[ml:1.0] [ilingku:017] [ver:v1.0] [ti:Once Upon a Summertime] [ar:Bill Evans/Monica Zetterlund/Chuck Israels/Larry Bunker] [al:Waltz for Debbie] [by:] [offset:0] [00:00.000]Once Upon a Summertime - Bill Evans (比尔.艾文斯)/Monica Zetterlund/Chuck Israels/Larry Bunker [00:27.070]以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:27.070]Composed by:Michel Legrand/Eddie Barclay [00:54.141] [00:54.141]Once upon a summertime if you recall [01:02.093]在那遥远的夏日时光,若你还记得 [01:02.093]We stopped beside then in a flower stall [01:07.725]我们在花摊前驻足停留 [01:07.725]A bunch of bright forget-me-nots [01:11.093]一束明亮的勿忘我 [01:11.093]Was all I let you buy me [01:19.647]是我让你买给我的唯一 [01:19.647]Once upon a summertime just like today [01:28.787]在那曾经的夏日时光,就像今天 [01:28.787]We laughed the happy afternoon away [01:35.419]我们欢笑着度过了整个下午 [01:35.419]And stole a kiss in every street cafe [01:46.811]在街边的咖啡馆里偷吻 [01:46.811]You were sweeter than the blossom on the tree [01:56.283]你比树上的花朵还要甜美 [01:56.283]I was as proud as any girl could be [02:02.171]我骄傲得像个公主 [02:02.171]As if the major had offered me the key [02:08.895]仿佛市长给了我巴黎的钥匙 [02:08.895]To Paris [02:12.183]巴黎 [02:12.183]Now another wintertime has come and gone [02:20.929]如今又一个冬天来了又走 [02:20.929]The pigeons feeding in the square have flown [02:27.307]广场上觅食的鸽子也已飞走 [02:27.307]But I remember when the vespers chime [02:33.611]但我依然记得晚祷钟声响起时 [02:33.611]You loved me once upon a summertime [02:41.219]你曾在一个夏天爱过我 [02:41.219]
温馨提示
Once Upon a Summertime - Bill Evans (比尔.艾文斯)/Monica Zetterlund/Chuck Israels/Larry Bunker 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Composed by:Michel Legrand/Eddie Barclay
Once upon a summertime if you recall 在那遥远的夏日时光,若你还记得 We stopped beside then in a flower stall 我们在花摊前驻足停留 A bunch of bright forget-me-nots 一束明亮的勿忘我 Was all I let you buy me 是我让你买给我的唯一 Once upon a summertime just like today 在那曾经的夏日时光,就像今天 We laughed the happy afternoon away 我们欢笑着度过了整个下午 And stole a kiss in every street cafe 在街边的咖啡馆里偷吻 You were sweeter than the blossom on the tree 你比树上的花朵还要甜美 I was as proud as any girl could be 我骄傲得像个公主 As if the major had offered me the key 仿佛市长给了我巴黎的钥匙 To Paris 巴黎 Now another wintertime has come and gone 如今又一个冬天来了又走 The pigeons feeding in the square have flown 广场上觅食的鸽子也已飞走 But I remember when the vespers chime 但我依然记得晚祷钟声响起时 You loved me once upon a summertime 你曾在一个夏天爱过我