失控之前 You should've known that word 你早该明白那个字 That what you did with her 你与她所做之事 Would get back to me 终将传回我耳中 (get back to me) (传回我耳中) And i should've been there 我本该存在于 In the back of your mind 你心底某个角落 I shouldn't be askin' myself why 我不该反复自问为何 You shouldn't be beggin' 你更不该跪地 For forgiveness at my feet 祈求我的宽恕 You should've said no baby 你本该拒绝 亲爱的 And you might still have me 或许此刻我仍属于你 I can't resist 我无法抗拒 Before you go tell me this 在你离开前 回答我 Was it worth it 这一切值得吗 Was she worth this 她值得你这样吗 No no no no no no
You should've said no 你本该拒绝 You should've gone home 你本该离开 You should've thought twice 你本该三思 'Fore you let it all go 在一切失控之前 You should've known that word 你早该明白那个字 That what you did with her 你与她所做之事 Would get back to me 终将传回我耳中 (get back to me) (传回我耳中) And i should've been there 我本该存在于 In the back of your mind 你心底某个角落 I shouldn't be askin' myself why 我不该反复自问为何 You shouldn't be beggin' 你更不该跪地 For forgiveness at my feet 祈求我的宽恕 You should've said no baby 你本该拒绝 亲爱的 And you might still have me 或许此刻我仍属于你