My Dreams - 贵族乐团

cover

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此反馈给我们

My Dreams - 贵族乐团.mp3

[ml:1.0][ilingku:111][ver:v1.0][...
[ml:1.0]
[ilingku:111]
[ver:v1.0]
[ti:My Dreams]
[ar:贵族乐团]
[al:唱流行歌学英语(台湾70~90年代畅销精选)1]
[by:]
[offset:0]
[00:00.000]My Dreams - 贵族乐团 (Noble Band)
[00:11.950]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:11.950]Written by:李子恒
[00:23.917]
[00:23.917]I make the spring water cold
[00:29.148]我让春泉变得冰冷
[00:29.148]I turn the glasses yellow
[00:34.852]我将杯盏染成枯黄
[00:34.852]I'm so worry but who will know
[00:40.375]我如此忧虑 但谁会知晓
[00:40.375]The lonely world had left me alone
[00:47.583]这孤独的世界已将我遗弃
[00:47.583]Beautiful flower's fade
[00:53.068]美丽的花朵凋零
[00:53.068]Turn the maple leaves to red
[00:58.790]将枫叶染成红色
[00:58.790]You see pairs of flying swallow
[01:04.287]你看见成双的飞燕
[01:04.287]My winter is so lonely and cold
[01:11.305]我的冬天如此孤独而寒冷
[01:11.305]It's autumns at all
[01:13.085]全是秋天
[01:13.085]It's autumns at all
[01:14.312]全是秋天
[01:14.312]It's autumns at all
[01:15.833]全是秋天
[01:15.833]It's autumns at all
[01:17.170]全是秋天
[01:17.170]When the spring over
[01:19.393]当春天结束
[01:19.393]And summer's gone
[01:22.470]夏天也离去
[01:22.470]Autumn winter will be followed
[01:28.139]秋去冬来 四季更迭
[01:28.139]My dreams follow the wind that blow
[01:35.250]我的梦想随风飘荡
[01:35.250]My dreams follow the wind that blow
[01:53.577]我的梦想随风飘荡
[01:53.577]Beautiful flower's fade
[01:58.900]美丽的花朵凋零
[01:58.900]Turn the maple leaves to red
[02:04.599]将枫叶染成红色
[02:04.599]You see pairs of flying swallow
[02:10.186]你看见成双的飞燕
[02:10.186]My winter is so lonely and cold
[02:17.274]我的冬天如此孤独而寒冷
[02:17.274]It's autumns at all
[02:19.024]全是秋天
[02:19.024]It's autumns at all
[02:20.272]全是秋天
[02:20.272]It's autumns at all
[02:21.468]全是秋天
[02:21.468]It's autumns at all
[02:22.866]全是秋天
[02:22.866]When the spring over
[02:25.117]当春天结束
[02:25.117]And summer's gone
[02:28.329]夏天也离去
[02:28.329]Autumn winter will be followed
[02:34.059]秋去冬来 四季更迭
[02:34.059]My dreams follow the wind that blow
[02:41.079]我的梦想随风飘荡
[02:41.079]My dreams follow the wind that blow
[02:46.274]我的梦想随风飘荡
[02:46.274]
My Dreams - 贵族乐团 (Noble Band)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Written by:李子恒

I make the spring water cold
我让春泉变得冰冷
I turn the glasses yellow
我将杯盏染成枯黄
I'm so worry but who will know
我如此忧虑 但谁会知晓
The lonely world had left me alone
这孤独的世界已将我遗弃
Beautiful flower's fade
美丽的花朵凋零
Turn the maple leaves to red
将枫叶染成红色
You see pairs of flying swallow
你看见成双的飞燕
My winter is so lonely and cold
我的冬天如此孤独而寒冷
It's autumns at all
全是秋天
It's autumns at all
全是秋天
It's autumns at all
全是秋天
It's autumns at all
全是秋天
When the spring over
当春天结束
And summer's gone
夏天也离去
Autumn winter will be followed
秋去冬来 四季更迭
My dreams follow the wind that blow
我的梦想随风飘荡
My dreams follow the wind that blow
我的梦想随风飘荡
Beautiful flower's fade
美丽的花朵凋零
Turn the maple leaves to red
将枫叶染成红色
You see pairs of flying swallow
你看见成双的飞燕
My winter is so lonely and cold
我的冬天如此孤独而寒冷
It's autumns at all
全是秋天
It's autumns at all
全是秋天
It's autumns at all
全是秋天
It's autumns at all
全是秋天
When the spring over
当春天结束
And summer's gone
夏天也离去
Autumn winter will be followed
秋去冬来 四季更迭
My dreams follow the wind that blow
我的梦想随风飘荡
My dreams follow the wind that blow
我的梦想随风飘荡
展开
歌曲吧 版权投诉 请联系我们 123456@qq.com