[ml:1.0] [ilingku:027] [ver:v1.0] [ti:This Land Is Your Land] [ar:Bill & Gloria Gaither] [al:America The Beautiful] [by:] [00:00.000] [00:00.000]This Land Is Your Land (Best of Homecoming 2002 Version) - Sue Dodge [00:25.849]This Land Is Your Land - Bill & Gloria Gaither [00:25.849]This land is your land [00:28.019]这片国土是你的土地 [00:28.019]This land is my land [00:30.419]这片国土是我的土地 [00:30.419]From california [00:32.729]从加利福尼亚 [00:32.729]To the new york island [00:35.069]到纽约岛 [00:35.069]From the redwood forest [00:37.379]从红木森林 [00:37.379]To the gulf stream waters [00:40.789]到墨西哥海湾 [00:40.789]This land was made for you and me [00:44.628]这是你我的土地 [00:44.628]As i went walking [00:46.838]当我沿着 [00:46.838]That ribbon of highway [00:49.178]高速公路行走 [00:49.178]I saw above me [00:51.527]我望见上方 [00:51.527]That endless skyway [00:53.807]是无止尽的高架路 [00:53.807]I saw below me [00:56.317]我看见下方 [00:56.317]Those golden valleys [00:59.637]是那些金色的山谷 [00:59.637]This land was made for you and me [01:03.497]这是你我的土地 [01:03.497]This land is your land [01:05.617]这片国土是你的土地 [01:05.617]This land is my land [01:08.077]这片国土是我的土地 [01:08.077]From california [01:10.277]从加利福尼亚 [01:10.277]To the new york island [01:12.797]到纽约岛 [01:12.797]From the redwood forest [01:15.007]从红木森林 [01:15.007]To the gulf stream waters [01:18.436]到墨西哥海湾 [01:18.436]This land was made for you and me [01:22.416]这是你我的土地 [01:22.416]I roamed and i rambled [01:24.435]漫步再漫步 [01:24.435]And i followed footsteps of me [01:26.854]我沿着自己的足迹 [01:26.854]To the sparkling sands up [01:29.214]到了星光熠熠的沙滩 [01:29.214]Of her diamond deserts [01:31.594]这是钻石般的沙漠 [01:31.594]And all around me [01:33.914]围绕在我周围的 [01:33.914]A voice was singing [01:36.894]是一个在歌唱的声音 [01:36.894]This land was made for you and me [01:41.074]这是你我的土地 [01:41.074]This land is your land [01:43.274]这片国土是你的土地 [01:43.274]This land is my land [01:45.714]这片国土是我的土地 [01:45.714]From california [01:47.924]从加利福尼亚 [01:47.924]To the new york island [01:50.514]到纽约岛 [01:50.514]From the redwood forest [01:52.694]从红木森林 [01:52.694]To the gulf stream waters [01:55.913]到墨西哥海湾 [01:55.913]This land was made for you and me [02:18.782]这是你我的土地 [02:18.782]As the sun was shining [02:20.942]阳光闪耀 [02:20.942]And i was strolling [02:23.302]我怡然自得地散着步 [02:23.302]And the wheat fields waving [02:25.682]麦田此起彼伏 [02:25.682]And the dust clouds rolling [02:28.012]云层滚动 [02:28.012]As the fog was lifting [02:30.362]升起了霜雾 [02:30.362]A voice was saying [02:33.422]有个声音述说着 [02:33.422]This land was made for you and me [02:37.512]这是你我的土地 [02:37.512]This land is your land [02:39.782]这片国土是你的土地 [02:39.782]This land is my land [02:42.172]这片国土是我的土地 [02:42.172]From california [02:44.452]从加利福尼亚 [02:44.452]To the new york island [02:46.962]到纽约岛 [02:46.962]From the redwood forest [02:49.242]从红木森林 [02:49.242]To the gulf stream waters [02:52.302]到墨西哥海湾 [02:52.302]This land was made for you and me [02:56.491]这是你我的土地 [02:56.491]This land is your land [02:58.591]这片国土是你的土地 [02:58.591]This land is my land [03:01.111]这片国土是我的土地 [03:01.111]From california [03:03.311]从加利福尼亚 [03:03.311]To the new york island [03:05.671]到纽约岛 [03:05.671]From the redwood forest [03:08.021]从红木森林 [03:08.021]To the gulf stream waters [03:11.450]到墨西哥海湾 [03:11.450]This land was made for you and me [03:16.338]这是你我的土地 [03:16.338]This land was made for you and me [03:20.907]这是你我的土地 [03:20.907]This land was made for you and me [03:27.907]这是你我的土地 [03:27.907]
温馨提示
This Land Is Your Land (Best of Homecoming 2002 Version) - Sue Dodge This Land Is Your Land - Bill & Gloria Gaither This land is your land 这片国土是你的土地 This land is my land 这片国土是我的土地 From california 从加利福尼亚 To the new york island 到纽约岛 From the redwood forest 从红木森林 To the gulf stream waters 到墨西哥海湾 This land was made for you and me 这是你我的土地 As i went walking 当我沿着 That ribbon of highway 高速公路行走 I saw above me 我望见上方 That endless skyway 是无止尽的高架路 I saw below me 我看见下方 Those golden valleys 是那些金色的山谷 This land was made for you and me 这是你我的土地 This land is your land 这片国土是你的土地 This land is my land 这片国土是我的土地 From california 从加利福尼亚 To the new york island 到纽约岛 From the redwood forest 从红木森林 To the gulf stream waters 到墨西哥海湾 This land was made for you and me 这是你我的土地 I roamed and i rambled 漫步再漫步 And i followed footsteps of me 我沿着自己的足迹 To the sparkling sands up 到了星光熠熠的沙滩 Of her diamond deserts 这是钻石般的沙漠 And all around me 围绕在我周围的 A voice was singing 是一个在歌唱的声音 This land was made for you and me 这是你我的土地 This land is your land 这片国土是你的土地 This land is my land 这片国土是我的土地 From california 从加利福尼亚 To the new york island 到纽约岛 From the redwood forest 从红木森林 To the gulf stream waters 到墨西哥海湾 This land was made for you and me 这是你我的土地 As the sun was shining 阳光闪耀 And i was strolling 我怡然自得地散着步 And the wheat fields waving 麦田此起彼伏 And the dust clouds rolling 云层滚动 As the fog was lifting 升起了霜雾 A voice was saying 有个声音述说着 This land was made for you and me 这是你我的土地 This land is your land 这片国土是你的土地 This land is my land 这片国土是我的土地 From california 从加利福尼亚 To the new york island 到纽约岛 From the redwood forest 从红木森林 To the gulf stream waters 到墨西哥海湾 This land was made for you and me 这是你我的土地 This land is your land 这片国土是你的土地 This land is my land 这片国土是我的土地 From california 从加利福尼亚 To the new york island 到纽约岛 From the redwood forest 从红木森林 To the gulf stream waters 到墨西哥海湾 This land was made for you and me 这是你我的土地 This land was made for you and me 这是你我的土地 This land was made for you and me 这是你我的土地