[ml:1.0] [ilingku:124] [ver:v1.0] [ti:Along The Navajo Trail] [ar:Bing Crosby] [al:Bing Crosby Selected Favorites, Vol. 1] [by:] [offset:0] [00:00.000]Along The Navajo Trail (Single Version) - Bing Crosby (平克·劳斯)/The Andrews Sisters/Vic Schoen & His Orchestra [00:07.620]以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:07.620]Every day along about evening [00:14.050]每一天都是傍晚时分 [00:14.050]When the sunlight's beginning to pale [00:20.030]当阳光开始黯淡 [00:20.030]I ride through the slumbering shadows [00:25.020]我穿过沉睡的阴影 [00:25.020]Along the Navajo Trail [00:30.750]沿着纳瓦霍小道 [00:30.750]When it's night and crickets are callin [00:35.730]夜幕降临蟋蟀鸣叫 [00:35.730]And coyotes are makin' a wail [00:41.890]土狼嚎啕大哭 [00:41.890]I dream by a smoldering fire [00:47.410]我在闷烧的火堆旁做梦 [00:47.410]Along the Navajo Trail [00:53.140]沿着纳瓦霍小道 [00:53.140]I love to lie and listen to the music [00:58.380]我喜欢躺着听音乐 [00:58.380]When the wind is strummin' a sagebrush guitar [01:04.270]当风吹着山艾树吉他 [01:04.270]When over yonder hill the moon is climbin [01:10.060]月亮在那边的山上升起 [01:10.060]It always finds me wishin' on a star [01:15.060]我总是对着星星许愿 [01:15.060]Well what do ya know it's mornin' already [01:21.240]你知道吗已经是早上了 [01:21.240]There's the dawnin' so silver and pale [01:27.400]黎明时分银白色的曙光 [01:27.400]It's time to climb into my saddle [01:33.030]是时候坐上我的马鞍了 [01:33.030]And ride the Navajo Trail [01:44.710]沿着纳瓦霍小道前行 [01:44.710]I love to lie and listen to the music [01:49.350]我喜欢躺着听音乐 [01:49.350]When the wind is strummin' a sagebrush guitar [01:55.950]当风吹着山艾树吉他 [01:55.950]When over yonder hill the moon is climbin [02:01.140]月亮在那边的山上升起 [02:01.140]It always finds me wishin' on a star [02:06.130]我总是对着星星许愿 [02:06.130]Well what do ya know it's mornin' already [02:11.900]你知道吗已经是早上了 [02:11.900]There's the dawnin' so silver and pale like a silvery veil [02:17.950]黎明时分银白色就像一层银色的面纱 [02:17.950]It's time to climb into my saddle [02:23.320]是时候坐上我的马鞍了 [02:23.320]And ride the Navajo Trail [02:29.749]沿着纳瓦霍小道前行 [02:29.749]Ride the Navajo Trail [02:34.479]沿着纳瓦霍小道前行 [02:34.479]Ride the Navajo Trail [02:38.329]沿着纳瓦霍小道前行 [02:38.329]
温馨提示
Along The Navajo Trail (Single Version) - Bing Crosby (平克·劳斯)/The Andrews Sisters/Vic Schoen & His Orchestra 以下歌词翻译由微信翻译提供 Every day along about evening 每一天都是傍晚时分 When the sunlight's beginning to pale 当阳光开始黯淡 I ride through the slumbering shadows 我穿过沉睡的阴影 Along the Navajo Trail 沿着纳瓦霍小道 When it's night and crickets are callin 夜幕降临蟋蟀鸣叫 And coyotes are makin' a wail 土狼嚎啕大哭 I dream by a smoldering fire 我在闷烧的火堆旁做梦 Along the Navajo Trail 沿着纳瓦霍小道 I love to lie and listen to the music 我喜欢躺着听音乐 When the wind is strummin' a sagebrush guitar 当风吹着山艾树吉他 When over yonder hill the moon is climbin 月亮在那边的山上升起 It always finds me wishin' on a star 我总是对着星星许愿 Well what do ya know it's mornin' already 你知道吗已经是早上了 There's the dawnin' so silver and pale 黎明时分银白色的曙光 It's time to climb into my saddle 是时候坐上我的马鞍了 And ride the Navajo Trail 沿着纳瓦霍小道前行 I love to lie and listen to the music 我喜欢躺着听音乐 When the wind is strummin' a sagebrush guitar 当风吹着山艾树吉他 When over yonder hill the moon is climbin 月亮在那边的山上升起 It always finds me wishin' on a star 我总是对着星星许愿 Well what do ya know it's mornin' already 你知道吗已经是早上了 There's the dawnin' so silver and pale like a silvery veil 黎明时分银白色就像一层银色的面纱 It's time to climb into my saddle 是时候坐上我的马鞍了 And ride the Navajo Trail 沿着纳瓦霍小道前行 Ride the Navajo Trail 沿着纳瓦霍小道前行 Ride the Navajo Trail 沿着纳瓦霍小道前行